[Bahasa Indonesia]
1Menghubungkan ke perangkat PC lewat kabel D-SUB.
2Menghubungkan ke perangkat Monitor lewat kabel D-SUB.
3Terhubung ke adaptor arus DC.
4Terhubung ke jaringan lewat kabel LAN.
[Français]
1Connexion à un PC à l'aide du câble D-SUB.
2Connexion à un moniteur à l'aide du câble D-SUB.
3Permet le branchement à l'adaptateur d'alimentation CC.
4Permet le branchement à un réseau via le câble LAN.
[Deutsch]
1Zur Verbindung mit einem PC über ein D-SUB-Kabel.
2Zur Verbindung mit einem Monitor über ein D-SUB-Kabel.
3Für den Anschluss des Netzteils.
4Zur Verbindung mit einem PC über ein LAN-Kabel.
[Español]
1Conecta un dispositivo PC mediante el cable D-SUB.
2Conecta un dispositivo monitor mediante el cable D-SUB.
3Conecta con el adaptador de CC.
4Conecta con una red mediante el cable LAN.
[Svenska]
1Ansluta till en datorenhet med D-SUB-kabeln.
2Ansluta till en skärmenhet med D-SUB-kabeln.
3Anslut likströmsadaptern.
4Anslut till ett nätverk med LAN-kabeln.
[Türkçe]
1Bir PC aygıtını D-SUB kablosu kullanarak bağlar.
2Bir Monitör aygıtını D-SUB kablosu kullanarak bağlar.
3DC güç adaptörüne bağlanır.
4LAN kablosuyla ağa bağlanır.
[Bahasa Indonesia]
1Menerima suara dari PC via kabel audio.
2Hubungkan ke mikrofon.
3Menghubungkan perangkat input audio seperti headphone.
4Hubungkan ke monitor lain menggunakan kabel RS232C.
5Port perangkat memori USB
[Français]
1Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
2Connexion à un microphone.
3Permet le branchement à un périphérique de sortie audio tel qu'un casque.
4Connexion à un autre moniteur à l'aide du câble RS-232C.
5Port de périphérique mémoire USB
[Deutsch]
1Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.
2Verbinden mit einem Mikrofon.
3Zur Verbindung mit einem Audio-Ausgabegerät wie beispielsweise einem Kopfhörer.
4Anschließen an einen anderen Monitor mit einem RS232C-Kabel.
5Anschluss für USB-Speichergerät
[Español]
1Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
2Conectar un micrófono.
3Conecta con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares.
4Conecta otro monitor mediante el cable RS232C.
5Puerto del dispositivo de memoria USB
[Svenska]
1Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.
2Anslut till en mikrofon.
3Anslut en ljudutmatningsenhet, t.ex. hörlurar.
4Ansluta till en annan skärm med RS232C-kabeln.
5Port för USB-minnesenhet
[Türkçe]
1PC'den sesi bir ses kablosu ile alır.
2Bir mikrofona bağlayın.
3Kulaklık gibi bir ses giriş aygıtına bağlanır.
4RS232C kablosu kullanarak başka bir monitör bağlar.
5USB bellek aygıtı bağlantı noktası
[Magyar]
1Csatlakoztatás számítógéphez D-SUB kábellel.
2Csatlakoztatás monitorhoz D-SUB kábellel.
3Csatlakozás az egyenáramú adapterhez.
4Csatlakozás egy hálózathoz LAN kábellel.
[Italiano]
1Collega al PC mediante cavo D-SUB.
2Collega al monitor mediante cavo D-SUB.
3Consente di collegare il monitor all'alimentatore CC.
4Consente di collegare il monitor a una rete mediante il cavo LAN.
[Казақ]
1D-SUB кабелін қолданып дербес комьютер құрылғысына қосады.
2D-SUB кабелін қолданып монитор құрылғысына қосады.
3Тұрақты ток адаптеріне қосылады.
4Желіге жергілікті желі кабелі арқылы қосылады.
[Polski]
1Umożliwia połączenie z komputerem przy użyciu kabla D-SUB.
2Umożliwia połączenie z monitorem przy użyciu kabla D-SUB.
3Podłączenie do zasilacza prądu stałego.
4Podłączenie do sieci za pomocą kabla LAN.
[日本語]
1D-Sub ケーブルを使用して PC デバイスと接続します。
2D-Sub ケーブルを使用してモニター デバイスと接続します。
3DC 電源アダプタを接続します。
4LAN ケーブルを使用してネットワークに接続します。
[简体中文]
1使用 D-SUB缆线连接到 PC 设备。
2使用 D-SUB缆线连接到显示器设备。
3连接到直流电源适配器。
4使用 LAN 缆线连接到网络。
[繁體中文]
1使用 D-SUB纜線連接至電腦裝置。
2使用 D-SUB纜線連接至顯示器裝置。
3連接到 DC 變壓器。
4用 LAN 纜線連接到網路。
[한국어]
1D-SUB케이블을 이용해 PC와 연결할 때 사용합니다.
