Case 1. TV | Case 2. TV+Signage |
Step2 - Type A |
|
|
|
| Components / | Composants / | Componentes |
Preparations before installation | A |
|
|
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Guía de configuración rápida
SMART Signage TV
RM40D RM48D
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator program on your computer.
-The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit en tant que téléviseur et pour la signalisation (support publicitaire) à l’aide du programme Créateur de contenu de votre ordinateur.
-La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée par jour (16 heures).
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa Creador de contenido de su ordenador.
-La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas).
The terms HDMI and HDMI |
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in |
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur uniquement, suivez la procédure Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 4
To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur et pour la signalisation, suivez la procédure Step1 à Step6.
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6.
Step1 ~ 6
1 |
|
| VESA STANDARD | B | C |
|
|
|
| X 8 | |||
Préparation avant installation / | Preparativos antes de la instalación |
|
| |||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation. |
| Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to conrm the locations of VESA holes. |
|
|
| ||
|
| * If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited. |
| * To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements. |
|
| You can create content using the Content Creator program. |
| Placez A (Feuille de guidage pour le perçage) au dos du produit pour vérier l'emplacement des |
|
| |||
|
| Le produit peut être installé en utilisant l’orientation portrait ou paysage. Sélectionnez une orientation. |
| orices VESA. |
|
|
| ||
|
|
| ||
|
| * Si vous installez le produit en orientation Portrait, les diffusions TV et la lecture vidéo peuvent |
| * Si vous souhaitez installer le produit en utilisant l’orientation portrait, |
Place the product on a soft cloth to protect the panel. |
| être limitées. Vous pouvez créer des contenus à l'aide du programme Créateur de contenu. |
| de manière à tester les conditions requises. |
| El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación. |
| Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para conrmar la | |
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau. |
| * Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y |
| ubicación de los oricios VESA. |
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel. |
| programas de televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa |
| * Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar |
|
| Creador de contenido. |
| los requisitos. |
the United States and other countries. | |
|
B | ||
|
|
B
Step1 Unpack Déballage / Desembalar
The following images are for reference only.
Components may vary depending on the country and model. Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future. * Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The Mini
Step2 Install |
| Installation / |
| Instalar | ||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Type B | |||
| Type A |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A | A |
C
Les images suivantes servent uniquement de référence. Les situations réelles peuvent différer de celles illustrées
Les composants peuvent varier selon le pays et le modèle. Rangez la boîte dans un endroit sec, de sorte que vous puissiez la réutiliser pour déplacer le produit ultérieurement.
*Vérifiez que tous les composants sont bien inclus. S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
*Il est possible que le mini kit de montage mural ne soit pas compatible, en fonction du modèle.
Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Los componentes pueden variar según el país y el modelo. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
Wall Mount Type Type de montage mural
Tipo de montaje mural
Stand Type Type de support
Tipo de soporte
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet). |
| Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet). |
| ||
Retirez la bande de papier au centre de la feuille de guidage pour le perçage (A). |
| Placez le dispositif de mise à niveau (B) à l’emplacement adapté, au centre de la |
| ||
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). |
| feuille de guidage pour le perçage (A). |
|
| Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar). |
|
|
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
Fixez le guide pour le perçage (A) au mur à l’aide de l’autocollant (C). Veillez à ce que le dispositif de mise à niveau (B) soit de niveau.
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está efectivamente a nivel.
*Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
*Dependiendo del modelo es posible que no se admita el mini equipo de montaje mural.
Included components Composants inclus
Included components Composants inclus
Installing the |
Components / Composants / Componentes
D | E | F | H | X 4 |
|
|
| G |
|
1 2 3 4
5 6 7
8 9 0
1 | Quick setup guide | 1 | Guide d'installation rapide | 1 | Guía de configuración rápida |
2 | Warranty card | 2 | Carte de garantie | 2 | Tarjeta de garantía |
| (Not available in some locations) |
| (Non disponible dans certains pays) |
| (No disponible en todos los lugares.) |
3 | Regulatory guide | 3 | Guide réglementaire | 3 | Guía de regulaciones |
4 | User manual / | 4 | Manuel utilisateur / Programme | 4 | Manual del usuario / |
| MagicInfo Express Content |
| MagicInfo Express Créateur de |
| MagicInfo Express Creador de |
| Creator (USB or DVD) |
| contenu (USB ou DVD) |
| contenido (USB o DVD) |
5 | Mini | 5 | 5 | Juego de | |
| (optional) |
| (en option) |
| (opcional) |
6 | Stand base | 6 | Base du support | 6 | Base del soporte |
7 | Stand neck | 7 | Col du support | 7 | Conector del soporte |
8 | Remote Control | 8 | Télécommande | 8 | Mando a distancia |
9 | Batteries | 9 | Batteries | 9 | Pilas |
| (Not available in some locations) |
| (Non disponible dans certains pays) |
| (No disponible en todos los lugares.) |
0 | Power cord | 0 | Cordon d'alimentation | 0 | Cable de alimentación |
Componentes incluidos
To install the product using the
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer le produit à l’aide du kit de montage mural,
«Installation du mini-support mural ».
