Black & Decker 90563682 Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur, Conserver CES Mesures

Page 3

MODE DʼEMPLOI

Numéro de catalogue : HPD1800

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,

consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le

1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS PAR PILES

AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le

non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, dʼincendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

Sʼassurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques dʼaccidents.

Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Lesétincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsquʼon utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de lʼoutil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LʼÉLECTRICITÉ

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter lʼoutil ni tirer sur le cordon pour débrancher lʼoutil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques dʼhuile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses électriques.

Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque dʼincendie lorsquʼon sʼen sert avec un autre type de piles.

Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée. Lʼutilisation de toute autre pile présente des risques dʼincendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsquʼon utilise un outil électrique. Ne pas sʼen servir lorsquʼon est fatigué ou affaibli par des drogues, de lʼalcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter dʼun moment dʼinattention lors de lʼutilisation dʼun outil électrique.

Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels. Sʼassurer que lʼinterrupteur est en position hors tension avant dʼinsérer la pile. Afin dʼéviter les risques de blessures, ne pas transporter lʼoutil avec le doigt sur lʼinterrupteur ni insérer la pile dans un outil dont lʼinterrupteur est en position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre lʼoutil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de lʼoutil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On sʼassure dʼune meilleure maîtrise de lʼoutil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de lʼéquipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LʼOUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsquʼelle est retenue par la main ou le corps de lʼutilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de lʼoutil.

Ne pas forcer lʼoutil. Utiliser lʼoutil approprié à la tâche. Lʼoutil approprié fonctionne mieux et sûrement lorsquʼon sʼen sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de lʼoutil lorsque lʼinterrupteur est défectueux. Le cas échéant, lʼoutil est dangereux et il faut le réparer.

Enlever la pile de lʼoutil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le régler, dʼen remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de lʼoutil.

Ranger lʼoutil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui nʼen connaît pas le fonctionnement. Lʼoutil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, lʼéloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objets métalliques qui peut créer une connexion dʼune borne à lʼautre). Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prendre soin des outils. Sʼassurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier lʼalignement et les attaches des pièces mobiles, le degré dʼusure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de lʼoutil. Faire réparer un outil endommagé avant de sʼen servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier lʼentretien de lʼoutil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive présente des risques de blessures.

Lors de lʼentretien de lʼoutil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à lʼentretien du présent guide dʼutilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsquʼon utilise des pièces non autorisées ou lorsquʼon ne respecte pas les consignes relatives à lʼentretien

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Saisir lʼoutil par ses surfaces de prises isolées lorsque lʼoutil peut entrer en contact avec des fils cachés. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des secousses électriques.

Lorsquʼon est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer lʼoutil sur le côté lorsquʼon ne sʼen sert plus. Bien que certains outils munis dʼun gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction

peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et

l'arsenic de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez des vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche et les yeux, ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière

susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou lʼOSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.

 

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

......................

courant alternatif

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

 

....................................

Construction de classe II

 

 

........................

borne de mise à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

 

..................................

symbole d´avertissement

.../min

tours ou courses

 

 

 

 

 

 

à la minute

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil.

Capuchon du bloc-pile

AVERTISSEMENT : Sʼassurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, quʼaucun objet métallique nʼentre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport dʼun bloc-pile ou dʼune pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF sʼils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc sʼassurer, lorsquʼon transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque dʼentrer en contact avec eux et de causer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles dans les bagages enregistrés.

DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.Le présent guide comprend dʼimportantes directives, dont un mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

2.Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.

3. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des dommages matériels.

4.Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

5.Lʼutilisation dʼun accessoire nʼétant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut entraîner des risques dʼincendie, de choc électrique ou de blessure.

6.Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.

7.Sʼassurer que le cordon est placé de manière à éviter quʼil ne subisse des dommages ou des contraintes ou que les personnes sʼy prennent les pieds et trébuchent.

