8
9
EN Remove the tape from both cartridges.
CAUTION: Do not touch the
ES Retire la cinta de los dos cartuchos. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
FR Retirez le ruban adhésif des cartouches.
ATTENTION : ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
EN a. Hold the cartridges with the HP logo on top. b. Insert the
slot and the black cartridge in the right cartridge slot. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place.
ES a. Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior.
b. Inserte el cartucho de tres colores en la ranura de cartucho izquierda y el cartucho negro en la ranura de cartucho derecha. Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que encajen en su lugar.
FR a. Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit vers le haut.
b. Insérez la cartouche d’impression couleur dans le logement gauche et la cartouche d’impression noire dans le logement droit.