Samsung LH70BVSLBF/EN, LH70BVTLBF/EN, LH70BVPLBF/EN, LH70BVPLBF/XJ manual Front / Façade

Page 1
1. Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior.
2. Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
3. Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.También ajusta el volumen del audio.
4. Botón Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menú OSD.
5. Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
6. Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
7. Use este botón para encender y apagar el monitor.
8. La función de sensor de brillo del producto detecta automáticamente el brillo ambiental y ajusta el brillo de la pantalla consecuentemente.
9. Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde.
10. Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
1. Эта кнопка используется для открытия экранного меню (OSD) и активизации выделенного пункта меню.
2. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по вертикали или изменение значений выбранныхпунктов меню.
3. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по горизонтали или изменения значений выбранных пунктов меню.Эта кнопка также обеспечивает регулировку уровня громкости. Эта кнопка также обеспечивает регулировку уровня громкости.
4. Активизирует выбранный пункт меню.
5. Включает индикатор, соответствующий текущему входному сигналу, используемому монитором.
6. Нажмите кнопку PIP для включения/выключения экрана PIP.
7. Эта кнопка служит для включения и выключения монитора.
8. С помощью функции Brightness Sensor устройство автоматически определяет яркость освещения окружающей среды с использованием датчика яркости и настраивает параметры яркости устройства соответственно.
9. Мигает зеленым в режиме энергосбережения.
10. Пульт дистанционного управления следует направлять на этот датчик на ЖК-дисплее.

Txlfn#Vhwxs#Jxlgh#2#Jxlgh#g*lqvwdoodwlrq#udslgh

Unpacking Your LCD Display / Déballage de votre Affichage LCD

BN68-02386D-03

Front / Façade

POWEROFF

1 2 3

4 5 6

7 8 9

- 0

VOL CH

RETUR

N

INFO

Remote Control /

Télécommande

LCD Display / Affichage LCD

Batteries (AAA X 2)

BNC to RCA Adaptor Jack

(Not available in all locations) /

/ Jack adaptateur BNC/RCA

Piles (AAA X 2)

 

(N’est pas disponible dans

 

toutes les agences)

 

1.

Utilizzare questo pulsante per aprire la visualizzazione OSD e attivare una voce di

 

menu selezionata.

2.

Consente di selezionare le voci di menu verticalmente oppure di regolare i valori del

 

menu selezionato.

3.

Consente di selezionare le voci di menu orizzontalmente oppure di regolare i valori del menu

 

selezionato. Inoltre, questi pulsanti consentono di regolare il volume dell’audio.

4.

Utilizzato per selezionare il menu OSD.

5.

SOURCE Passa dalla modalità PC alla modalità Video.

6.

Premere il tasto PIP per impostare la finestra PIP su On o Off.

7.

Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere il monitor.

8.

Il sensore di luminosità del prodotto rileva automaticamente la luce circostante e

 

regola di conseguenza la luminosità dello schermo.

9.

Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde.

10. Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.

1.Använd den här knappen för att öppna OSD och aktivera en markerad menypost.

2.Flyttar vertikalt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden.

3.Flyttar horisontellt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden. Justerar även ljudvolymen.

4.Aktivera en markerad menypost.

5.Tänder indikatorn för att indikera den ingångssignal som visas just då.

6.Tryck på knappen PIP för att slå på/av BIB-skärmen.

7.Med den här knappen sätter du på och stänger av bildskärmen.

8.Produktens funktion för Sensor för ljusstyrka avkänner automatiskt omgivande ljusförhållanden via en sensor och justerar ljusstyrkan efter det.

9.Visar energisparläge när den blinkar grönt.

10.Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.

