HP Officejet J4500/J4660/J4680
Start | Lea esto primero |
Démarrage |
|
Inicio |
|
Inicio |
|
|
|
1Remove tape and packing materials.
Enlevez le ruban et les matériaux d’emballage. Retire la cinta y los materiales de embalaje. Remova as fitas e o material de embalagem.
2Attach tray. Insérez le bac. Instale la bandeja. Conecte a bandeja.
2a
2b
4 Set the control panel language and location, if necessary. Définissez la langue et l'emplacement dans le panneau de commande, si nécessaire.
Configure el idioma y la ubicación del panel de control si es necesario.
Configure o idioma e o local no painel de controle, se necessário.
4a | Select your language. |
|
| Sélectionnez votre langue. | English = 11 |
| Seleccione el idioma. | |
|
| |
| Selecione o seu idioma. |
|
| English = 11 |
|
1.Use the ◄ and ► arrow buttons to scroll to your language.
2.Enter the
1.Utilisez les boutons fléchés ◄ et ► pour sélectionner votre langue.
2.Entrez le code à deux chiffres de la langue à l'aide des deux boutons numérotés, puis appuyez sur un pour confirmer la sélection.
1.Utilice los botones de flecha ◄ y ► para seleccionar el idioma.
2.Ingrese el código de dos dígitos del idioma con los botones numéricos y pulse 1 para confirmar la selección.
1.Utilize os botões de seta ◄ e ► para percorrer os idiomas até o seu idioma.
2.Digite o código de dois dígitos do idioma usando os botões numéricos e então pressione 1 para confirmar a seleção.
5Insert the media
Introduisez le support le long du bord droit du bac d'alimentation principal, face à imprimer vers le bas. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé.
Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho de la bandeja principal. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del soporte que cargó.
Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo rente à lateral direita da bandeja principal. Deslize as guias de mídia da bandeja para
6Install print cartridges.
Installez les cartouches d’impression. Instale los cartuchos de impresión. Instale os cartuchos de impressão.
6a 6b
HP Officejet J4680 |
11English
12Español
13Deutsch
14Français
15Nederlands
16Italiano
17Português
18Dansk
19Svenska
20Türkçe
21Norsk
22polski
23Ελληνικά
24suomi
25Česky
26Русский
27Magyar
28Slovenčina
29Română
30slovenščina
31Български
32Hrvatski
6c
HP Officejet/HP Officejet Pro |
Fax Getting Started Guide |
© 2008
www.hp.com
Printed in the US
Imprimé aux
Impreso en EE.UU.
Impresso nos E.U.A.
*CB783-90001* *CB783-90001*
CB783-90001
3Connect the power cord and adapter and turn on device.
Reliez le cordon d’alimentation et l’adaptateur de secteur et mettez en marche l’appareil.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador, y encienda el dispositivo.
Conecte o cabo de alimentação e o adaptador e ligue o dispositivo.
3a
3b
4b | Select your location. |
|
| Sélectionnez votre situation |
|
| géographique. | USA = 11 |
| Seleccione el lugar donde | |
|
| |
| se encuentra. |
|
| Selecione o seu local. |
|
| USA = 11 |
|
1.Use the ◄ and ► arrow buttons to scroll to your location.
2.Enter the
1.Utilisez les boutons fléchés ◄ et ► pour sélectionner votre situation géographique.
2.Entrez le code à deux chiffres de la situation géographique à l'aide des deux boutons numérotés, puis appuyez sur un pour confirmer la sélection.
1.Utilice los botones de flecha ◄ y ► para seleccionar el lugar donde se encuentra.
2.Ingrese el código de dos dígitos del lugar donde se encuentra con los botones numéricos y pulse 1 para confirmar la selección.
1.Utilize os botões de seta ◄ e ► para percorrer os locais até o seu local.
2.Digite o código de dois dígitos do local usando os botões numéricos e então pressione 1 para confirmar a seleção.
6d |
6e |
6f
7