Melissa 640-070 manual Beschreibung, Anwendung DES Staubsaugers, Staubsauger Zusammenbauen

Page 18

BESCHREIBUNG

1.Teleskoprohr

2.Griff

3.Manuelle Saugregelung

4.Schlauch

5.Anzeige für Staubbeutelaustausch

6.Ein/Aus-Schalter

7.Auslöser für Kabelaufroller

8.Halter für Mikrofilter

9.Polsterdüse und Saugpinsel

10.Griff

11.Fronthaube

12.Fußbodendüse

 

3.

 

 

 

2.

 

 

 

 

4.

 

1.

 

7.

10.

 

8.

 

 

 

 

5.

 

6.

 

 

 

11.

12.9.

ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS

-Stecker nicht durch Ziehen am Kabel oder am Staubsauger abziehen. Nur am Stecker selbst ziehen.

-Der Staubsauger darf das Kabel nicht überfahren.

-Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenkippen o.ä. benutzen.

-Den Staubsauger nicht auf nassen Oberflächen benutzen.

-Ansaug-/Entlüftungskanäle dürfen nicht zugedeckt werden.

-Keine spitzen oder scharfen Gegenstände aufsaugen.

Teleskoprohr

Sie können die Länge des Teleskoprohrs einstellen, indem Sie den Verriegelungs- mechanismus nach unten schieben und am unteren Teil des Rohrs ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so stark wie möglich verkürzen.

STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN

Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie Zubehör montieren oder entfernen. Schlauch einsetzen:

Den Knopf am Ende des Schlauches drücken und den Schlauch in die Öffnung hineinführen.

Schlauch abnehmen:

Stecker abziehen. Den Knopf am Ende des Schlauches drücken, um ihn zu lösen, und den Schlauch aus der Öffnung herausziehen.

ANWENDUNG DER KOMBI-

FUSSBODENDÜSE

-Zum Reinigen harter Fußböden wie Holzböden den Knopf an der Düse nach hinten drücken, so dass die Bürsten draußen sind.

-Zum Reinigen von Teppichen den Knopf an der Düse nach vorn drücken.

BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS

Die gewünschte Kabellänge herausziehen und den Stecker einstecken. Eine gelbe Markierung am Kabel zeigt die ideale Kabellänge an. Wird das Kabel bis zur roten Markierung herausgezogen, so ist es bis zur gelben Markierung wieder einzurollen, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Zum Aufrollen des Kabels mit der einen Hand den Aufrollauslöser betätigen und mit der anderen Hand am Kabel gegenhalten. Den Staubsauger am Ein/Aus-Schalter einschalten.

18

Image 18
Contents 640-055/070 Viktiga Säkerhetsåtgärder FunktionsöversiktMunstycket SÅ Använder DU DammsugarenSÅ Monteras Dammsugaren Arbeta MED DammsugarenRengöring Byte AV MikrofilterExtra Utrustning MiljötipsVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FunktionsoversigtBrug AF Mundstykke Brug AF StøvsugerenSådan Samles Støvsugeren Betjening AF StøvsugerenMiljø Tips Særligt UdstyrRengøring Garantien Gælder IkkeViktige Sikkerhetsregler FunksjonsoversiktBruk AV Støvsugeren Betjening AV Støvsugeren Slik Monteres StøvsugerenBruk AV Munnstykke Skifting AV StøvposerMiljøtips SpesialutstyrRengjøring Garantien Dekker IkkeTärkeät Turvatekniset Toimenpiteet ToiminnotPölynimurin Käyttö Pölynimurin Käyttöohjeet Pölynimurin KokoaminenLattiaharjan Käyttö Pölypussin VaihtaminenYmpäristövinkki Erikoisominaisuuksia MaahantuojaPuhdistus Takuu EI KataDescription Operation Maintenance Assembling the Vacuum Cleaner Extra Features Removing the HoseWarranty does not Cover Environmental TIPImporter Wichtige Sicherheitshinweise Staubsauger Zusammenbauen BeschreibungAnwendung DES Staubsaugers Anwendung DER Kombi FussbodendüseAustausch DES Mikrofilters Austausch DES StaubbeutelsAustausch DES Motorfilters Spezielle AusstattungOgólne Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA ˚YWANIE Ssawek Opis Budowy Odkurzacza˚YTKOWANIE I MONTA˚ Wskazówki EksploatacyjneKonserwacja Wymiana WorkaWymiana Mikrofiltra Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoImporter Важные Требования ПО Безопасности Сборка Пылесоса Обзор ФункцийЭксплуатация Пылесоса Использование НасадкиЧистка Замена ПылесборникаЗамена Микрофильтра Советы ПО УтилизацииГарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Импортёр