Black & Decker 609747-26, FS2400CS ENSAMBLAJE/AJUSTES Iniciales, Instrucciones DE Operacion

Page 9

algún material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alam- bre de acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben

conservarse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar limpiarlo.

7. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.

ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES

ADVERTENCIA: Siempre retire la batería de la herramienta antes de cualquiera de las siguientes operaciones.

INSTALACION Y REMOCION DEL DISCO

NOTA: la primera vez que retire de la sierra el tornillo del disco sin que tenga uno instalado, puede ser necesario colocar la llave del disco en la cabeza del tornillo y darle un golpe seco en sentido opuesto a las manecillas del reloj.

Retraiga la guarda inferior y ensamble el disco y las roldanas de sujeción, como se muestra en la Fig. 8. Para evitar que el disco gire mientras usted aprieta el tornillo de fijación, suba la guarda superior y coloque la sierra sobre una pieza de madera de desperdicio, como se observa en la Fig. 9A. Los dientes del disco se enterrarán en la madera evitando así la rotación del disco mientras usted coloca el tornillo. Apriete el tornillo con firmeza, con la ayuda de la llave que se le proporciona. La Figura 9B ilustra un método alternativo para aflojar y apretar el disco insertando un destornillador a través del orificio del disco para evitar que se mueva. NOTA: la llave del disco se guarda en la placa de corte, como se muestra en la Fig. 8.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

Haga el ajuste de la profundidad de corte con la palanca de ajuste de profundidad . Observe (Figs. 5 y 6) la posición correcta. Apriete la palanca con firmeza.

AJUSTE DEL ANGULO DE BISEL

Ajuste el ángulo de bisel (Fig. 7) con la perilla de ajuste y la escala de bisel. Apriete la perilla con firmeza.

AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE

Ajuste la placa de corte (fig. 8) para que ofrezca una lectura de cero aflojando el tornillo de la placa y deslizándola según sea necesario. Haga coincidir la marca de la placa con una línea que haya trazado y avance el disco hacia ella. La placa tiene líneas para bisel a cero y a 45 grados.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias importantes de seguridad antes de usar esta herramienta. CORTES EN GENERAL (IMPORTANTE: Lea las advertencias e instrucciones importantes de seguridad.)

PROTEJASE DEL CONTRAGOLPE

Una vez removida la batería, siga todas las instrucciones de ensamblaje y ajustes. Asegúrese de que la guarda inferior funcione. Seleccione el disco apropiado para el material que vaya a cortar.

Mida y ,marque la pieza que vaya a cortar.

Apoye y asegure las piezas de manera adecuada. (Consulte las reglas e instrucciones de seguridad.)

Utilice el equipo de seguridad requerido. (Consulte las reglas de seguridad.)

Conserve segura el área de trabajo. (Consulte las reglas de seguridad.)

Inserte la batería y asegúrese de que el interruptor funcione correctamente.

ADVERTENCIA: Es muy importante apoyar apropiadamente las piezas de trabajo y sujetar la sierra con firmeza para evitar la pérdida de control que pudiese causar lesiones personales. La Fig. 3 ilustra el apoyo típico con la mano.

INTERRUPTOR

La sierra está equipada con un seguro de apagado en el interruptor para evitar el funcionamiento accidental. Para operar la herramienta, empuje hacia abajo la palanca del seguro de apagado como se muestra en la Fig. 9B desde cualquier lado de la sierra y sujételo así mientras oprime el interruptor de gatillo. Después de oprimir el gatillo y cuando la herramienta esté en funcionamiento, suelte la palanca del seguro. La herramienta continuará en funcionamiento mientras el gatillo esté oprimido.

Para apagar la herramienta, suelte el gatillo. No hay ningún mecanismo para conservar la herramienta en posición de encendido permanente, y nunca debe asegurarse el interruptor por ningún medio.

FRENO ELECTRICO AUTOMATICO

Su sierra está equipada con un freno eléctrico que para la sierra Aproximadamente tres segundos después de soltar el gatillo interruptor. Este es automático y no requiere ajuste ninguno.

De vez en cuando, bajo ciertas condiciones, el freno no funcionará correctamente y la sierra no se parará en los tres segundos ya mencionados. Si esto ocurre, encienda y apague la sierra cuatro o cinco veces. Si el problema persiste, lleve la sierra a un centro de servicio autorizado Black & Decker.

CORTE DE BOLSILLO (VEASE FIG. 10)

El corte de bolsillo se utiliza para cortar un orificio en una pieza sin hacer un corte desde alguna de las orillas.

• Mida y marque la pieza.

• Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la zapata en el material. Alinee de

manera que el corte empiece en la parte posterior del rectángulo que dibujó.

• Retraiga la guarda del disco con la ayuda de la palanca, hasta que quede en posición

elevada, cuidando que el disco libre el material, encienda el motor y baje la sierra

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

MANTENIMIENTO

RETIRE LA BATERIA DE LA SIERRA ANTES DE LIMPIAR O EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO.

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta, están a su disposición con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los accesorios, por favor llame: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. Siempre utilice discos de 136 mm (5-3/8”) de diámetro. Se recomienda ampliamente el empleo de discos de carburo para obtener el rendimiento óptimo de su sierra. NUNCA UTILICE DISCOS ABRASIVOS NI PARA CORTE

DE METAL EN SU SIERRA.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo “Herramientas eléctricas”, o llame al: (55)5326-7100.

EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar

estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-cadmio desgas- tadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su locali- dad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS COMPLETOS

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:

La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.

Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano. Este producto no está destinado a uso comercial.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORMMC se ofrecen como herramientas de calidad superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTORMMC o cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

ESPECIFICACIONES

Cargador: 120 V AC, 60Hz, 25W Salida: 2X, 21,75 VDC @ 210mA

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

gradualmente en el material.

ADVERTENCIA: Cuando el disco empiece a cortar el material, suelte la palanca del mecanismo retráctil inmediatamente.

Nunca ate la guarda del disco en posición elevada.

Cuando la zapata se apoye plana en el material a cortar, complete el corte hacia adelante.

Permita que el disco se detenga completamente antes de levantar la sierra del material.

Cuando comience un corte nuevo, repita los pasos anteriores.

MIRILLA DE OBSERVACION DEL DISCO

Su sierra cuenta con una mirilla de observación del disco a través de la que puede observar al disco en el momento que hace los corte, aumentando así la precisión de los cortes. Siga las líneas de trazo fácilmente sin inclinarse en ángulos imposibles para ver el disco de la sierra. Para limpiar la mirilla, retire primero la batería de la sierra y a continuación, levante la ventana de manera que pueda alcanzar por detrás de ella para limpiarla con un trapo suave. En caso necesario, se puede emplear un poco de jabón suave y agua. Cuando suelte la mirilla. el resorte interno la sujetará contra la guarda superior.

Detección de problemas

CULIACAN, SIN

MONTERREY, N.L.

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

Av. Francisco I. Madero

(667) 7 12 42 11

No.831

Col. Industrial Bravo

(81) 8375 2313

GUADALAJARA, JAL

Col. Centro

PUEBLA, PUE

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

17 Norte #205

Col. Americana Sector Juarez

(222) 246 3714

MEXICO, D.F.

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Eje Central Lázaro Cardenas

No. 18

Av. Madero 139 Pte.

(55) 5588 9377

(442) 214 1660

Local D, Col. Obrera

Col. Centro

MERIDA, YUC

SAN LUIS POTOSI, SLP

Calle 63 #459-A

Av. Universidad 1525

(999) 928 5038

(444) 814 2383

Col. Centro

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

Problema

Causa posible

Solución posible

La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería.

 

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de

 

 

carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en

• Inserte la batería en el

 

el cargador.

cargador hasta que se

 

 

encienda la luz roja (LED).

 

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

Para conocer más detalles,

 

 

consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga".

 

• Temperatura ambiental

• Mueva el cargador y la

 

demasiado caliente o demasiado

herramienta a un ambiente

 

fría.

con una temperatura superior

 

 

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a

 

 

40,5 °C (105 °F).

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Vea “Herramientas

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

SECCI N

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

eléctricas (Tools-Electric)”

AMARILLASi funciona…

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

– Páginas amarillas –

y funciona muy bien.

05120 MÉXICO, D.F

para Servicio y ventas

 

TEL. 55-5326-7100

Image 9
Contents Additional Safety Rules Circular Saws Specific Safety RulesKEY Information YOU should Know Save this Manual for Future ReferenceImportant Safety Instructions Battery CAP InformationIntroduction Important Charging NotesMaintenance ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UPAccessories Operating InstructionsConserver CES Directives Voici DES Renseignements Importants À ConnaîtreMesures de sécurité Électricité Mesures DE Sécurité SpécifiquesMesures DE Sécurité Importantes Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEMéthode DE Chargement BLOC-PILES Laisse Dans LE ChargeurAccessoires Mode DemploiAssemblage / Réglage EntretienReglas Generales DE Seguridad Informacion Clave QUE Debe SaberConserve Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad EspecificasInformación acerca del protector de la batería Instrucciones Importantes DE SeguridadIntroducción ENSAMBLAJE/AJUSTES Iniciales Detección de problemasInstrucciones DE Operacion Nota especial de Garantía para Contratistas