7
EN Software installation for Windows wired networks:
Connect the network cable to the product and the network. Insert the CD into the computer, and follow the
NOTE: If the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually. The IP address is listed on the second page of the configuration report.
FR Installation du logiciel pour les réseaux câblés Windows :
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions affichées à l'écran. L’installation est terminée.
REMARQUE : Si le programme d'installation ne détecte pas le produit sur le réseau, il peut être nécessaire de saisir manuellement l'adresse IP. L'adresse IP est indiquée sur la deuxième page du rapport de configuration.
ES Instalación de software para redes con cable de Windows:
Conecte el cable de red al producto y a la red. Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Se completó la instalación.
NOTA: Si el programa de instalación no detecta el producto en la red, es posible que deba introducir la dirección IP de forma manual. La dirección IP aparece en la segunda página del informe de configuración.
PT Instalação do software para redes cabeadas Windows:
Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. Insira o CD no computador e siga as instruções na tela. A instalação está concluída.
NOTA: Se o programa de instalação não detectar o produto na rede, você precisará especificar o endereço IP manualmente. O endereço IP estará listado na segunda página do relatório de configuração.
TW Windows 適用的軟體安裝(有線網路):
將網路纜線連接至產品及網路。將 CD 放入電腦中,並依照螢幕上的指示進行。此時安裝即完成。
附註:如果安裝程式未在網路上偵測到本產品,您可能需要手動輸入 IP 位址。IP 位址會列在組態報告的第二頁上。
:Windows לש תויווק תותשר רובע הנכות תנקתה HE
.המלשוה הנקתהה .ךסמבש תוארוהה יפל לעפו בשחמל רוטילקתה תא סנכה .תשרלו רצומל תשרה לבכ תא רבח
דומעב העיפומ
.הרוצתה חודב ינשה
8