Schumacher PS-1562A Largo del cordón Tamaño AWG del cordón Pies, Precauciones Personales

Page 5

Para

Modelo PS-1562A

Baterías De

Para Baterías Galvánicas

Plomo-acido

de 6 y 12 voltios

MANUAL DEL USUARIO

 

–No destruya este manual–

Instrucciones Importantes De Seguridad

Lea con detenimiento estas instrucciones y reglas para utilizarlo con seguridad.

Su cargador de batería PS-1562A ha sido diseñado para darle años de servicio. El presente manual de instrucción contiene información sobre la seguridad, la operación y el mantenimiento de su nuevo cargador. Asegúrese de conocer bien esta información antes de usar el cargador.

El modelo PS-1562A es ideal para recargar a las baterías en nievemóviles, vehículos para todo terreno, tractores de jardines y motocicletas, y también calentará a las baterías grandes en automóviles y aplicaciones marinas.

1.Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones escritas en el manual, sobre el cargador y sobre el cartón.

2.No exponga el cargador a lluvia ni a nieve.

3.El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador puede causar riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesión a las personas.

4.Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cordón eléctricos, tire del enchufe y no del cordón al desconectar el cargador.

5.No se debe usar cable de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión incorrecta puede causar riesgo de incendio y de choque eléctrico. Si es imprescindible usar una extensión, asegúrese de lo siguiente:

a)Que las clavijas del enchufe de la extensión sean del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador.

b)Que la extensión esté debidamente alambrada y en buenas condiciones eléctricas.

c)Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para el valor nominal de amperios CA del cargador, según se especifica a continuación:

Largo del cordón

Tamaño AWG del cordón

25 pies

18

50 pies

18

100 pies

16

150 pies

14

 

 

6.No use el cargador con cordón o enchufe dañado—hay que reemplazarlos inmediatamente.

7.No use el cargador si ha recibido golpe fuerte, o si ha caído o sufrido daños de cualquier naturaleza; llévelo a un profesional competente en reparación.

8.No desarme el cargador; llévelo donde un profesional competente cuando haya necesidad de servicio o reparación. Si se vuelve a armar en forma incorrecta, puede causar riesgo de choque eléctrico o de incendio.

9.Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el cargador de la tomacorriente, antes de intentar cualquier clase de mantenimiento o limpieza.

10.ADVERTENCIA—RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA GALVÁNICA. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU OPERACIÓN NORMAL. POR ESTA RAZÓN ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE CADA VEZ, ANTES DE USAR EL CARGADOR, UD.LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES EN FORMA EXACTA.

Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería. Examine las marcas de precaución sobre el cargador y sobre la batería.

11.PRECAUCIONES PERSONALES

a)Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de una batería galvánica.

b)Mantenga cerca bastante agua y jabón para usar en caso de que el ácido de la batería haga contacto con la piel, con la ropa o con los ojos.

c)Use protección tanto para los ojos como para la ropa. Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería.

d)Si cae ácido de la batería en la piel o en la ropa, lávela inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra al ojo, enjuague el ojo inmediatamente con cantidades grandes de agua fría de la llave durante por lo menos 15 minutos y enseguida obtenga atención médica.

e)Nunca fume ni permita que haya chispa ni llama cerca de la batería o del motor.

f)Nunca deje caer una herramienta de metal sobre la batería. Puede producir chispeo o cortocircuito en la batería o en otra pieza eléctrica, que a la vez puede causar explosión.

00-99-000295/0503

1

Image 5
Contents Length of cord feet 100 150 AWG size of cord Personal PrecautionsDC Connection Precautions Battery Charger LocationFollow These Steps When Battery is Outside of Vehicle Preparing to ChargeCharger Maintenance and Care Limited WarrantyIndication of a Fully Charged Battery Charger ControlsPage Precauciones Personales Largo del cordón Tamaño AWG del cordón PiesADVERTENCIA-RIESGO DE Gases Explosivos Ubicacion DEL Cargador DE Bateria Preparativos Para CargarPrecauciones Sobre LA Conexion CC Siga Estos Pasos Cuando LA Batería Está Fuera DEL VehículoMantenimiento Y Cuidado DEL Cargador Instrucciones DE OperacionControles DEL Cargador Indicacion DE UNA Bateria a Plena CargaGarantia Limitada
Related manuals
Manual 12 pages 13.46 Kb