Tefal TD7310Q0, TD7310K0 manual Description, Précaution d’emploi, Après Utilisation

Page 8

TD7310Q0_2000942955_sterilisvapeur 01/12/11 11:12 Page8

FR NL FR IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

APRÈS UTILISATION

Ne jamais plonger l’appareil et le cordon dans l’eau ou au lave vaisselle. Cet appareil ne doit pas être immergé.

Une utilisation non-conforme dégagerait T-FAL de toute responsabilité.

Description

1. Grille-support supérieure amovible réglable en hauteur B

2.Six tiges amovibles supports biberons

3.Bouton de préhension du couvercle

4.Couvercle

5. Grille-support inférieure amovible A

6.Bouton de mise en marche

7.Voyant lumineux de mise en marche

8.Réservoir

9.Cuve

10.Trois positions de réglage en hauteur de la grille-support supérieure

Précaution d’emploi

Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre appareil, mais ne sont pas le reflet strict de la réalité.

Ne jamais brancher l’appareil sans eau

Ne jamais ouvrir l’appareil en fonctionnement, vous risqueriez de vous brûler.

Attendre au moins 4 minutes après la fin du cycle de stérilisation avant d’ouvrir le couvercle.

Biberons, tétines et accessoires, ainsi que tout autre ustensile (sucettes, cuillères, etc.) peuvent être stérilisés à condition qu’ils supportent une température de plus de 203°F / 95°C pendant 15 minutes. Attention : toujours veiller à bien les nettoyer avant la procédure de stérilisation. Attention : biberons, tétines et capuchons sont chauds après stérilisation. Attendre au moins 4 minutes après la fin du cycle de stérilisation avant d’ouvrir le couvercle, pour éviter tout risque de brûlure et assurer une stérilisation complète.

– Attendre 15 minutes entre 2 stérilisations.

Utilisation

Avant la première utilisation

Déballer l’appareil ainsi que ses accessoires. Procéder à leur nettoyage.

Placer la grille inférieure

A dans le fond de la cuve. Positionner les tiges-supports

biberons (fig. 1).

 

Placer la grille supérieure

B (repère visible sur le dessus) dans l’une des 3 encoches

prévues pour le réglage en hauteur.

Verser, à l’aide d’un biberon, 6,33 fl.oz / 190 ml d’eau dans le réservoir de la cuve (fig. 2). Attention, au premier branchement l’appareil se met automatiquement en route pour

8

Image 8
Contents Stérilisateur vapeur TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page1TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page2 190 TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page3Important advice on use Safety InstructionsAfter Using Your Appliance Prevention of Domestic AccidentsPrecautions on use Using your applianceBefore using for the first time DescriptionServicing and descaling Environment protection firstTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page6 OperationRecommandations importantes TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page7Consignes DE Securite Prévention DES Accidents DomestiquesDescription Précaution d’emploiUtilisation Après UtilisationFonctionnement Entretien et détartrageTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page9 Recomendaciones importantes TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page10Consejos DE Seguridad Prevención DE Accidentes DomésticosDescripción Precauciones de usoUtilizacíon TD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page11Mantenimiento y eliminación de la cal ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page12 FuncionamientoTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page13 Instructivo DE OperaciónTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page14 Certificado DE GarantíaTD7310Q02000942955sterilisvapeur 01/12/11 1112 Page15
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb