Schumacher SF-6242A Important Safety Instructions, Electric Corporation, Tiempo DE Carga

Page 8

TERMINAL POSITIVO A TIERRA

5B. Para vehículos con tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de acumuladores al terminal NEGATIVO (NEG, N, -) que no está conectado a tierra. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al monobloc, alejado del acumulador. Conéctelo a una parte de metal grueso del chasis o al monobloc.

ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, a una línea de

combustible o a una lámina de la carrocería. NOTA: Ponga la pinza en el terminal del acumulador girándolo de ida y vuelta varias veces para hacer un buen contacto. Esto ayuda a mantener la pinza para que no se resbale del terminal y reduce el riesgo de chispas.

6.Haga todos los ajustes deseados antes de aplicarle corriente alterna al cargador.

7.Observe el medidor para ver las respuestas. Si algo no parece estar bien, vea la sección de detección de desperfectos de este manual.

8.Cuando el acumulador está completamente cargado, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.

9.Quite las pinzas en el siguiente orden: (1) del chasis y (2) del termi- nal del acumulador.

F.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: CARGA DEL ACUMULADOR DESMONTADO DEL VEHICULO

Al cargar el acumulador desmontado del vehículo, tenga cuidado de determinar el tipo del acumulador. Para reducir el riesgo de una chispa cerca del acumulador, siga estos pasos cuando esté fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca del acumulador puede causar una explosión del acumulador. ADVERTENCIA: Al quitar un acumulador de un vehículo o de una embarcación, desconecte el terminal de tierra primero. Antes de desconectarlo, cerciórese que estén apagados todos los accesorios para evitar

arcos. NOTA: Un acumulador marino (de embarcación) se tiene que desmontar para cargarlo en tierra (para poder cargarlo a bordo, se tiene que hacer con equipo especial diseñado para uso marino). ADVERTENCIA: Al reinstalar un acumulador, conecte el conductor de tierra primero.

1.Verifique la polaridad de los terminales del acumulador. La caja estará marcada junto a cada terminal: POSITIVO (POS, P, +) y NEGATIVO (NEG, N, -). NOTA: El terminal positivo del acumulador normalmente es de mayor diámetro que el negativo.

2.Conecte un cable aislado de acumulador de 61cm (24”) o más, calibre 6 (AWG) al terminal NEGATIVO (NEG, N, -).

3.Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al terminal POSITIVO (POS, P, +) del acumulador. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.

4.Colóquese a sí mismo y al extremo del cable aislado de 61cm tan lejos como pueda del acumulador. Luego, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable. ADVERTENCIA: No se quede de frente hacia el acumulador al hacer la conexión final. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.

5.Haga todos los ajustes antes de aplicar la corriente alterna al cargador.

6.Observe los medidores para ver las respuestas. Si algo no parece estar bien, vea la sección de detección de desperfectos de este manual.

8.Cuando está completamente cargado el acumulador, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.

(1)Quite la pinza del extremo del cable negativo y luego,

(2)Quite la pinza del terminal positivo, en ése orden.

9.Limpie y guarde el cargador de acumuladores.

ADVERTENCIA: Verifique que el área alrededor del acumulador esté bien ventilada durante la carga. Puede sacar el gas del área soplándolo con una hoja de cartón u otro material no metálico usado como abanico.

G.TIEMPO DE CARGA

El tiempo aproximado de carga necesario para cargar completamente un acumulador depende del número de amperios- horas drenadas del acumulador. Los amperios-horas se determinan multiplicando el número de horas por el número de amperios suministrados al acumulador durante una carga. Por ejemplo, si se conectó una carga a un acumulador que absorbió 10 amperios du- rante cinco horas, se le habrán alimentado 50 horas-amperios. El tiempo aproximado de recarga necesario para reponer los 50 horas- amperios al acumulador se calcula dividiendo los 50 horas-amperios entre la capacidad de carga. Si se usa una capacidad de carga de 40 amperios, divida 50 horas-amperios entre 40 amperios y obtiene el resultado de 1.25 horas, o una hora con 15 minutos. Durante el ciclo de carga, la carga de 40 amperios no permanece constante, sino que conforme se carga el acumulador, baja la carga a aproximadamente 15 amperios. Por estas razones, es necesario dejar que cargue aproximadamente un 25% de tiempo adicional. En el ejemplo actual, se aumentarían 20 minutos a la hora 15 minutos para un tiempo total de carga de 1 hora con 35 minutos.

GARANTIA LIMITADA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORTATION, 801 BUSINESS CENTER

El fabricante no hace ninguna otra ganantia, fuera de la garantia limitada y

DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 OTORGA ESTA

expresamente excluye, cualesquier garantia implicada incluyendo garantia por

GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO.

daños de consecuencia.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.

ESTA ES LA UNICA GARANTIA LIMITADA Y EL FABRICANTE NO ACEPTA

 

La Corporacion Schumacher Electric garantiza este cargador de baterías por

ASUME O AUTORIZA A NADIE A QUE ASUMA, ACEPTE NINGUNA OTRA

trés años a partir de la fecha de venta al menudeo por materiales defectuosos

OBLIGACION HACIA ESTE PRODUCTO, FUERA DE LA EXPRESA

o manufactura. En caso de que esto suceda, la unidad sera reparada o

GARANTIA LIMITADA. EL FABRICANTE NO HACE NINGUNA GARANTIA

reemplazada en opcion del fabricante o su representante autorizado. Es la

DE MERCANTILIDAD O CAPACIDAD PARA ESTE PRODUCTO Y

obligacion del comprador de remitir la unidad incluyendo prueba de compra,

EXPRESAMENTE EXCLUYE TAL, DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

cargos de transportacion o gastos de correo deberan ser previamente pagados

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE

al manufacturador o su representante autorizado.

DAÑOS ACCIDENTALES O DE CONSECUENCIA O EL PLAZO EXPRESADO

 

La garantia limitada pierde su validez si el producto es maltratado, manejado

EN LA GARANTIA, ASI QUE TALES LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO

descuidadamente o reparado por alguna persona no autorizada por la fabrica o

PUEDEN SER APLICABLES PARA USTED.

algun representante de la misma.

ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES, Y ALGUNOS OTROS

 

 

DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO.

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •

• SAVE THESE INSTRUCTIONS •

ELECTRIC CORPORATION

801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179

Send Warranty Product Repairs to: 605 South Vermilion, Suite C, Brownsville, TX 78521-6851

Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485

In Canada, for warranty claims and replacement, please return item to place of purchase

during warranty period with receipt of purchase.

Sch590

8

Image 8
Contents General Battery Safety Personal Precautions and SafetyPreparing to Charge Volt Meter FunctionsOperating Instructions Charging Battery in Vehicle Operating Instructions Charging Battery OUT of VehicleNegative Grounded Post Positive Grounded PostBattery Charger Controls Charge TIME/MINUTES AMP MeterParts Tools Necessary Charge Period Assembly InstructionsTroubleshooting Seguridad General DE Acumuladores Precauciones Personales Y DE SeguridadPreparacion Para Cargar Funciones DE Medidor E Interruptor MultimedidorUsando EL Medidor Como Probador Verifique EL Sistema Cargador DEL VehiculoImportant Safety Instructions Electric CorporationTerminal Positivo a Tierra Tiempo DE Carga