American Standard 4600.104 Series Mount Faucet Instalación DE LA Llave Montage DU Robinet

Page 2

INSTALL ESCUTCHEON (OPTIONAL)

1 INSTALACIÓN DEL ESCUDETE (OPTATIVO) INSTALLATION DE L’ÉCUSSON (OPTIONNEL)

ESCUTCHEON ESCUDETE

CAUTION

FACTORY ASSEMBLED ARMADO EN LA FÁBRICA ASSEMBLÉ EN USINE

ÉCUSSON

Turn off hot and cold water supplies before beginning.

ESCUTCHEON Installation (optional).

Apply a bead of putty into the groove around the outer edge of base plate.

Place PUTTY PLATE with ESCUTCHEON on the sink with "FRONT" towards the front so it fits into the two holes in the sink.

PUTTY

MASILLA

¡ATENCIÓN!MASTIC

Cierre el suministro del agua caliente y fría antes de comenzar.

Instalación del ESCUDETE (optativo).

Aplique un hilo de masilla a la ranura que rodea el borde exterior de la placa base.

Coloque la PLACA con la MASILLA y el ESCUDETE sobre el lavabo, con el "FRONT" (FRENTE) hacia la parte delantera para que ajuste en los dos orificios del lavabo.

BASE PLATE

PLACA BASE

PLAQUE DE BASE

SINK

LAVABO

L’EVIER

ATTENTION

Fermer l’alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer.

Installation de L’ÉCUSSON (optionnel).

Appliquer une infime quantité de mastic dans la rainure autour du rebord extérieur de la plaque de base.

Placer la PLAQUE RECOUVERTE DE MASTIC avec l’ÉCUSSON sur l’évier en s’assurant que la mention « FRONT » (AVANT) se trouve vers l’avant de façon à ce qu’elle soit bien insérée dans les deux trous de l’évier.

MOUNT FAUCET

2 INSTALACIÓN DE LA LLAVE MONTAGE DU ROBINET

Make certain the large O-RING is properly seated in recess of faucet body.

Insert supply TUBES and SHANK through hole of sink (or through center hole of ESCUTCHEON if used).

Assemble RUBBER WASHER, BRASS WASHER, and thread LOCKNUT onto SHANK from underside of sink. Hand tighten LOCKNUT and check that rotation of HANDLE from HOT to COLD is centered.

Use a screwdriver to tighten the screws on LOCKNUT. Work your way around LOCKNUT, tightening

the screws slightly each time until both are snug to ensure even pressure.RECESS CAVIDAD

EMPREINTE

Compruebe que la JUNTA TÓRICA grande esté bien asentada en la cavidad del cuerpo de la llave.

Introduzca los TUBOS de suministro y la ESPIGA por el orificio del lavabo (o por el orificio central del ESCUDETE, si se utilizará).

Instale la ARANDELA DE GOMA, la ARANDELA DE BRONCE y la CONTRATUERCA en la ESPIGA, por la parte inferior del lavabo. Apriete la CONTRATUERCA a mano y compruebe que la rotación de la MANIJA esté centrada entre la posición de agua CALIENTE y FRÍA.

Utilice un destornillador para apretar los tornillos de la CONTRATUERCA. Para asegurar que la presión sea uniforme, avance alrededor de la CONTRATUERCA apretando los tornillos un poco cada vez hasta que ambos queden bien apretados.

S’assurer que le grand JOINT TORIQUE soit bien assis en retrait du corps du robinet.

Insérer les TUYAUX d’alimentation et la QUEUE dans le trou de l’évier (ou dans le trou central de l’ÉCUSSON s’il est utilisé).

Assembler la RONDELLE EN CAOUTCHOUC, la RONDELLE EN LAITON et enfiler le CONTRE-ÉCROU dans la QUEUE à partir du dessous de l’évier.

 

Serrer manuellement le CONTRE-ÉCROU et vérifier que la rotation de la POIGNÉE est bien centrée entre HOT (CHAUD) et COLD (FROID).

ESCUTCHEON

À l’aide d’un tournevis, serrer les vis sur le CONTRE-ÉCROU. Faire tourner le CONTRE-ÉCROU en serrant légèrement

ESCUDETE

ÉCUSSON

les vis à chaque tour jusqu’à ce que les deux soient bien ajustées pour assurer une pression égale.