8.Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car lʼusage dʼune rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques dʼincendie, de choc électrique ou dʼélectrocution.

a)Bien quʼon puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne doit utiliser quʼune rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par lʼorganisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsquʼon utilise un outil élec- trique à lʼextérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être employée à lʼintérieur.

b)Afin dʼéviter une perte de puissance ou une surchauffe et dʼassurer la sécurité de lʼutilisateur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante quʼune rallonge de calibre 18. Lorsquʼon utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, sʼassurer que chacune dʼelles présente les valeurs minimales requises.

Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges

 

Valeur nominale de la plaque signalétique A – 0 – 10,0

 

 

 

Longueur de rallonge totale (pi)

0 à 25

26 à 50

51 à 100

101

à 150

(0 à 7,6 m)

(7,6 à 15,2 m)

(15,2 à 30,4 m)

(30,4

à 45,7 m)

Calibre du fil

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

9.Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre batterie. Lʼutilisation de tout autre chargeur risque dʼendommager la batterie ou de créer une condition dangereuse.

10.Nʼutiliser quʼun seul chargeur durant le chargement.

11.Ne pas tenter dʼouvrir le chargeur. Aucune pièce à lʼintérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre de réparation Black & Decker autorisé.

12.NʼINCINÉREZ PAS le bloc de batteries même sʼil est sérieusement endommagé ou complètement usé. Les piles peuvent exploser dans un feu.

13.Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite dʼun usage extrême, du chargement ou dʼune exposition à certaines températures; cela nʼindique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :

a.se laver rapidement la partie du corps touchée avec de lʼeau savonneuse;

b.neutraliser lʼeffet au moyen dʼun acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;

c.si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de lʼeau propre pendant au moins

10 minutes et consulter immédiatement un médecin.

Image 3
Contents For instant answers 24 hours a day Please have the catalog number available when you callGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools Specific Safety RulesOperating Instructions Safety Warnings and Instructions ChargingCharging the Power Pack IntroductionConserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Conserver CES MesuresMesures DE Sécurité Spécifiques Chargement DU BLOC-PILE Conserver CES MesuresConserve Estas Instrucciones Para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del díaCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasInstrucciones DE Operación Conserve Estas InstruccionesIntroducción Cómo Cargar LA Unidad DE AlimentaciónSolamente Para Propositos DE Mexico · Garantía Black & Decker · Black & Decker Warranty

HPD18AK-2, 90563682 specifications

The Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 is a powerful and versatile power tool that stands out in the world of cordless drill drivers. It is specifically designed for both DIY enthusiasts and professionals, combining efficiency, convenience, and cutting-edge features.

One of the key highlights of the HPD18AK-2 is its 18V lithium-ion battery technology. This battery provides a longer run time and faster charging compared to traditional nickel-cadmium batteries. With its impressive battery performance, users can enjoy extended periods of work without the need for frequent recharges, making it an ideal choice for tackling larger projects.

The drill driver boasts a 2-speed gearbox, allowing users to switch between high torque and high-speed settings with ease. Whether you’re drilling into wood, metal, or masonry, this tool can handle a variety of materials, bringing versatility to your toolbox. The maximum RPM of up to 650 in low speed ensures precision in driving screws, while the 1300 RPM in high speed is perfect for drilling tasks.

In addition to its robust performance, the HPD18AK-2 features an ergonomic design. This includes a soft-grip handle that provides comfort during prolonged use, reducing hand fatigue. The compact and lightweight nature of the drill driver enhances maneuverability, making it easy to access tight spaces and awkward angles.

Another notable characteristic is the built-in LED work light that illuminates dark work areas, allowing for better visibility during tasks. This thoughtful addition ensures that users can maintain accuracy in dimly lit environments.

The Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 also includes a keyless chuck, simplifying the process of changing bits. This feature allows users to easily switch between different drill and driver bits without the need for additional tools, enhancing productivity.

Overall, the Black & Decker 90563682, HPD18AK-2 is a reliable and efficient cordless drill driver that combines advanced technology with user-friendly features. Its blend of power, versatility, comfort, and design makes it a valuable addition to any toolkit, catering to a wide range of applications from home improvement projects to professional tasks.