HP Pro MFP M177fw manual Ligue o dispositivo

Page 6

6

EN

FR

ES

PT

 

2

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 



1

2.

.

 

 

 

;

 

;

 

 

1.Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.

CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.

2.Turn on the product.

3.To verify that your product prints, touch the Setup button, touch Reports, and then touch Configuration Report.

4.To test the flatbed scanner, load the printed report face-down on the scanner glass. On the control panel, touch Copy, and then touch Color or Black to start copying.

5.To test the document feeder, load the printed report into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy, and then touch Color or Black to start copying.

1.Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.

ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.

2. Le produit sous tension.

3. Pour vérifier que votre appareil imprime correctement, appuyez sur la touche Configuration. Appuyez sur Rapports, puis sur Rapport de configuration.

4.Pour tester le scanner à plat, chargez le rapport imprimé face vers le bas sur la vitre du scanner. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie puis sur Couleur ou Noir pour commencer à copier.

5.Pour tester le bac d'alimentation, chargez le rapport imprimé dans le bac d'alimentation, recto vers le haut. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie puis sur Couleur ou Noir pour commencer à copier.

1.Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma de CA con conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz.

ATENCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.

2. Encienda el producto.

3. Para comprobar que el producto imprime, toque el botón Configuración , toque Informes y, a continuación, toque Informe de configuración.

4.Para probar el escáner de superficie plana, cargue el informe impreso boca abajo en el cristal del escáner. En el panel de control, toque Copia y, a continuación, toque Color o Negro para iniciar la copia.

5.Para probar el alimentador de documentos, cargue el informe impreso en el alimentador de documentos boca arriba. En el panel de control, toque Copia y, a continuación, toque Color o Negro para iniciar la copia.

1.Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do produto. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.

CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.

2. Ligue o dispositivo.

3. Para verificar se o seu produto está imprimindo, toque no botão Configurar , toque em Relatórios e em Relatório de configuração.

4.Para testar o scanner de mesa, coloque o relatório impresso voltado para baixo no vidro do scanner. No painel de controle, toque em Copiar e em Cor ou Preto para iniciar a cópia.

5.Para testar o alimentador de documentos, coloque o relatório impresso voltado para cima no alimentador de documentos. No painel de controle, toque em Copiar e em Cor ou Preto para iniciar a cópia.

5

Image 6 Contents
Color Laserjet PRO MFP NJ OE Page Page Page Ligue o dispositivo 注意:為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。 Seleccione un método de instalación de software ES Instalación de software para redes con cable de Windows EN Software installation for Windows wired networksFR Installation du logiciel pour les réseaux câblés Windows PT Instalação do software para redes cabeadas WindowsInstalación de software para redes inalámbricas de Windows Software installation for Windows wireless networksInstallation du logiciel sous réseau sans fil Windows PT Instalação do software para redes sem fio WindowsInstalación de software para conexiones USB de Windows Software installation for Windows USB connectionsInstallation logicielle pour connexions USB Windows Instalação do software para conexões USB WindowsTW Windows 適用的軟體安裝(USB 連線): Windows לש USB ירוביח רובע הנכות תנקתה HEES Instalación de software para Mac OS EN Software installation for Mac OSFR Installation logicielle sous Mac OS PT Instalação do software para Mac OSInstalación de software para redes inalámbricas de Mac Software installation for Mac wireless networksInstallation du logiciel sous réseau sans fil Mac PT Instalação do software para redes sem fio Mac如需法規遵循資訊,請參閱產品 CD 或以下網站的《保固與法律指南》: Trademark Credits
Related manuals
Manual 3 pages 33.75 Kb Manual 120 pages 12.45 Kb Manual 16 pages 50.2 Kb