q w e r
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode d’association.
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de clignoter et fonctionne en mode normal.
Le mode d’association continue pendant une période prédéfinie. Le voyant peut continuer à clignoter une fois que l’association est terminée.
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir la couverture Wi-Fi sans fil dans un réseau comprenant un autre HUB et un routeur sans fil.
Si vous rencontrez des difficultés pour connecter le HUB et l’Enceinte audio sans fil Multiroom car le signal est bloqué ou la distance entre eux est trop importante, ajoutez un nouveau HUB en mode Répétition pour étendre la couverture sans fil.
Questo indicatore lampeggia quando l’HUB è in modo connessione.
Quando la connessione è completata, questo indicatore smette di lampeggiare e funziona nel modo normale.
Il modo connessione si protrae per un periodo di tempo definito. L’indicatore potrebbe continuare a lampeggiare quando la connessione è completata.
Questo indicatore si accende quando l’HUB è collegato ad un router wireless attraverso un cavo Ethernet.
Questo indicatore si accende quando l’HUB è impostato sul modo ripetizione e utilizzato per aumentare la copertura Wi-Fi wireless in una rete che include un altro HUB e un router wireless.
In caso di problemi di connessione tra l’HUB e l’audio wireless multisala perché il segnale è bloccato o i dispositivi sono ad una distanza eccessiva, aggiungere un nuovo HUB in modo ripetitore per aumentare la copertura wireless.
Este indicador parpadea cuando el concentrador está en modo de emparejamiento.
Una vez finalizado el emparejamiento, este indicador deja de parpadear y funciona en modo normal.
El modo de emparejamiento continúa durante un periodo de tiempo definido. El indicador puede seguir parpadeando después de finalizar el emparejamiento.
Este indicador se ilumina cuando el concentrador se conecta a un enrutador inalámbrico con un cable Ethernet.
Este indicador se ilumina cuando el concentrador se define en modo de repetidor y se utiliza para ampliar la cobertura de la Wi-Fi inalámbrica en una red que incluye otro concentrador y un enrutador inalámbrico.
Si tiene problemas conectando el concentrador y el Audio inalámbrico - Multisala porque la señal está bloqueada o la distancia entre ellos es demasiado grande, agregue un nuevo repetidor en modo de repetidor para ampliar la cobertura inalámbrica.
Este indicador fica intermitente quando o HUB está no modo de sincronização. Quando a sincronização está concluída, este indicador deixa de ficar intermitente e funciona no modo normal.
O modo de sincronização continua durante um período definido. O indicador pode continuar intermitente depois de a sincronização estar concluída.
Este indicador acende-se quando o HUB está ligado a um router sem fios com um cabo Ethernet.
Este indicador acende-se quando o HUB está no modo Repetidor e é utilizado para expandir a cobertura Wi-Fi sem fios numa rede que inclui outro HUB e um router sem fios.
Em caso de problemas a ligar o HUB e Áudio Sem Fios - Multiroom devido a bloqueio
de sinal ou devido à distância entre os dispositivos, adicione um novo HUB no modo Repetidor para expandir a cobertura sem fios.
1Connectez le HUB au routeur ou au modem à l’aide d’un câble LAN.
2Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
3Une fois que l’indicateur d’appariement s’allume sur le HUB, branchez l’Enceinte audio sans fil Multiroom.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation.)
1Utilizzando un cavo LAN, collegare l’HUB al router o al modem.
2Inserire il cavo di alimentazione incluso sul retro dell’HUB, quindi inserire il cavo in una presa a muro.
3Quando si accende l’indicatore di connessione sull’HUB, collegare l’audio wireless multisala. (Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente).
1Conecte el concentrador a su enrutador o módem utilizando un cable LAN.
2Enchufe el cable de alimentación que se incluye en la parte trasera del concentrador y, a continuación, enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
3Una vez que se ilumine el indicador de emparejamiento del concentrador, conecte el Audio inalámbrico – Multisala.
(Si desea más información, consulte el Manual del usuario.)
1Ligue o HUB ao router ou modem utilizando um cabo de rede.
2Ligue o cabo de alimentação incluído ao painel anterior do HUB e, em seguida, ligue o cabo a uma tomada.
3Quando o indicador de sincronização no HUB se aceder, ligue o Áudio Sem Fios - Multiroom. (Para obter mais informações, consulte o Manual de Utilizador.)
Wireless Audio - Multiroom
Used as a extender
HUB
L’appariement entre l’Enceinte audio sans fil Multiroom et un HUB peut échouer si l’Enceinte audio sans fil Multiroom et le HUB sont trop éloignés l’un de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant le deuxième HUB sur le mode Répétition. Le HUB supplémentaire amplifie le signal et vous permet d’apparier l’Enceinte audio sans fil Multiroom avec le HUB le plus proche.
1Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en mode d’appariement en appuyant sur le bouton SPK ADD pendant 1 seconde.
2Branchez le nouveau HUB que vous utilisez en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
3Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB commute en mode de répétition.
4Une fois la connexion entre les deux HUB
établie, l’indicateur ( ) du HUB ajouté cesse de clignoter.
`` Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au routeur sans fil à l’aide d’une connexion Wi-Fi, l’Enceinte audio sans fil Multiroom n’apparaît pas sur l’application Samsung Multiroom.
