Samsung LH46DEPLGC/EN manual English, Bahasa Indonesia, Français, Deutsch, Magyar, Русский, Казақ

Page 1

Quick Setup Guide

Guide d’installation rapide

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-03728B-04

English

Un pack the product and check if all of the following contents have been included.

If any items are missing, contact your dealer.

Store thepackaging box in case you need to move the product at a later stage.

Bahasa Indonesia

Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini telah disertakan. Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.

Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda perlu memindahkan produk.

Français

Déballez l’appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléme nts suivants. Le cas échéant, contactez votre revendeur.

Entreposez l’emballage d’origine au cas où vous devriez déménager l’appareil ultérieurement.

Deutsch

Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände mitgeliefert wurden. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung.

Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.

Magyar

Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.

Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.

Unpacking Your Monitor

Français Déballage de votre moniteur

 

 

 

 

 

 

 

Warranty Card

 

 

 

 

 

Quick Setup Guide

(Not available in all

User Manual

 

 

 

 

locations)

 

 

 

Guide d’installation rapide

 

Manuel de l’utilisateur

 

 

 

 

Carte de garantie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Non disponible partout)

 

 

 

 

Monitor

MagicInfo Lite Edition

 

Cleaning cloth

Power cord

 

 

 

Software CD

 

 

 

 

Moniteur

CD du logiciel de MagicInfo Lite

 

Chiffon de nettoyage

Cordon

 

 

 

 

 

Edition

 

 

 

d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteries (Not available in all

 

 

 

 

 

RS232C OUT

Remote Control

 

D-SUB cable

 

RS232C IN Adapter

Adapter

 

locations)

 

 

 

Télécommande

 

Câble D-SUB

 

Adaptateur RS232C IN

Adaptateur RS232C

Piles (Non disponible partout)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV/Component Adapter

Holder-Ring (4EA)

Holder-Wire stand

 

 

 

 

Adaptateur AV/de

 

 

 

 

Anneau de maintien (4EA)

Serre-câble de maintien

 

 

 

 

composant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

The RS232C adapter can be used to connect to another monitor

Русский

Для подключения другого монитора можно использовать

 

 

using the D-SUB (9-pin) type RS232C cable. Ensure you connect

 

адаптер RS232C с 9-контактным кабелем RS232C типа D-SUB.

 

each of the adapters to the correct RS232C IN or OUT port on

 

Убедитесь в правильном подключении каждого адаптера к

 

the product.

 

 

 

портам устройства RS232C IN или OUT.

 

Bahasa

Adaptor RS232C dapat dipakai menghubungkan monitor

Español

El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro

Indonesia

lain dengan kabel RS232C tipe D-SUB (9-pin). Pastikan

 

monitor mediante el cable RS232C de tipo D-SUB (9 patillas).

 

 

Anda menyambungkan setiap adaptor ke port RS232C IN

 

Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto

 

 

del producto.

 

 

 

 

atau OUT yang benar pada produk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

L'adaptateur RS232C peut servir à se connecter à un autre

Svenska

RS232C-adaptern kan användas för att ansluta en annan skärm

 

moniteur à l'aide d'un câble RS232C de type D-SUB (9 bro-

 

med en RS232C-kabel av D-SUB-typ (9-stift). Kontrollera att

 

 

ches). Veillez à connecter chacun des adaptateurs au bon

 

du ansluter varje adapter till rätt RS232C IN- eller OUT-port

 

port RS232C IN ou OUT sur le produit.

 

 

produkten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Der RS232C-Adapter kann zur Verbindung mit einem

Türkçe

RS232C adaptörü, D-SUB (9-pimli) türü RS232C kablo kullanılarak

 

anderen Monitor über ein D-SUB-Kabel (9-polig) vom Typ

 

başka bir monitöre bağlanmak için kullanılabilir. Her bir adaptörü

 

RS232C verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die

 

ürün üzerindeki doğru RS232C IN veya OUT bağlantı noktasına

 

Adapter jeweils an die richtigen RS232C IN- oder OUT-

 

bağladığınızdan emin olun.

 

 

 

Anschlüsse am Gerät anschließen.