1. Ekran menü sistemini açmak, menü ekranından çıkmak veya ekran ayar menüsünü kapatmak

Manual /

 

 

 

 

 

 

Cable /

 

 

 

Manuel

 

 

 

 

 

 

Câble

 

 

 

Quick Setup Guide /

Warranty Card (Not available in all locations) /

 

User’s Guide /

 

MagicInfo Software DVD

 

D-Sub Cable /

 

Power Cord /

Guide d’installation rapide

Carte de Garantie

Guide de l’utilisateur

 

Câble de signal VGA

Fil électrique

(Applicable to the DXN-2 model only) /

 

(N’est pas disponible dans toutes les agences)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD du logiciel MagicInfo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sold separately /

 

 

 

 

(Applicable uniquement pour le modèle DXN-2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vendu séparément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI Cable /

LAN Cable (Applicable to the DXN-2 model only) /

 

RGB to BNC Cable /

BNC to BNC Cable

 

Wall Mount KIT /

Câble DVI

Câble LAN (Applicable uniquement

 

Câble RGB vers BNC

/ Câble BNC vers BNC

Kit de fixation au mur

 

pour le modèle DXN-2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Open the box and check the contents.

Aprire la confezione e controllarne il contenuto.

 

Öppna förpackningen och kontrollera innehållet.

 

Buka kotak dan periksa isinya.

Otwórz pudełko i sprawdź zawartość.

 

 

 

 

 

Ouvrez la boîte et vérifiez la présence de tous les éléments.

Abra a caixa e confirme o conteúdo.

 

 

 

 

 

Öffnen Sie den Karton und überprüfen Sie den Lieferumfang.

Откройте коробку и проверьте содержимое.

 

 

 

 

 

Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze a tartalmát.

Abra la caja y compruebe el contenido.

 

 

 

 

 

Қорапты ашып, ішіндегілерді тексеріңіз.

Kutuyu açıp içindekileri kontrol edin.

 

구성품이 모두 들어 있는지 확인 하세요.

 

 

.تايوتحملا نم ققحتو قودنصلا حتفا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the Resolution and the Vertical Frequency (Refresh rate) /

Définition de la résolution et de la fréquence verticale (taux de rafraîchissement)

1

2

3

4

**** by **** pixels

 

1

 

2

 

3

4

5

6

7

 

 

 

1.

Экран мәзірін ашады және мәзірден шығады немесе реттеу мәзірін жабады.

 

MENU

ENTER

SOURCE

PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Бір мәзір элементінен басқасына тікелей жылжытады немесе таңдалған мәзірдің

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 9 10

 

мәндерін реттейді.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Бір мәзір элементінен басқасына көлденеңінен жылжытады немесе таңдалған

1.

Opens the on-screen menu and exits from the menu or closes the adjustment menu.

 

мәзірдің мәндерін реттейді. Дыбыс деңгейін реттейді.

4.

Бөлектелген мәзір элементін белсендіреді.

2.

Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values.

5.

Компьютер режимінен Бейне режиміне ауыстырады.

3.

Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu values. Adjusts

6.

PIP экранын қосу / өшіру үшін түймешігін басыңыз.

 

the audio volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

СКД дисплейін қосады/өшіреді.

4. Activates a highlighted menu item.

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Құрылғының жарықтық сенсоры функциясы айналадағы жарықтықты жарықтық сенсоры

5.

Switches from PC mode to Video mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

арқылы автоматты түрде табады және оның жарықтығын сәйкесінше реттейді.

6.

Push the PIP button to turn the PIP screen On / Off.

 

 

 

 

 

9.

Жыпылықтаған жасыл түс PowerSaver режимін көрсетеді

7.

Turns the LCD Display On/Off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.Қашықтан басқару пультін LCD дисплейіндегі ұяшыққа бағыттаңыз.

8.

The product’s Brightness Sensor function automatically detects the surrounding brightness

 

 

 

using a brightness sensor and adjusts its brightness accordingly.

 

 

 

 

1.

Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

9.

Shows PowerSaver mode by blinking green.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji

10.Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.

 

 

 

 

 

wybranej wartości menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji

1.

Membuka menu pada layar dan keluar dari menu atau menutup menu penyesuaian.

 

wybranej wartości menu. Służy również do regulacji głośności.

2.

Beralih dari satu item menu ke item lain secara vertikal atau atau menyesuaikan nilai menu

4.

Służy do wybierania menu OSD.

 

yang dipilih.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video.

3.

Beralih dari satu item menu ke item lain secara mendatar atau menyesuaikan nilai menu yang

6.

Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć/wyłączyć (On/Off) ekran PIP (Obraz w obrazie).

 

dipilih. Menyesuaikan volume audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.

4.

Mengaktifkan item menu yang disorot.

 

 

 

 

 

 

 

8.

Funkcja Czujnika jasności automatycznie wykrywa jasność otoczenia za pomocą

5.

Beralih dari mode PC ke mode Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

specjalnego czujnika i odpowiednio dostosowuje jasność produktu.

6.

Tekan tombol PIP untuk mengaktifkan/menonaktifkan layar PIP.

 

 

 

 

9.

Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.

7.

Menghidupkan/Mematikan Tampilan LCD.

 

 

 

 

 

 

 

10. Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.

8.

Fungsi Sensor Kecerahan produk mendeteksi penerangan di sekitar menggunakan sensor

 

 

 

kecerahan dan menyesuaikan kecerahannya secara otomatis.

 

 

 

 

1. Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior.

9.

Menunjukkan mode PowerSaver dengan berkedip hijau.

 

 

 

 

 

2.

Move de um item de menu para outro na vertical ou ajusta os valores de menu seleccionados.

10.Arahkan remote control ke arah titik ini pada Tampilan LCD.

 

 

 

 

3.

Move de um item de menu para outro na horizontal ou ajusta os valores de menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionados. Também ajusta o volume de áudio.

1.

Il permet d’ouvrir l’OSD et d’activer un élément de menu en surbrillance.

4.

Utilizado para seleccionar o menu OSD [Sair].

2.

Déplace d’un poste du menu à un autre verticalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné. 5.

Passa do modo de PC para o modo Vídeo.

3.

Déplace d’un poste du menu à un autre horizontalement ou ajuste la valeur du menu

6.

Carregue no botão PIP para ligar/desligar o ecrã PIP.

 

sélectionné. Ajuste également le volume du son.

 

 

 

 

 

 

7.

Utilize este botão para ligar e desligar o monitor.

4.

Pour sélectionner le menu d’affichage à l’écran OSD.

 

 

 

 

 

8. A função de Sensor de luminosidade (Brightness Sensor) do produto detecta

5.

SOURCE llume l’indicateur du signal d’entrée en cours de présentation.

 

automaticamente a luminosidade circundante, através de um sensor de luminosidade,

6. Appuyez sur le bouton PIP pour activer/désactiver PIP.

 

 

 

 

 

 

ajustando-a em conformidade.

7.

Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur.

 

 

 

 

 

9.

Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente.

8.

La fonction Brightness Sensor du produit détecte automatiquement la luminosité environnante

10. Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.

 

à l’aide d’un détecteur et ajuste la luminosité en conséquence.

 

 

 

 

 

 

9.

Indique que le Mode d’économie est en position normale ou Puissance.

 

 

10.Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.

1. Drücken Sie diese Taste, um das OSD-Menü zu öffnen und das hervorgehobene Menüelement zu aktivieren.

2. Wenn das Menü zur Bildschirmeinstellung aktiv ist: Schließen Sie mit der Exit-Taste (Ende) den Menübildschirm oder das Einstellungsmenü.

3. Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu wechseln oder die Werte für das ausgewählte Menü anzupassen.

4. Diese Tasten dienen dazu, Optionen auf dem Menü hervorzuheben und einzustellen.

5. Schaltet die LED für Eingangssignal ein, das zurzeit angezeigt wird.

6. Drücken Sie die PIP-Taste, um die PIP-Funktion ein- oder auszuschalten.

7. ücken Sie diese Taste, um den Monitor ein- und auszuschalten.

8. Die Funktion Helligkeitssensor erkennt mithilfe eines Helligkeitssensors automatisch die Umgebungshelligkeit und stellt die Helligkeit des Geräts entsprechend ein.

9. Blinkt im Stromsparmodus grün

10. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.

1. Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.

2. Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.

3. Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is ezekkel állítható.

4. azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.

5. PC módból Video módba kapcsol.

6. A kép a képben funkció be- és kikapcsolásához nyomja meg a PIP gombot.

7. Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.