`` Placez le HUB qui est en mode Répétition dans un emplacement approprié entre l’Enceinte audio sans fil Multiroom et le HUB qui est connecté au routeur sans fil.
`` Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de répétition.
La connessione tra l’audio wireless multisala e l’HUB potrebbe non riuscire se l’audio wireless multisala
e l’HUB sono ad una distanza eccessiva o su piani diversi.
In questi casi, è possibile collegare due HUB tra di loro impostando il secondo HUB sul modo ripetitore. L’HUB supplementare amplifica il segnale e permette di collegare l’audio wireless multisala all’HUB più vicino.
1Impostare l’HUB collegato al router wireless al modo di connessione premendo il tasto SPK ADD per 1 secondo.
2Collegare il nuovo HUB in uso come amplificatore, quindi premere il tasto SPK ADD per 10 secondi.
3L’indicatore a LED del nuovo HUB si spegne e si riaccende, passando al modo ripetitore.
4Una volta stabilita la connessione tra i due HUB,
l’indicatore ( ) dell’HUB aggiunto smette di lampeggiare.
`` Se il dispositivo smart non è collegato al router wireless con una connessione Wi-Fi, l’audio wireless multisala non viene visualizzato nell’app Samsung Multiroom.
`` Collocare l’HUB in modo ripetitore in una posizione appropriata tra l’audio wireless multisala e l’HUB collegato al router wireless.
`` È possibile impostare un solo HUB sul modo ripetitore.
Un Audio inalámbrico – Multisala y un concentrador no se pueden emparejar correctamente si el Audio inalámbrico – Multisala y el concentrador están demasiado alejados o se encuentran en distintas plantas.
En tales casos, puede vincular dos concentradores definiendo el segundo concentrador en modo de repetidor. El concentrador adicional amplifica la señal y permite emparejar el Audio inalámbrico – Multisala al concentrador más cercano.
1Defina el modo de emparejamiento en el concentrador que esté conectado al enrutador inalámbrico pulsando su botón SPK ADD durante 1 segundo.
2Enchufe el nuevo concentrador que esté utilizando utilizando un alargador y pulse su botón SPK ADD durante 10 segundos.
3Los indicadores LED recién añadidos del concentrador se apagan y se encienden, y cambia al modo de repetidor.
4Una vez establecida la conexión entre los dos concentradores, deja de parpadear el indicador
( ) del concentrador añadido.
`` Si su dispositivo inteligente no está conectado al enrutador inalámbrico con una conexión Wi-Fi, el Audio inalámbrico – Multisala en la app Samsung Multiroom.
`` Coloque el concentrador que se encuentre en modo de repetidor en un lugar apropiado entre el Audio inalámbrico – Multisala y el concentrador que esté conectado al enrutador inalámbrico.
`` Solo puede definir un concentrador en modo de repetidor.
Um Áudio Sem Fios - Multiroom e um HUB podem não ser correctamente sincronizados se o Áudio Sem Fios - Multiroom e o HUB estiverem demasiado afastados ou em pisos diferentes.
Nesses casos, pode ligar dois aparelhos HUB definindo o segundo HUB como Repetidor. O HUB adicional HUB amplifica o sinal e permite sincronizar o Áudio Sem Fios – Multiroom com o HUB mais próximo.
1Defina o HUB ligado ao router sem fios no modo de sincronização, premindo o botão SPK ADD durante 1 segundo.
2Ligue o novo HUB que está a utilizar como extensor e, em seguida, prima o botão SPK ADD durante 10 segundos.
3Os indicadores LED do novo HUB adicionado acedem e apagam e o dispositivo muda para o modo de Repetidor.
4Quando a ligação entre os dois HUBs for estabelecida, a luz do indicador do HUB
adicionado ( ) fica fixa.
`` Se o seu dispositivo inteligente não estiver ligado ao router sem fios com uma ligação Wi-Fi, o Áudio Sem Fios – Multiroom não é apresentado na aplicação Samsung Multiroom.
`` Coloque o HUB que está em modo de Repetidor numa localização adequada entre o Áudio Sem Fios
– Multiroom e o HUB ligado ao router sem fios.
`` Só pode definir um HUB como modo de Repetidor.
Français
Recommandation - UE uniquement
•Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant à Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Italiano
Raccomandazioni - Solo UE
•Con la presente, Samsung Electronics dichiara che questo WAM250 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre clausole pertinenti indicate nella Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all’indirizzo http://www.samsung.com, accendendo alla pagina Supporto > Certificati CE, e immettendo i dati richiesti per l’identificazione del prodotto.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti i Paesi dell’UE. Questo dispositivo può essere soltanto utilizzato in luoghi chiusi.
Español
Recomendación - Sólo UE
•En el presente documento Samsung Electronics declara que este WAM250 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5EC.
La Declaración de conformidad oficial se puede encontrar en http://www.samsung.com/es. Vaya a Atención Al Cliente > Buscar e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE. Este equipo sólo se puede utilizar en recintos cerrados.
Português
Recomendação - Apenas UE
•A Samsung Electronics declara por este meio, que este WAM250 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Poderá encontrar a Declaração de conformidade oficial em http://www.samsung.com. Aceda a Suporte > Encontrar suporte do produto e introduza o nome do modelo.
Este equipamento pode ser utilizado em todos os países da União Europeia. Este equipamento só pode ser utilizado em interiores.