 

 

 

 

 

 

 

Magyar

Az RS232C adapterrel másik monitort is csatlakoztathat, a

日本語

D-SUB (9 ピン) 型 RS232C ケーブルを使用して別のモニターと接続す

 

D-SUB (9-tűs) típusú RS232C kábellel. Ügyeljen rá, hogy

 

る場合に、RS232C アダプタをご使用になれます。 各アダプタを製品の

 

az adaptereket a termék megfelelő RS232C IN vagy OUT

 

適切な RS232C IN または OUT ポートに接続してください。

 

 

portjához csatlakoztassa.

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

È possibile utilizzare l’adattatore RS232C per collegare il

简体中文

使用 D-SUB9

针)型 RS232C 缆线时,可使用 RS232C 适配器

 

cavo RS232C di tipo D-SUB a 9 pin a un altro monitor. Col-

 

连接到另一台显示器。 请确保将各适配器正确连接到产品上的

 

legare correttamente gli adattatori alla porta RS232C IN o

 

RS232C IN OUT 端口。

 

 

 

OUT sul prodotto.

 

 

 

 

 

 

 

Казақ

RS232C адаптері D-SUB (9-ашалы) RS232C кабель

繁體中文

RS232C 轉接器可用於以 D-SUB9 針)類 RS232C 纜線連接至另

 

арқылы басқа мониторға жалғанғанда пайдаланылады.

 

一監視器。 確保您將每一個轉接器連接到產品上的正確連接埠

 

Əрбір адаптерді құрылғыдағы дұрыс RS232C IN немесе

 

RS232C IN OUT

 

 

 

OUT портына қосқаныңызды тексеріңіз.

 

 

 

 

 

 

 

Polski

Można użyć adaptera RS232C w celu podłączenia do innego

한국어

RS232C 어댑터는 D-SUB 타입(9 PIN)RS232C 케이블을 이용하여

 

monitora za pośrednictwem 9-stykowego kabla D-SUB typu

 

연결할 때 사용하세요. , 본 제품의 RS232C IN OUT 포트에 각각

 

RS232C. Upewnij się, że adaptery są podłączone do odpow-

 

맞추어 연결해야 합니다.

 

 

 

iedniego gniazda RS232C IN lub OUT produktu.

 

 

 

 

 

 

 

Português

O adaptador RS232C pode ser usado para ligar a outro

ﻉﻮﻧ ﻦﻣ RS232C ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺽﺮﻋ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ RS232C ﻝﻮﺤﻣّ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ

 

monitor usando o cabo RS232C D-SUB (9 pinos). Certifique-

ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ TUO ﻭﺃ NI C232SR ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺕﻻﻮﺤﻤﻟﺍّ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .(ﻥﺎﻨﺳﺃ 9) D-SUB

 

 

se de que liga cada um dos adaptadores à porta correcta

 

 

 

 

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ

 

 

RS232C IN ou OUT no produto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.

Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю. Сохраните упаковку, если она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.

Español

Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.

Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.

Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.

Svenska

Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.

Kontakta din återförsäljare om det saknas något.

Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare.

Türkçe

Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını kontrol edin. Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.

Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği kutuyu saklayın.

日本語

製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。 不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。

製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管しておいてください。 * 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。

他の電気機器には使用しないでください。

Front

Français Avant

SOURCE

 

MENU

 

+

POWER

 

-

POWER

English

1 SOURCE E

Selects the input source that an external device is connected to.

2 MENU m

Opens the on-screen menu and exits from the menu. Also use to exit the OSD menu or return to the previous menu.

3 Move L / Volume

Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu values. Adjusts the audio volume. This multi-functional button offers the following two functions.

4 Move U

Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values.

This multi-functional button offers the following two functions.

5 Power P

Use this button for turning the Display on and off.

6 Remote sensor

Receives signals from the remote.

To control the remote control in front of the product, lower the remote control sensor in the direction of the arrow. Keep the area between the remote sensor and remote control obstacle-free.

Bahasa Indonesia

1 SOURCE E

Memilih sumber input perangkat eksternal.

2 MENU m

Membuka menu pada layar dan keluar dari menu tersebut. Juga dapat digunakan untuk keluar menu dari OSD atau kembali ke menu sebelumnya.

3 Move L / Volume suara

Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau mengatur nilai menu yang dipilih. Mengatur volume suara. Tombol multi-fungsi ini menawarkan dua fungsi berikut.

4 Move U

Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau mengatur nilai menu yang dipilih.

Tombol multi-fungsi ini menawarkan dua fungsi berikut.