8. A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.

9. Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.

10. Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.

 

için bu düğmeyi kullanın.

2.

Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.

3.

Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.

 

Ayrıca ses düzeyini de ayarlar.

4. OSD menüsünü seçmek için kullanılır.

5. PC modundan Video moduna geçirir.

6. PIP ekranını açmak ya da kapatmak için PIP düğmesine basın.

7. Bu düğmeyi monitörü açıp kapatmak için kullanın.

8.

Ürünün Parlaklık Sensörü işlevi, etraftaki aydınlığı bir parlaklık algılayıcı kullanarak otomatik

 

olarak tespit eder ve parlaklığını uygun şekilde ayarlar.

9. Yeşil renkte yanıp sönerek, PowerSaver modunda olduğunu gösterir.

10. Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.

1.オンスクリーンメニューを開いたり、メニュー画面を終了したり、画面調整メニューを閉じるのに使用す るボタンです。

2.メニュー項目を縦に移動したり、選択したメニューの値を調整します。

3.あるメニューアイテムから他のアイテムに水平移動し、選択されたメニューの値を調整します。

4.ハイライトされたメニュー項目を作動させます。

5.インジケータをオンにして、現在表示されている入力信号を表します。

6.PIP ボタンを押してPIP画面のオン/オフを切り替えます。

7.AV / S映像 / コンポーネント モ一ド 。

8.この製品の輝度センサー機能は、明るさセンサーを使用して自動的に検知した周囲の明るさに合わ せて輝度を調整します。

9.緑色に点滅して PowerSaver モードであることを示します 。

10.リモコンを LCD ディスプレイのこの部分に向けます。

1.打开 OSD 菜单。也用于退出 OSD 菜单或回到上一菜单。

2.在菜单项之间垂直移动或调整选定的菜单值。

3.从一个菜单选项水平移动到另外一个,或者调整所选的菜单值。在电视模式下, 请选择电视频道。也调整音量。

4.激活高亮显示的菜单项目。

5.从 PC 模式切换到视频模式。

6.按 PIP 按钮可以打开/关闭画中画屏幕。

7.使用这个按钮来打开或关闭显示器。

8.本产品带有“亮度传感器”功能,可通过一个亮度传感器自动检测周围环境的光线亮度,并对 其亮度进行相应的调整。

9.呈绿色闪烁表示开启了节能模式 。

10.将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。

生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司

地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路 生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司

地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼

1.使用此按鈕以開啟螢幕選單、退出選單畫面或關閉螢幕調整選單。

2.從選單項目垂直移動至另一個,或調整選取的選單值。

3.從選單項目水平移動至另一個,或調整選取的選單值。調整音訊音量。

4.啟動反白顯示的功能表項目。

5.PC 模式切換至視訊模式。

6.PIP 按鈕以開啟或關閉 PIP 畫面。

7.使用這個按鍵來打開或關閉顯示器。

8.產品的「亮度感測器」功能可使用亮度感測器自動偵測周圍環境的亮度並作出相應調整。

9.PowerSaver 模式下閃綠光。

10.將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。

1.메뉴화면을 켜고 끄거나, 조정메뉴화면에서 이전단계로 돌아갈 때 사용합니다.

2.메뉴화면에서 메뉴를 상하로 이동하거나 조정할 때 누릅니다.

3.메뉴화면에서 메뉴를 좌우로 이동하거나 조정할 때 누릅니다. 음량을 조절할 때 사용합니다.

4.선택한 메뉴 아이템을 활성화 시킵니다

5.입력 비디오 신호를 선택합니다. 비디오 신호선택은 모니터에 연결된 장치만 선택할 수 있습니다.

6.버튼을 누를 때마다 동시화면이 켜지거나 꺼집니다.

7.화면을 켜고 끌 때 누릅니다.

8.자동 밝기 조절 센서가 주변 환경의 밝기를 감지 하여 자동적으로 자동 밝기 조절 센서 기능으로 제품의 밝기를 조절합니다.

9.정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로 깜박입니다.

10.리모컨의 신호를 받는 부분입니다.