 

O-RING

JUNTA TÓRICA

JOINT TORIQUE

SHANK

ESPIGA

QUEUE

RUBBER WASHER

ARANDELA DE GOMA RONDELLE EN CAOUTCHOUC

BRASS WASHER

ARANDELA DE BRONCE RONDELLE EN LAITON

LOCKNUT

CONTRATUERCA

CONTRE-ÉCROU

CONNECT SUPPLIES

3 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO RACCORDEMENT DES ALIMENTATIONS

Bend TUBES to meet supplies. Use palm of hand to support TUBES while bending to avoid kinking. Connect 3/8 inch O.D. inlet TUBES to water supplies with appropriate connectors. Connect LEFT TUBE to HOT water supply and RIGHT TUBE to COLD.

1 and 2 have to be purchased separately.

1

OR

2

Doble los TUBOS para que coincidan con las líneas de suministro. Sostenga los TUBOS con la palma de la mano

O

 

OU

 

para evitar que se estrechen al doblarlos.

 

 

 

Conecte los TUBOS de entrada de 3/8 de pulgada de diámetro externo a las líneas de suministro de agua, utilizando

 

 

conectores apropiados. Conecte el TUBO IZQUIERDO al suministro de agua CALIENTE y el TUBO DERECHO al suministro

 

 

de agua FRÍA.

4600.100

4600.104

1,2 de alimentacion se tienen que comprar por separado.

 

SERIES

SERIES

Plier les TUYAUX de façon à ce que les deux alimentations se touchent. Tenir les TUYAUX dans la paume de la main tout en les pliant pour éviter l’entortillement.

Raccorder les TUYAUX d’entrée de 3/8 po aux alimentations en eau au moyen des raccords appropriés. Raccorder le TUYAU GAUCHE à l’eau CHAUDE et le TUYAU DROIT à l’eau FROIDE.

1,2, divent etre achetees separement.

M 9 6 8 9 6 0 D

Image 2
Contents Válvulas DE Paso Repère DE TempératureJunta Tórica Plain END 4600.100 Series Extremo Simple SerieMount Faucet Instalación DE LA Llave Montage DU Robinet SeriesTubo DE Salida Spout OpeningOutlet Tube Tuyau DE SortieService Servicio Service

4600.100 Series, 4600.104 Series specifications

The American Standard 4600.104 and 4600.100 Series toilets are engineered to deliver exceptional performance, style, and user comfort. Both models exemplify the brand's commitment to quality craftsmanship and innovative design, making them popular choices for both residential and commercial bathroom settings.

One of the most notable features of the 4600.104 and 4600.100 Series is their WaterSense certification, which signifies that these toilets use significantly less water than traditional models without sacrificing flushing performance. With a 1.28 gallons per flush (GPF) rating, these toilets provide an eco-friendly solution for modern water conservation needs. The efficient flushing system is designed to clear waste effectively while minimizing water usage, helping to lower utility bills and reduce environmental impact.

The design of both models is sleek and contemporary, easily fitting into a variety of bathroom aesthetics. The comfortable height seating of these toilets enhances usability, making them accessible for all users, including children and seniors. The elongated bowl shape offers added comfort compared to round designs, which is a key consideration for many households.

Technologically, the American Standard 4600 series toilets utilize the EverClean surface, a unique feature that inhibits the growth of stains and odors, keeping the toilet cleaner for a longer period. This innovative coating reduces the need for harsh chemical cleaners, promoting a healthier home environment. Additionally, the rapid flush technology ensures that every flush is quick and powerful, preventing clogs and maintaining optimal performance.

Installation is straightforward, as both the 4600.104 and 4600.100 models are designed with standard dimensions and include universal components that accommodate most bathroom setups. The durability of the materials used in construction assures longevity and resilience against everyday wear.

In summary, the American Standard 4600.104 and 4600.100 Series toilets are a comprehensive solution for anyone looking to enhance their bathroom with a high-performance, water-efficient, and aesthetically pleasing option. The combination of water-saving technology, ergonomic design, and easy maintenance makes these toilets an excellent choice for the eco-conscious consumer who values quality and comfort in their bathroom fixtures.