HP M1213nf manual Proporciona con el mismo

Page 5

ES

Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra;

 

a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación es

 

adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la

 

etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz.

 

Precaución: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se

 

proporciona con el mismo.

PT

Conecte o cabo de alimentação no produto e na tomada CA aterrada e, em seguida,

 

ligue o produto. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação

 

de voltagem do produto. A classificação de voltagem está na etiqueta do produto.

 

O produto usa 110-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Cuidado: Para evitar danos ao

 

produto, use somente o cabo de alimentação fornecido com o produto.

TW 利用電源線將產品連接至接地的 AC 插座然後開啟電源。 請確定您的電源適用 於本產品的電壓額定值。 電壓額定值標示於產品標籤上。 產品使用 110-127 Vac

220-240 Vac 以及 50/60 Hz。 注意: 為避免損壞產品請僅使用產品提供的 電源線。

HE

Image 5 Contents
Laserjet Professional M1210 MFP TW 請選擇一個堅固、通風良好、無塵的區域且沒有陽光直接照射的地方來放置本產品。 19.6 lb1011 That is provided with the product Proporciona con el mismo Page Produit HP Smart Install Windows USB installationUse the software CD to install the product Produto Software para instalar el productoPT Instalação USB no Windows TW Windows USB 安裝 內自動啟動。EN Windows network installation Instalação na rede Windows EN Mac installation 連接傳真電話線。利用 HP 傳真設定精靈設定日期、時間與傳真標題資訊。 Configurar as informações de hora, data e cabeçalho do faxTime, and fax header information Icon Description TW 軟體安裝完成後,本產品即會列印一張頁面,說明如何使用控制面板。 如需詳細資 訊,請參閱產品 CD 中的使用指南。測試文件進紙器。 在文件進紙器中放入控制面板說明頁,然後按下開始影印 按鈕。 測試影印。 將控制面板說明頁放在掃描器玻璃板上,然後按下開始影印 按鈕。 Start Copy Button資訊、HP 產品網路支援、疑難排解指引,以及法規與安全資訊。 Guidance, and regulatory and safety informationSegurança Page Page CE841-90901* *CE841-90901
Related manuals
Manual 20 pages 37.91 Kb Manual 194 pages 39.72 Kb Manual 16 pages 19.16 Kb