.ليدعتلا ةمئاق قلغ وأ اهنم جورخلاو ةشاشلا ىلع رهظت يتلا ةمئاقلا حتف .1

.ةددحملا ةمئاقلا ميق ليدعت وأ ايدومعً رخآ رصنع ىلإ ةمئاق رصنع نم لقنتلا .2

.توصلا ىوتسم طبض .ةددحملا ةمئاقلا ميق ليدعت وأ ايقفأً رخآ رصنع ىلإ ةمئاق رصنع نم لقنتلا .3

.ةمئاقلا يف زيمم رصنع طيشنت .4

.Video عضو ىلإ PC عضو نم رييغتلا .5

.اهليغشت فاقيإ وأ PIP ةشاش ليغشتل PIP رزلا طغضا .6

.LCD ضرعلا ةشاش ليغشت فاقيإ/ليغشتب موقي .7 موقت كلذل اقفووً ةءاضإ رعشتسم مادختساب ايئاقلتً طيحملا ءوضلا جتنملا يف ةدوجوملا "ةءاضلإا رعشتسم" ةفيظو فشكت .8

.جتنملا عوطس ةجرد طبضب

.رضخأ ضيمو ثاعبنا للاخ نم "ةقاطلا رفوم" عضو ضرع .9

.LCD ضرعلا ةشاش ىلع ةدوجوملا ةطقنلا هذه هاجت دعُب نع مكحتلا زاهج هيجوتب موق .10

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Image 1
Contents Front / Façade Connecting the LCD Display / Connexion du Affichage LCD
Related manuals
Manual 129 pages 22.96 Kb Manual 130 pages 84 b Manual 128 pages 27.81 Kb Manual 127 pages 59.79 Kb Manual 127 pages 51.41 Kb Manual 127 pages 9.81 Kb Manual 127 pages 384 b Manual 137 pages 7.56 Kb Manual 113 pages 12.88 Kb

LH70BVPLBF/EN, LH70BVSLBF/EN, LH70BVTLBF/EN, LH70BVPLBF/XJ, LH70BVTLBF/XJ specifications

The Samsung LH70BVTLBF/EN, LH70BVSLBF/EN, and LH70BVPLBF/EN are cutting-edge 70-inch digital signage displays designed to meet the demands of commercial environments. These models stand out for their exceptional visual performance, robust features, and advanced technologies, making them ideal for various applications such as retail, transportation, corporate, and hospitality settings.

One of the main features of these displays is their high brightness level, reaching up to 700 nits. This capability ensures that images and videos remain vivid and visible even in well-lit environments. Coupled with a Full HD resolution of 1920 x 1080 pixels, the displays deliver sharp, detailed visuals that are crucial for capturing audience attention and conveying information effectively.

Samsung's innovative technology enhances the viewing experience further. The displays utilize an advanced LED backlight system, which not only contributes to improved brightness but also provides better color accuracy and uniformity across the screen. This ensures that content appears vibrant and true to life, which is essential for showcasing products or informational graphics.

Another significant characteristic of the Samsung LH series is its durability. Built for continuous operation, these displays have a lifespan of up to 50,000 hours, minimizing maintenance costs and downtime. They are equipped with durable screens that can withstand the rigors of daily use in busy public spaces.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI, DisplayPort, and USB ports, allowing seamless integration with various devices and media players. Additionally, the displays come with built-in Wi-Fi and Ethernet capabilities, enabling remote management and content updates. This feature is particularly beneficial for businesses that require flexibility in managing their digital signage content.

The smart management features of these models include the Samsung MagicINFO software, which allows users to create, schedule, and manage content from a central location. This powerful tool enhances operational efficiency by simplifying content administration and ensuring that the right message reaches the audience at the right time.

In summary, the Samsung LH70BVTLBF/EN, LH70BVSLBF/EN, and LH70BVPLBF/EN are exceptional 70-inch displays that combine high brightness, full HD clarity, and advanced connectivity options. Their longevity and smart management capabilities make them an ideal choice for businesses looking to enhance their digital signage solutions. With these displays, users can ensure their content stands out, delivering impactful messaging to captivate their audience.