2D-SUB케이블을 이용해 다른 모니터와 연결할 때 사용합니다.
3직류전원장치를 연결할 때 사용합니다.
4LAN 케이블을 이용해 네트워크를 연결할 때 사용합니다.
[Magyar] | [日本語] |
1 | Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül. | 1 | オーディオ ケーブルを通じて PC から音声を受信します。 |
2 | Csatlakoztasson mikrofont. | 2 | マイクと接続します。 |
3 | Csatlakozás egy kimeneti hangrendszerhez, például fejhallgatóhoz. | 3 | ヘッドフォンなどのオーディオ出力デバイスを接続します。 |
4 | Csatlakoztatás másik monitorhoz RS232C kábellel. | 4 | RS232C ケーブルを使用して別のモニターと接続します。 |
5 | USB-csatlakozó | 5 | USB メモリ デバイス ポート |
[Italiano] | [简体中文] |
1 | Riceve l’audio da un PC attraverso il cavo audio. | 1 | 通过音频缆线从 PC 接收声音信号。 |
2 | Collegamento a un microfono. | 2 | 连接麦克风。 |
3 | Consente il collegamento a una periferica audio, ad esempio alle cuffie. | 3 | 连接到音频输出装置,如耳机。 |
4 ollega a un altro monitor mediante cavo RS232C | 4 | 连接到另一台显示器(使用 RS232C 缆线)。 |
5 | Porta dispositivo di memoria USB | 5 | USB装置连接端口 |
[Казақ] | [繁體中文] |
1 | Компьютерден дыбысты аудио кабелі арқылы қабылдайды. | 1 | 透過音訊纜線從電腦接收聲音。 |
2 | Микрофонға қосады. | 2 | 連接至麥克風。 |
3 | Құлақаспаптар сияқты дыбыс шығару құрылғысына қосады. | 3 | 連接到音訊輸出裝置,例如耳機。 |
4 | Басқа мониторға RS232C кабелін қолдану арқылы қосылады. | 4 | 使用 RS232C 纜線連接至其他顯示器。 |
5 | USB жад құрылғысының порты | 5 | USB 記憶體裝置連接埠 |
[Polski] | [한국어] |
1 | Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio. | 1 | 음향 케이블을 이용해 PC의 소리를 입력할 때 사용합니다. |
2 | Gniazdo podłączenia mikrofonu. | 2 | 마이크를 연결할 때 사용합니다. |
3 odłączenie do wyjściowego urządzenia audio, na przykład słuchawek. | 3 | 헤드폰 등의 음향기기를 연결할 때 사용합니다. |
4 | Umożliwia połączenie z innym monitorem za pomocą kabla RS232C. | 4 RS232C 케이블을 이용해 다른 모니터와 연결할 때 사용합니다. |
5 | Gniazdo USB | 5 USB장치를 연결할 때 사용합니다. |
[English]
Do not connect the power cable until all connections are completed. Connecting the power cable during connection may damage the product. Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
N Information on this page does not apply to the model TC220N. This model does not require an operating system.
[Bahasa Indonesia]
Jangan sambungkan kabel daya hingga semua penyambungan selesai. Menyambungkan kabel daya saat penyambungan berlangsung dapat merusak produk. Periksa jenis port di bagian belakang produk yang akan disambungkan.
N Informasi pada halaman ini tidak berlaku untuk model TC220N. Model tersebut tidak memerlukan sistem operasi.
[Français]
Ne branchez pas le câble d'alimentation avant que tous les branchements n'aient été établis. Si vous branchez le câble d'alimentation en cours de connexion, vous risquez d'endommager le produit.
Vérifiez les types de ports auxquels vous souhaitez vous connecter à l'arrière du produit. N Les informations que contient cette page ne s'appliquent pas au modèle TC220N.
Ce modèle ne nécessite pas de système d'exploitation.
[Deutsch]
Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor alle Anschlüsse durchgeführt wurden. Wenn Sie das Netzkabel anschließen, während Sie die Anschlüsse durchführen, wird das Gerät möglicherweise beschädigt.
Überprüfen Sie auf der Rückseite des Geräts die gewünschten Anschlüsse.
N Die Informationen auf dieser Seite gelten nicht für das Modell TC220N. Dieses Modell benötigt kein Betriebssystem.
[Magyar]
A tápkábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor a többi csatlakoztatást már elvégezte. Ha csatlakoztatás közben csatlakoztatja a tápkábelt, a készülék károsodhat. Ellenőrizze, hogy milyen típusú csatlakozók vannak a csatlakoztatni kívánt készülék hátoldalán.
