Schumacher CR1 owner manual Carga Anulada, Instrucciones DE Mantenimiento Y Almacenaje

Page 12

NOTE: Para una vida más duradera de la batería, la batería debe estar completamente

cargada después de dos cargas consecutivas. (Ejemplo: rápido-rápido-completo)

Carga Anulada

Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule

la carga, la salida del cargador se apagará y se ilumina el LED CARGA . En ese estado, el cargador ignora todos los botones. Para reiniciar después de que se anula la carga puede desenchufar el cargador.

8.INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

8.1Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería.

8.2Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite de el conectador, cables y carcasa del cargador.

8.3Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario.

8.4Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo.

8.5Guarde el cargador desenchufado en el interior, en un lugar fresco y seco

9.LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

REASON/SOLUTION

El cargador no se enciende

Tomacorriente de CA fuera

Controle la posible presencia

incluso al estar bien

de funcionamiento.

de fusibles abiertos o

conectado.

 

disyuntores que suministren

 

 

energía al tomacorriente de

 

 

CA.

 

Conexión eléctrica deficiente.

Controle la posible pérdida

 

 

del enchufe perteneciente a

 

 

los cables de alimentación o

 

 

al alargador.

El cargador realiza un fuerte

Las láminas del

No es un problema; es una

zumbido.

transformador vibran

situación habitual.

 

(provocan un zumbido).

 

LED CARGA

El cargador está en modo

Vea en la sección 7

cancelar.

INSTRUCCIONES

intermitente

 

OPERATIVAS - Carga

 

 

 

 

anulada

LED DE CARGADA

la batería está cargada a un

Vea en la sección 7

80% y está “lista para usar.”

INSTRUCCIONES

intermitente

 

OPERATIVAS - Para Carga

 

 

 

 

Rápida

10.ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES

10.1Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Verificar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener

120-volts completos y la calidad de las conexiones del conectador al sistema de la batería. El conectador debe estar limpio.

10.2Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución.

Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de

problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU.

1-800-621-5485

7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes

11

Image 12
Contents Model / Modelo CR1 Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FireFeatures Assembly InstructionsPower Control PanelMAINTENANCE/STORAGE Instructions Operating InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION SpecificationsReplacement Parts Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoMail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosCaracterísticas Instrucciones DE MontajePanel DE Control Instrucciones DE OperaciónCarga Anulada Instrucciones DE Mantenimiento Y AlmacenajeAntes DE Devolver a Reparaciones Especificaciones Repuestos¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda