Milwaukee 2402-20 manual Especificaciones Operacion, Descripcion Funcional, Ensamblaje, Simbología

Page 10

ESPECIFICACIONES

OPERACION

 

 

 

 

 

 

Capacidades

 

 

 

 

 

 

 

 

Madera

 

 

 

Volts

 

Impactos

 

Broca

Broca de

Broca Hueca

Tornillos

 

Cat. No.

rpm

Acero

Cilíndrica de

Concreto

cd

Per Minute

Plana

Berbiquí

Bordes

(diam.)

2402-20

12

Baja 0-450

n/a

6 mm

29 mm

25 mm

n/a

10 mm

n/a

 

 

Alta 0-1700

 

(1/4") Hex

(1-1/8")

(1")

 

(3/8")

 

2403-20

12

Baja 0-450

n/a

13 mm

29 mm

25 mm

44 mm

10 mm

n/a

 

 

Alta 0-1700

 

(1/2")

(1-1/8")

(1")

(1-3/4")

(3/8")

 

2404-20

12

Baja 0-450

Baja 6750

13 mm

29 mm

25 mm

44 mm

10 mm

10 mm

 

 

Alta 0-1700

Alta 25,500

(1/2")

(1-1/8")

(1")

(1-3/4")

(3/8")

(3/8")

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de se- guridad o anteojos con protectores laterales.

Cómo seleccionar el modo taladro

o destornillador (Cat.No. 2402-20, 2403-20)

1.Para usar el modo taladro,

rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de taladro aparezca alin- eado con la flecha.

2.Para usar el modo destornilla-

dor, rote el anillo para protección de engranajes hasta que el sím- bolo de destornillador aparezca alineado con la flecha. El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión preestablecido para impedir que el tornillo entre

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

3

4

9

 

 

5

 

8

 

 

 

6

 

7

 

 

1.Mandril sin chaveta

 

 

(Cat. No. 2403-20, 2404-20)

 

2.Collar del selector de

 

 

par torsor

 

 

10

3.Selección de la aplicación

4.Interruptor de selección de

 

velocidad

 

 

 

5.Crochet de ceinture

 

 

6.Indicador de carga

 

 

7.Gatillo

 

 

 

8.Interruptor de control

 

 

9.LED

 

 

 

10.Mandrin d’entraînement hexagonal

(Cat. No. 2402-20)

 

 

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga se encenderá durante 2-3 segundos.

Para indicar el final de la carga, una luz en el indica- dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos.

Instalación de brocas

Antes de introducir o retirar las brocas, siempre se debe retirar la batería. Seleccione la broca del estilo y el tamaño adecuados para el tipo de tornillo que está usando.

Cat. No. 2402-20

Para instalar la broca, presione la broca en el cas- quillo hasta que el anillo vuelva a calzar en su lugar y la broca se encuentre trabada en su posición.

Para retirar la broca, extraiga el anillo, luego ex- traiga la broca.

NOTA: No es necesario mantener el anillo afuera al instalar y retirar las brocas. La primera vez que se utiliza la herramienta, es posible que sea necesario extraer el anillo.

Cat. No. 2403-20, 2404-20

Su herramienta inalámbrica está equipada con un bloqueo del vástago. El portabrocas puede apre- tarse con una mano, creando fuerzas de sujeción más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el

anillo en dirección antihoraria.

Si se usan brocas para taladrar, deje que la

demasiado en diferentes materiales y para im- pedir dañar el tornillo o la herramienta.

Cómo seleccionar el modo taladro de per- cusión, taladro o destornillador

(Cat. No. 2404-20)

1.Para usar el modo taladro de

percusión, rote el anillo selector

de aplicación hasta que el sím-

bolo

de taladro de percusión

aparezca alineado con la flecha.

Aplique presión sobre la broca

para activar el mecanismo de martilleo.

NOTA: El número seleccionado en el anillo para protección de engranajes no tiene efecto sobre la función del taladro en el modo taladro de percusión.

NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para reducir el polvo. No intente tal- adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo.

2.Para usar el modo taladro únicamente, rote el anillo se-

lector de aplicación hasta que el símbolode taladro aparezca alineado con la flecha. NOTA: El número seleccionado en el anillo para protección de engranajes no tiene efecto sobre la función del taladro en el modo taladro.

3.Para usar el modo destornil-

lador, rote el anillo selector de aplicación hasta que el símbolo de tornillo aparezca alineado

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

Impactos por minuto bajo carga (IPM)

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

 

US

Underwriters Laboratories, Inc.

C

Estados Unidos y Canadá

broca toque el fondo del portabrocas. Centre la

broca en las mordazas del portabrocas y súbala

aproximadamente 1/16 pulg. del fondo.

Si se usan brocas con destornillador, introduzca

la broca lo suficiente para que las mordazas

sujeten la sección hexagonal de la broca.

2.Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el

anillo en dirección horaria. La broca queda ase-

gurada cuando el portabrocas hace un sonido de

matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3.Para sacar la broca, gire el anillo en dirección

antihoraria.

NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas.

con la flecha. Luego rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de destornillador aparezca alineado con la flecha. El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión preestablecido para impedir que el tor- nillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

18

19

Image 10
Contents Operators Manual Electrical Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Personal SafetySymbology Specifications OperationAssembly Functional DescriptionAccessories MaintenanceApplications Sécurité Individuelle Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DE LA Batterie Règles DE Sécurité SpécifiquesSpécifications Description Fonctionnelle Pour utiliser le mode vissage Pour utiliser le mode percus Pour utiliser le mode perçage No de Cat -20Garantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada AccesoiresGarantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes Seguridad Eléctrica Reglas Especificas DE SeguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalEnsamblaje Especificaciones OperacionDescripcion Funcional SimbologíaApplicaciones Accesorios Garantía Limitada E.U.A. Y CanadáCall 1-800-SAWDUST Fax 800.729.3878West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A
Related manuals
Manual 13 pages 25.62 Kb