Black & Decker Li4000, 90564630 instruction manual

Page 8

90564630 li4000 revision.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/25/10 7:45 AM Page 14

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner dʼoutils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment dʼutiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière dʼélectricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche dʼadaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par lʼutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour lʼutilisation dʼun outil électrique à lʼextérieur, se servir dʼune rallonge convenant à une telle utilisation. Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour lʼextérieur réduit les risques de choc électrique.

f)Sʼil est impossible dʼéviter lʼutilisation dʼun outil électrique dans un endroit humide, utiliser une source dʼalimentation dotée dʼun disjoncteur de fuite à la terre. Lʼutilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquʼun outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser dʼoutil électrique en cas de fatigue ou sous lʼinfluence de drogues, dʼalcool ou de médicaments. Un simple moment dʼinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lʼutilisation dʼéquipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. Sʼassurer que lʼinterrupteur se trouve à la position dʼarrêt avant de relier lʼoutil à une source dʼalimentation et/ou dʼinsérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter lʼoutil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur lʼinterrupteur ou brancher un outil électrique dont lʼinterrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

14

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues.

f)Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à lʼécart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, sʼassurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. Lʼutilisation dʼun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4)Utilisation et entretien dʼun outil électrique

a)Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser lʼoutil électrique approprié à lʼapplication. Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b)Ne pas utiliser un outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de lʼoutil électrique avant de faire tout réglage ou changement dʼaccessoire, ou avant de ranger lʼoutil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de lʼoutil électrique.

d)Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne nʼétant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel dʼinstruction) dʼutiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains dʼutilisateurs inexpérimentés.

e)Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour sʼassurer quʼelles sont bien alignées et tournent librement, quʼelles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de lʼoutil électrique. En cas de dommage, faire réparer lʼoutil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup dʼaccidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)Sʼassurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g)Utiliser lʼoutil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5)Utilisation et entretien du bloc-piles

a)Ne recharger lʼoutil quʼau moyen du chargeur précisé par le fabricant. Lʼutilisation dʼun chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie sʼil est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b)Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet. Lʼutilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c)Lorsque le bloc-piles nʼest pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d)En cas dʼutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6)Réparation

a)Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur professionnel en nʼutilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.

15

Image 8
Contents Cordless Screwdriver with Retractable Screw Holder Work area safety General Power Tool Safety WarningsSpecific Safety Rules Functional Description SymbolsWire Size AWG Safety Warnings and Instructions Batteries Safety Warnings and Instructions ChargingCharging Procedure Important Charging NotesTroubleshooting Mode DʼEMPLOI Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyPage Symboles Règles DE Sécurité SpécifiquesAvertissements de sécurité et directives bloc-piles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsAvertissements de sécurité et directives chargement Méthode de chargementRemarques importantes de chargement Assemblage ET RéglageFonctionnement DépannageAccessoires Information SUR LES RéparationsPage Símbolos Normas DE Seguridad EspecíficasPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Montaje Y Ajuste Instrucciones y advertencias de seguridad cargaNotas importantes sobre la carga Instrucciones y advertencias de seguridad taladradoAccesorios Instrucciones DE OperaciónMantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Detección de problemasInformación DE Mantenimiento · Garantía Black & Decker · Black & Decker Warranty Solamente Para Propositos DE MexicoSolamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia

Li4000, 90564630 specifications

The Black & Decker 90564630, also known as the Li4000, is a prominent handheld vacuum cleaner that combines powerful performance with user-friendly features. Designed for versatility and ease of use, the Li4000 stands out in the market of portable cleaning devices.

One of the key features of the Black & Decker Li4000 is its lithium-ion battery technology. This cutting-edge technology ensures longer run times and shorter charging periods compared to traditional nickel-cadmium batteries. With the Li4000, users can expect up to 20 minutes of continuous suction, allowing for effective cleaning of various surfaces in one go. The battery also provides consistent power throughout its runtime, ensuring that performance remains high until the battery is depleted.

The vacuum's lightweight design enhances portability, making it easy to maneuver in tight spaces or carry around the home. Weighing approximately 3.5 lbs, the Li4000 is a perfect solution for quick clean-ups without the bulk of larger vacuums. Its ergonomic handle provides a comfortable grip, reducing hand fatigue during extended use.

The Li4000 features a transparent, easy-to-empty dirt bowl that allows users to see when it is full. This bowl holds a significant volume of debris, minimizing interruptions during cleaning sessions. Moreover, the bagless design promotes eco-friendliness, eliminating the need for disposable bags and ensuring that waste is minimal.

In terms of filtration, the Li4000 incorporates a washable filter that captures dust and allergens, improving air quality as you clean. This feature is especially beneficial for households with allergy sufferers or pets, as it helps to trap particles that would otherwise re-enter the air.

The versatility of the Black & Decker 90564630 is evident in its collection of accessories. The vacuum typically comes with a crevice tool and brush attachment, allowing users to tackle various surfaces, from carpets to upholstery, and get into hard-to-reach areas. Whether you’re cleaning your car, staircases, or your home, the Li4000 adapts to various cleaning tasks with ease.

In conclusion, the Black & Decker 90564630 Li4000 is a feature-rich handheld vacuum that combines advanced battery technology, user-friendly designs, and versatile attachments, making it a must-have for anyone looking to maintain a clean environment with minimal hassle. Its impressive performance, lightweight build, and eco-friendly features ensure it stands as a reliable companion for daily cleaning challenges.