5 Daya P

Gunakan tombol ini untuk menyalakan atau mematikan Layar.

6 Sensor remote control Menerima sinyal dari remote.

Untuk mengendalikan remote control di depan produk, rendahkan sensor remote control searah anak panah. Pastikan area antara sensor remote dan remote control tidak terhalang.

Français

1 SOURCE E

Permet de sélectionner la source d'entrée à laquelle un périphérique externe est connecté.

2 MENU m

Permet d'ouvrir le menu à l'écran et de quitter le menu. Sert aussi à quitter le menu OSD ou à revenir au menu précédent.

3 Move L / Volume

Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière verticale, ou de régler des valeurs de menu sélectionnées. Règle le volume audio.Ce bouton multifonction offre les deux fonctions suivantes.

4 Move U

Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière horizontale, ou de régler des valeurs de menu sélectionnées. Ce bouton multifonction offre les deux fonctions suivantes.

5 Alimentation P

Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors tension.

6 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.

Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur de la télécommande en direction de la flèche. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur de télécommande et la télécommande.

Deutsch

1 SOURCE E

Wählt die Eingangsquelle aus, an der ein externes Gerät angeschlossen ist.

2 MENU m

Öffnet bzw. schließt das OSD-Menü. Auch zu verwenden, um das OSD-Menü zu schließen oder zum vorherigen Menü zurückzukehren.

3 Move L / Lautstärke

Bewegt sich vertikal zwischen Menüpunkten oder passt Werte des ausgewählten Menüs an. Mit diesen Tasten bestimmen Sie die Audio- lautstärke.

Diese multifunktionale Taste bietet die folgenden zwei Funktionen.

4 Move U

Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu wechseln oder die Werte für das ausgewählte Menü anzupas- sen.

Diese multifunktionale Taste bietet die folgenden zwei Funktionen.

5 Netzschalter P

Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.

6 Fernbedienungssensor

Empfang der Signale von der Fernbedienung.

Zur Regulierung der Fernbedienung an der Vorderseite des Produkts schieben Sie den Fernbedienungssensor in Richtung des Pfeils. Halten Sie den Bereich zwischen dem Fernbedienungssensor und der Fernbedienung hindernisfrei.

Magyar

1 SOURCE E

A bemeneti jelforrás kiválasztása, amelyhez a külső eszköz csatlakoztatva van.

2 MENU m

A képernyőmenü megnyitása és kilépés a menüből. Ezenkívül kilépés a képernyőmenüből illetve visszalépés az előző menüre.

3 Move L / Hangerő

Függőleges lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük értékeinek módosítása. A hangerő beállítása. Ez a többfunkciós gomb az alábbi két funkciót teszi lehetővé.

4 Move U

Vízszintes lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük értékeinek módosítása.

Português

1 SOURCE E

Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.

2 MENU m

Abre o menu no ecrã e sai do menu. Também pode ser usado para sair do menu OSD ou para regressar ao menu anterior.

3 Move L / Volume

Passa de um item do menu para outro, na vertical, ou ajusta os valores do menu seleccionado. Regula o volume. Este botão multifuncional proporciona as duas seguintes funções.

4 Move U

Passa de um item do menu para outro, na horizontal, ou ajusta os valores do menu seleccionado.

Este botão multifuncional proporciona as duas seguintes funções.

5 Alimentação P

Use este botão para ligar e desligar o ecrã.

6 Remote Control Sensor Recebe sinais do telecomando.

Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do telecomando na direcção da seta. Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o telecomando livre de obstáculos.

Русский

1 SOURCE E

Выбор источника входного сигнала, в которому подключено внешнее устройство.

2 MENU m

Открытие экранное меню и его закрытие. Также используется для закрытия экранного меню или возврата в предыдущее меню.

3 Move L / Громкость

Переход от одного пункта меню к другому (по вертикали) или настройка выбранных значений меню. Настройка громкости звука. Для этой многофункциональной кнопки доступны две функции, описанные ниже.

4 Move U

Переход от одного пункта меню к другому (по горизонтали) или настройка выбранных значений меню. Для этой многофункциональной кнопки доступны две функции, описанные ниже.

5 Питание P

Эта кнопка используется для включения и выключения дисплея.

6 Датчик пульта дистанционного управления Прием сигналов с пульта дистанционного управления.

Для управления с помощью пульта дистанционного управления, находясь перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в направлении, указанном стрелкой.

