Black & Decker 9078 instruction manual Tournevis Sans FIL À 3 Positions DE 3,6 VOLTS, Modèle

Page 2

FEATURES (FIGURE A)

1.On/off switch with forward/reverse function

2.Torque adjustment collar

3.Bit holder

4.Handle adjustment button

5.Handle

6.Battery cover

CHARGING THE SCREWDRIVER

Before attempting to charge your screwdriver, thoroughly read all of the safety instructions. To charge your screwdriver, follow the steps below.

1.Plug the output cord of the charger (7) into the socket in the back half of the screwdriver handle (8) as shown in Figure B.

2.Plug the charger into any standard electrical outlet.

CHARGING NOTES

NOTE: The tool was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for 12 hours.

1.Charger will work best at normal room temperature.

2.The charger plug and the tool handle may become warm while charging. This is normal and does not indicate a problem.

3.The tool can be left on charge as long as you desire. A minimum charge time of 12 hours is required to recharge a completely discharged tool.

4.For most fix up jobs a charge of 3 to 4 hours will be adequate.

WARNING: When disconnecting the screwdriver from the charger, be sure to unplug the charger from the outlet first then disconnect the charger cord from the screwdriver.

Operating Instructions

REMOVING AND INSTALLING BITS

To install a screwdriver bit (9) Fig. C simply insert it into the cavity in the bit holder (3) until it snaps into place. To remove the bit pull it straight out. If bit does not fit, rotate the bit and re-insert it. To insert a bit tip (11) first insert a bit tip holder (10) into the spindle and then insert the bit tip into the holder. NOTE: Screwdriver bit types and quantity may vary.

ADJUSTING THE HANDLE

For optimum versatility, the handle can be be set to different positions as shown in Fig. D. To adjust the handle, press the handle adjustment button (4) and swivel the handle into the desired position. Release the button and the handle will lock in that position. NOTE: To avoid being pinched, grasp the handle below the pinch point shown in Figure D.

OPERATING IN POWER MODE

Forward

Slide the button (1) shown in Fig. E to the right, exposing the triangle pointing forward.

Press the button and the tool will run; release the button and the tool will stop.

Reverse

Slide the button (1) shown in Fig. E to the left, exposing the triangle pointing backward.

Press the button and the tool will run; release the button and the tool will stop.

OPERATING IN MANUAL MODE

•The tool can be used as a conventional non-powered screwdriver whenever the forward/reverse button is not depressed. With the button (1) in the middle position, the tool will not activate.

SETTING THE TORQUE (FIGURE F)

This tool is fitted with a collar to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials. The collar has a wide range of settings to suit your application.

Turn the collar (2) to the desired setting. If you do not yet know the appropriate setting, proceed as follows:

Set the collar to the lowest torque setting.

Tighten the first screw.

If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws.

Hints for optimum use

Always use the correct type of screwdriver bit. Never use a screwdriver bit tip without a bit tip holder

If screws are difficult to tighten, try applying a small amount of washing liquid or soap as a lubricant.

Use the spindle lock to loosen very tight screws or to firmly tighten screws.

Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line with the screw.

Problem

TROUBLESHOOTING

 

Possible Cause

Possible Solution

• Unit will not start.

• Battery not charged.

• Check battery charging

 

 

requirements.

• Battery will not charge.

• Charger not plugged in.

• Plug charger into a working

 

 

outlet. Refer to “Important

 

 

Charging Notes” for more

 

 

details.

 

 

• Check current at receptacle

 

 

by plugging in a lamp or

 

 

other appliance.

 

 

• Check to see if receptacle

 

 

is connected to a light

 

 

switch which turns power off

 

 

when you turn out the lights.

 

• Surrounding air temperature

• Move charger and tool to a

 

too hot or too cold.

surrounding air temperature

 

 

of above 40 degree F(4,5°C)

 

 

or below 105 degree F

 

 

(+40,5°C).

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Lubrication

Black & Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-

cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.g center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

BATTERY PACK REMOVAL

IMPORTANT: This tool is designed for easy disassembly for the purpose of battery pack removal. It is not designed to be re-assembled by the consumer. Before attempting to disas- semble this tool, turn it on and run it in either direction until it stops to ensure a complete dis- charge of the battery pack. To disassemble the tool, remove the screws in the side of the tool body. Take the two body halves apart and you will find the battery pack. Lift the battery pack out and pull off the terminal clips.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools- Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

Imported by:

See ‘Tools-Electric’

Black & Decker (U.S.) Inc.,

– Yellow Pages –

701 E. Joppa Rd.

for Service & Sales

Towson, MD 21286 U.S.A.

 

MODE D’EMPLOI

TOURNEVIS SANS FIL À 3 POSITIONS

DE 3,6 VOLTS, MODÈLE 9078

MERCI DAVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ

WWW.BLACKANDDECKER.COM/PRODUCTREGISTRATION

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART

DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

CHARGEMENT : il faut charger le tournevis pendant 12 heures avant de l’utiliser pour la première fois.

FONCTIONNEMENT : le bouton noir doit être placé en position de marche avant ou de marche arrière. Enfoncer le bouton pour faire fonctionner l’outil dans un sens ou dans l’autre et le mettre en position centrale pour verrouiller l’outil en position d’arrêt.

INSTALLATION DE LA MÈCHE : pour installer une mèche, il suffit de l’enfoncer fermement dans la cavité de la broche jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Si la mèche ne s’insère pas correctement dans la broche, la faire pivoter et l’insérer à nouveau.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Image 2
Contents Cordless 3.6 Volt 3 Position Screwdriver Safety Guidelines DefinitionsSymbols Before Returning this Product For ANY Reason Please CallImportants Renseignements Tournevis Sans FIL À 3 Positions DE 3,6 VOLTS, ModèleRaison QUE CE SOIT, Composer LE Conserver CE Manuel Pour UN Usage UltérieurLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Mode d’emploiRègles DE Sécurité Spécifiques LE Sceau Rbrc Informacion Importante QUE Usted Debe SaberConserve Este Manual Para Futuras Consultas DépannagePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Detección DE ProblemasNormas DE Seguridad Específicas Instrucciones de usoEL Sello Rbrc Especificaciones