NAz ezen az oldalon található információk a TC220N típusra nem érvényesek. Ez a típus nem igényel operációs rendszert.
[Italiano]
Non collegare il cavo di alimentazione prima che tutte le connessioni siano state completate. Il collegamento del cavo di alimentazione durante la connessione di un dispositivo potrebbe danneggiare il prodotto.
Controllare la tipologia delle porte sul retro del prodotto da collegare.
N Le informazioni contenute in questa pagina non si applicano al modello TC220N. Tale modello non richiede un sistema operativo.
[Казақ]
Барлық қосылымдар аяқталғанға дейін қуат кабелін розеткаға қоспаңыз. Қуат кабелін қосылым барысында қосу құрылғыны зақымдауы мүмкін. Құрылғының артқы жағындағы қосқыңыз келген порттар түрін тексеріңіз. N Бұл беттегі ақпарат TC220N үлгісіне қолданылмайды. Берілген үлгі
операциялық жүйені қажет етпейді.
[Polski]
Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie podłączysz wszystkich innych urządzeń. Podłączenie kabla zasilania podczas podłączania innego urządzenia może spowodować uszkodzenie produktu.
Sprawdź rodzaje gniazd znajdujących się z tyłu produktu, który chcesz podłączyć. N Informacje podane na tej stronie nie dotyczą modelu TC220N. Ten model nie
wymaga systemu operacyjnego.
[Português]
Não ligue o cabo de alimentação até todas as ligações estarem concluídas. Se ligar o cabo de alimentação durante a ligação pode danificar o produto. Verifique os tipos de portas na parte posterior do produto que pretende ligar.
N A informação contida nesta página não se aplica ao modelo TC220N. Este mod- elo não necessita de um sistema operativo.
[Русский]
Не подсоединяйте кабель питания до тех пор, пока не будут выполнены все остальные подключения.
Подсоединение кабеля питания во время подключения может привести к повреждению устройства.
Необходимо учитывать типы портов на задней панели устройства, к которым необходимо выполнить подключение.
N Информация на этой странице недействительна для модели TC220N. Для этой модели не требуется операционная система.
[Español]
No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto. Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
N La información de esta página no es aplicable al modelo TC220N. Este modelo no
requiere de sistema operativo.
[Svenska]
Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är slutförda.
Om du ansluter strömkabeln under inkoppling kan det skada produkten. Kontrollera typerna av portar på baksidan av produkten du vill ansluta.
N Informationen på den här sidan gäller inte modellen TC220N. För denna modell
krävs inget operativsystem.
[Türkçe]
Tüm bağlantılar tamamlanıncaya kadar, güç kablosu bağlamayın. Bağlantı sırasında güç kablosunun bağlanması ürüne zarar verebilir.
Bağlamak istediğiniz ürünün arkasındaki bağlantı noktalarının türünü kontrol edin. N Bu sayfadaki bilgiler TC220N modeli için geçerli değildir. Bu model bir işletim
sistemi gerektirmez.
[日本語]
すべての接続作業が完了するまで、電源ケーブルを接続しないでください。 接続作業中に電源ケーブルを接続すると、製品を損傷する場合があります。 接続する製品の背面にあるポートのタイプを確認します。
N 本ページに記載されている内容は、TC220N モデルには適用されません。 このモデ ルはオペレーティング システムを使用していません。
[简体中文]
所有连接线连接完毕后,方可连接电源线。 在连线期间连接电源线可能会导致产品损坏。 查看要连接到产品背面的端口类型。
N 此页面上的信息不适用于型号 TC220N。 此型号不需要操作系统。
[繁體中文]
完成全部連接之前,請勿插上電源線。 進行連接時插上電源線可能會損壞產品。 檢查所需連接產品後方的連接埠類型。
N 此頁面上的資訊不適用於型號 TC220N。 此型號不需要作業系統。
[한국어]
모든 연결이 끝날 때까지 전원을 연결하지 마세요.
연결 도중 전원을 연결하면 제품에 손상이 생길 수 있습니다. 연결하려는 제품 뒤의 단자 종류를 확인하세요.
N TC220N 모델의 경우 OS가 없이 판매되는 제품으로 본 내용은 해당되지 않습니다.
[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]
.ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﺎﻤﻛﺇ ﺪﻌﺑ ﻻﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﻓ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﺺﺤﻓﺍ
.ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﻻ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺄﺑ ﺎﻤﻠﻋً ،TC220N ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ N
RGB IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
RGB OUT
Connecting USB Devices
Connexion de périphériques USB
Connecting an External Monitor
Branchement à un moniteur externe
LAN
LAN
Connecting to Headphones / Microphone
Branchement au casque / microphone
MIC