Между датчиком пульта дистанционного управления и пультом дистанционного управления не должно быть никаких препятствий.

Español

1 Botón SOURCE E

Seleccione la fuente de entrada en la que esté conectado el dispositivo externo.

2 Botón MENU m

Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior.

3 Botón Move L / Volumen

Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Ajusta el volumen de audio. Este botón multifuncional tiene estas dos funciones.

4 Botón Move U

Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú.

Este botón multifuncional tiene estas dos funciones.

5 Botón Alimentación eléctrica P

Utilice este botón para encender o apagar el producto.

6 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia.

Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el sensor de control remoto en la dirección de la flecha. Mantenga libre de obstáculos la zona entre el mando a distancia y el sensor.

Svenska

1 SOURCE E

Välj den ingångskälla som den externa enheten är ansluten till.

2 MENU m

Öppnar skärmmenyn och stänger den. Används även för att stänga OSD-menyn eller återgå till föregående meny.

3 Move L / Volymknappen

Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller justerar valda menyvärden. Justera ljudvolymen.

Denna flerfunktionsknapp har följande två funktioner.

4 Move U

Går från ett menyalternativ till ett annat vertikalt eller justerar valda menyvärden.

Denna flerfunktionsknapp har följande två funktioner.

5 Strömbrytare P

Använd den här knappen när du vill slå på och stänga av produkten.

6 Sensor för fjärrkontrollen

Tar emot signaler från fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen mot produktens framsida genom att sänka fjärrkontrollsensorn i pilens riktning.

Håll området mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen hindersfritt.

Türkçe

1 SOURCE E

Harici bir cihazın bağlı olduğu giriş kaynağını seçer.

2 MENU m

Ekran menüsünü açar ve menüden çıkar. Aynı zamanda OSD menüsünden çıkmak ya da bir önceki menüye dönmek için de kullanılır.

3 Move L / Ses

Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.

Bu çok işlevli düğme, iki işlev sağlar.

4 Move U

Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.

Bu çok işlevli düğme, iki işlev sağlar.

5 Güç düğmesi P

Bu düğmeyi ürünü açıp kapatmak için kullanın.

6 Uzaktan Kumanda Algılayıcısı

Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel olmamasına dikkat edin.

Uzaktan kumandayı ürünün önünde kontrol etmek için uzaktan kumanda sensörünü ok yönünde düşürün.

Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel olmamasına dikkat edin.

日本語

1 SOURCE E

外部機器が接続されている入力ソースを選択します。

2 MENU m

オンスクリーン メニューを開いて、メニューを閉じます。 また、OSD メニューを閉じたり、前のメニューに戻るためにも使用します。

3 Move L / Volume

メニュー アイテム間を上下に移動したり、選択したメニューの値を調整します。 音声の音量を調整します。.

このマルチ機能ボタンは、以下の 2 つの機能を提供します。

4 Move U

メニュー アイテム間を左右に移動したり、選択したメニューの値を調整します。 このマルチ機能ボタンは、以下の 2 つの機能を提供します。

5 電源 P

ディスプレイのオン / オフを切り替えるために使用します。

6リモートセンサー

リモコンからの信号を受信します。

本製品の前面でリモコンを操作するには、リモコン センサーを矢印の方向 に下げます。 リモートセンサーとリモコンの間に、障害物のない状態を維持してください。

简体中文

1 SOURCE E

选择与外部设备相连的输入源。

2 MENU m

打开屏幕菜单以及从该菜单中退出。也可用于退出 OSD 菜单或返回到上一菜单。

3 Move L / Volume

从一个菜单项垂直移动到另一个菜单项,或者调整选定的菜单值。 调节音频音量。

此多功能按钮提供以下两种功能。

4 Move U

从一个菜单项水平移动到另一个菜单项,或者调整选定的菜单值。 此多功能按钮提供以下两种功能。

5 电源 P

此按钮用于打开和关闭显示设备。

Italiano

Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.

Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore.

Conservare gli imballi in caso sia necessario spo-stare successivamente il prodotto.

Казақ

Құрылғының бумасын шешіп, төмендегі бөлшектерінің барлығы бар екенін тексеріп алыңыз. Егер элементтердің біреуі жоқ болса, дилеріңізге хабарласыңыз.

Құрылғының орам қорабын кейініректе тасу үшін қажет болған жағдайда қолдану үшін сақтап қойыңыз.

Polski

Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie poniższe elementy.

W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą. . Opakowanie należy zachować na przys złość, gdyby konieczne było przeniesienie urządzenia.

Português

Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes foram incluídos. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.

Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto posteriormente.

简体中文

拆开产品包装,检查是否有以下物件。

如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。 保存包装盒,以免日后需要搬移产品。

繁體中文

打開包裝檢查以下物件是否齊全。

若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。 儲存包裝盒以備後用。

한국어

제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요. 누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요. 포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.

生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司

地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路 生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司

地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

.ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﻮﺒﻋ ﻍﺮﻓﺃ ﻖﺣﻻ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟ ﻚﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﻦﻴﺤﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ

.ﻚﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﺪﻘﻓُ ﺍﺫﺇ

Ez a többfunkciós gomb az alábbi két funkciót teszi lehetővé.

5 Tápellátás P

Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.

6 Távirányító érzékelője Jelek fogadása a távirányítótól.

A távirányító használatához a készülék előtt, süllyessze le a távirányító érzékelőjét a nyíl irányában. Tartsa szabadon a távirányító és az érzékelője közötti területet.

Italiano

1 SOURCE E

Seleziona la sorgente di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.

2 MENU m

Consente di aprire il menu a schermo e di uscire dal menu. Viene utilizzato inoltre per uscire dal menu a schermo o per tornare al menu precedente.

3 Move L / Volume

Consente di spostarsi verticalmente da una voce di menu all’altra o di regolare i valori di menu selezionati. Menyesuaikan volume audio. Questo tasto multifunzionale offre le due seguenti funzioni.

4 Move U

Consente di spostarsi orizzontalmente da una voce di menu all’altra o di regolare i valori di menu selezionati. Questo tasto multifunzionale offre le due seguenti funzioni.

5 Alimentazione P

Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.

6 Sensore telecomando Menerima sinyal dari remote control.

6 遙控感測器

从遥控器接收信号。

要在产品前方使用遥控器,请沿箭头方向放低遥控传感器。 在遥控传感器和遥控器之间不要放置任何障碍物。

繁體中文

1 SOURCE E

選擇外部裝置所連接的輸入訊號源。

2 MENU m

開啟螢幕功能表與離開功能表。亦用於結束 OSD 功能表或返回上一個功能表。

3 Move L / Volume

從一個功能表項目垂直移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值。 調整音訊音量。

這個多功能按鈕具有下列兩種功能。

4 Move U

從一個功能表項目水平移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值。 這個多功能按鈕具有下列兩種功能。

5 電源 P

使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。

6遙控器感應窗

接收遙控器的訊號。

若要控制產品前面的遙控器,請朝箭頭所示方向降低遙控感測器。 遙控感測器與遙控器之間的區域需保持淨空。

한국어

www.samsung.com

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.

Français Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Per utilizzare il telecomando davanti al prodotto, abbassare il sensore di tale dispositivo in direzione della freccia. Mantenere l'area tra il sensore remoto e il telecomando priva di ostacoli.

Казақ

1 SOURCE E

Сыртқы құрылғы қосылған кіріс көзін таңдайды.

2 MENU m

Экрандағы мəзірді ашады жəне мəзірден шығады. Сондай-ақ, OSD мəзірінен шығу немесе алдыңғы мəзірге оралу үшін пайдаланыңыз.

3 Move L / Дыбыс деңгейі

Бір мəзір элементінен келесі мəзір элементіне тік жылжиды немесе таңдалған мəзір мəндерін реттейді. Дыбыс деңгейін реттейді. Бұл көп функционалдық түйме келесі екі функцияны ұсынады.

1 SOURCE E 버튼 외부 입력을 선택합니다.

2 MENU m 버튼

메뉴 화면 을 켜거나 끕니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 이전 항목으로 되돌아 갑니다.

3 Move L / Volume 버튼

음량을 조절합니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 메뉴를 좌우로 이동하거나, 설정 값을 조정합니다.

4 Move U 버튼

메뉴 화면이 켜져 있을때 메뉴를 상하로 이동합니다.

5 Power P 버튼 제품을 켜거나 끕니다.

6 Remote sensor

리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을 누르면 동작합니다.

English

For contact details of customer service center, refer to the "Contact SAMSUNG WORLDWIDE" sec- tion in the User Manual.

Bahasa Indonesia

Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan, lihat bagian “Hubungi SAMSUNG WORLDWIDE” di panduan pengguna.

Français

Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous à la section "Contactez SAMSUNG WORLDWIDE" dans le manuel d'utilisation.

Deutsch

Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie im Abschnitt „Kontakt zu SAMSUNG WORLDWIDE“ des Benutzerhandbuchs.

Magyar

Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató „Vegye fel a kapcsolatot a SAMSUNG WORLDWIDE ügyfélszolgálattal” című részben található.

Казақ

Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығының байланыс ақпараты туралы толық деректерді пайдаланушы нұсқаулығының «SAMSUNG WORLDWIDE компаниясымен байланыс» бөлімінен қараңыз.

Polski

Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z SAMSUNG WORLDWIDE” w instrukcji obsługi..

Português

Para obter mais informações de contacto do centro de assistência ao cliente, consulte a secção "Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE" no manual do utilizador.

Русский

Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см. в разделе данного руководства “Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE”.

Español

Para saber los detalles de contacto del centro de atención al cliente, consulte el apartado “Contact SAMSUNG WORLDWIDE” del manual del usuario.

Türkçe

Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda “SAMSUNG WORLDWIDE ile iletişim” bölümüne bakın.

日本語

お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユーザー ガイドの「問い合わせ先 SAMSUNG WORLDWIDE」セクションを参照してください。

简体中文

有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的“联系全球三星公司”部分。

繁體中文

如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的「聯絡全球 SAMSUNG」一節。

한국어

서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스센터 안내를 참고하세요.

4 Move U

Бір мəзір элементінен келесі элементке көлденең жылжиды немесе таңдалған мəзір мəндерін реттейді. Бұл көп функционалдық түйме келесі екі функцияны ұсынады.

5 Қуат P

Бұл түймені дисплейді қосу немесе өшіру үшін пайдаланыңыз.

6 Қашықтан басқару пультінің сенсоры Қашықтан басқару пультінен сигналдар қабылдайды.

Қашықтан басқару пультін өнімнің алдында басқару үшін қашықтан басқару пультінің сенсорын көрсеткі бағытында төмендетіңіз. Қашықтан датчигі мен қашықтан басқару пультінің арасында кедергі болмауы тиіс.

Polski

1 SOURCE E

Pozwala na wybór źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie zewnętrzne.

2 MENU m

Otwiera i zamyka menu na ekranie. Pozwala również wyjść z menu OSD lub powrócić do poprzedniego menu.

3 Move L / Głośność

Pozwala na przechodzenie pionowo od jednej pozycji menu do innej lub na ustawienie wybranych wartości menu. Dopasowywanie głośności dźwięku.

Ten przycisk wielofunkcyjny pozwala na wykonanie następujących dwóch funkcji.

4 Move U

Pozwala na przechodzenie poziomo od jednej pozycji menu do innej lub na ustawienie wybranych wartości menu. Ten przycisk wielofunkcyjny pozwala na wykonanie następujących dwóch funkcji.

리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품 앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다.

리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨 코드(주파수)의 간접 현상으로 오동작을 유발할 수 있습니다.

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ E SOURCE ﺭﺰﻟﺍ 1

.ﻪﺑ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ m MENU ﺭﺰﻟﺍ 2

.ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ ﺎﻀﻳﺃً ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ Volume ﺭﺰﻟﺍ / L Move 3

.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ .ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ ﺎﻴﺳﺃﺭً ﺮﺧﺃ ﺮﺼﻨﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺪﺣﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ

.ﻦﻴﺘﻴﺗﻵﺍ ﻦﻴﺘﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﻘﻳ U Move ﺭﺰﻟﺍ 4

.ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃً ﺮﺧﺃ ﺮﺼﻨﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺪﺣﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ

.ﻦﻴﺘﻴﺗﻵﺍ ﻦﻴﺘﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﻘﻳ

P Power ﺭﺰﻟﺍ 5

.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ 6

.ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺓﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻲﻘﻠﺗ

Italiano

Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione “Contatta SAMSUNG WORLDWIDE” riportata sulla guida dell’utente.

Svenska

 

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet

“Kontakta SAMSUNG WORLDWIDE” i bruksan-

ﻢﺴﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

visningen.

 

 

.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﺩﺭﺍﻮﻟﺍ "SAMSUNG WORLDWIDE ـﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ"

 

 

5 Zasilanie P

Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.

6 Czujnik pilota Odbiera sygnał z pilota.

Aby użyć pilota, należy obniżyć czujnik znajdujący się z przodu ekranu w kierunku wskazanym przez strzałkę. Przestrzeń między czujnikiem pilota a pilotem powinna być wolna od przeszkód.

.ﻢﻬﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ

.ﻖﺋﺍﻮﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭﻭ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻼﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Image 1
Contents Bahasa Indonesia EnglishFrançais DeutschMensagem No Signal é apresentada no ecrã consulte Ligação a No Signal хабары экранда пайда болады Дербес компьютергеEnglish Казақ Bahasa Indonesia Polski
Related manuals
Manual 213 pages 10.64 Kb Manual 207 pages 51.16 Kb Manual 212 pages 12.72 Kb Manual 213 pages 7.3 Kb Manual 2 pages 16.59 Kb Manual 224 pages 23.71 Kb Manual 219 pages 52.84 Kb Manual 209 pages 26.95 Kb Manual 206 pages 44.84 Kb Manual 215 pages 7.34 Kb Manual 218 pages 57.78 Kb Manual 210 pages 8.89 Kb Manual 208 pages 25.88 Kb Manual 210 pages 38.83 Kb Manual 211 pages 26.54 Kb Manual 213 pages 11.9 Kb Manual 209 pages 28.26 Kb Manual 210 pages 54.1 Kb Manual 212 pages 8.63 Kb Manual 227 pages 37.96 Kb Manual 220 pages 47.27 Kb Manual 215 pages 3.95 Kb Manual 212 pages 29 Kb Manual 213 pages 12.33 Kb Manual 216 pages 24.37 Kb Manual 216 pages 7 Kb Manual 214 pages 1.99 Kb Manual 219 pages 52.81 Kb Manual 229 pages 44.82 Kb Manual 219 pages 58.8 Kb Manual 209 pages 62.97 Kb Manual 222 pages 59.03 Kb Manual 215 pages 47.73 Kb

LH55MEPLGC/NG, LH55UEPLGC/XY, LH46UEPLGC/ZA, LH55UEPLGC/XJ, LH40MEPLGC/EN specifications

Samsung has established itself as a leader in display technology with its innovative line of commercial displays, including models such as the LH46MEBPLGC/EN, LH40MEBPLGC/XY, LH46UEPLGC/NG, and the LH32MEBPLGC/NG. These displays are designed to meet the demanding needs of various industries, from retail to transportation, providing impactful visual communication solutions.

The Samsung LH46MEBPLGC/EN features a 46-inch Full HD display that offers stunning 1920x1080 resolution, ensuring sharp and vibrant imagery. Its 24/7 operation capability is ideal for environments that require continuous usage, such as airports and shopping malls. The display boasts an ultra-narrow bezel, allowing for a seamless viewing experience when used in video walls.

Similarly, the LH40MEBPLGC/XY offers a smaller 40-inch screen while maintaining the same Full HD resolution and exceptional picture quality. This model is particularly popular in settings with limited space where clear communication is essential, delivering messages with clarity and depth.

Advancing further, the LH46UEPLGC/NG incorporates UHD (Ultra High Definition) resolution, elevating the viewing experience with four times the detail of standard Full HD displays. The increased pixel density makes it perfect for showcasing intricate details, making it suitable for high-end retail displays or informational kiosks where visual fidelity is paramount.

The LH32MEBPLGC/NG is designed for versatility and convenience, presenting a compact 32-inch display that is perfect for digital signage and information stands. With similar capabilities to its larger counterparts, this model strikes a balance between size and function, suitable for various applications from corporate environments to educational settings.

Each of these Samsung displays is equipped with Smart Signage Platform (SSSP) technology, enabling users to create, manage, and distribute content effectively without the need for additional external media players. This feature not only simplifies content management but also enhances operational efficiency.

The unique characteristics of these models include high brightness levels, ensuring visibility even in bright environments, and advanced heat management technology, which contributes to their durability and longevity. Additionally, their compatibility with various media formats allows for flexible content delivery, adapting to the needs of diverse users.

Together, the Samsung LH series displays are exemplary choices for those seeking reliable, high-quality, and feature-rich signage solutions in a variety of commercial settings.