Para instalar el producto usando el juego de montaje mural, consulte "Instalación de montaje mural".
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to "Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à l’aide du support,
Para instalar el producto usando el soporte, consulte "Instalación del soporte" en la página siguiente.
2 |
| Installation du kit de montage mural / | ||||||||
| ||||||||||
5mm (0.2") | 2 | 65 mm (2.6") | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2mm (3/32") |
| 9mm (11/32") |
|
H
Instalación del juego de montaje mural | X 2 | X 2 | X 2 |
|
|
| I | X 4 | |
|
|
| ||
D | H |
| E |
|
|
|
|
|
I D
|
| Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw). |
| Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance). |
|
|
| ||
|
| Fixez le support d’écartement (D) sur le dispositif d’ancrage en plastique (H) au mur à l’aide |
| Insérez la languette du support d’écartement (D) dans le trou du cache |
|
|
| ||
|
| de la vis (I). |
| d’écartement (E). |
|
| Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo). |
| Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia |
|
|
| ||
| de cubierta). | |||
|
|
Step2 - Type A
Wall Mount Installation / Installation du
G
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions lors de l’installation du kit de montage mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Identifiez le type de mur avant de procéder à l’installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical. Dry Wall,
Veillez à ce que le mur sur lequel le
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el
Standard Installation Requirements by Wall Type
Conditions d’installation standard en fonction du type de mur / Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
*MDF = Medium Density Fiberboard
*PW = Plywood
Min. 50mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Min. |
|
| Min. |
|
|
| 25mm |
|
| 25mm |
|
| Min. 30mm |
|
| Min. 30mm |
|
| Min. |
|
|
|
|
|
MDF, PW, etc. | 50mm | MDF, PW | MDF, PW |
| Concrete |
|
|
| Mixed Concrete | ||||
With reinforcement |
|
|
|
|
| |
|
| Art Wall | (Exc. drywall | Art Wall |
| Wall (Exc. drywall |
|
| thickness) |
| thickness) | ||
Min. 10mm |
| Min. 10mm |
| Min. 10mm | ||
|
|
|
| |||
MDF, PW |
| MDF, PW |
|
| MDF, PW |
|
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
Ne peut être installé sur des murs ou des surfaces à cloison sèche non renforcés. / No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
MDF, PW, |
|
|
|
Concrete |
|
|
|
| Art Wall | Without | Drywall |
0~24mm |
| ||
| reinforcement |
| |
|
| Cannot install on drywall | |
|
|
|
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche avec goujons de renfort / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
65mm(2.5")
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete> <Installation terminée>
<Se ha completado la instalación>
c Checking the Components
Vérication des composants / Comprobación de los componentes
Contact the dealer where you purchased the | Contactez le revendeur qui vous a vendu | Si falta alguno de los componentes póngase |
product if any components are missing. | le produit en cas d'absence de certains | en contacto con el distribuidor donde haya |
The appearance of the components may | composants. | adquirido el producto. |
differ from the images shown. | Les composants peuvent être différents de | El aspecto de los componentes puede ser |
| ceux illustrés ici. | diferente del de las ilustraciones. |
A | VESA STANDARD | B | C | X 8 |
| ||||
|
|
|
|
| Follow steps 1 (drill test holes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| * Screws are not needed. |
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
| * Drill holes in the wall and remove the guide sheet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Suivez les étapes 1 (perçage de trous de test) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| en plastique (H) au mur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Vous n'avez pas besoin de vis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Percez les trous dans le mur et retirez la |
|
|
| Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram. |
|
| Fix the assembled bracket using G (Screw). |
| ||||
| Siga los pasos 1(taladrar orificios de prueba) |
|
| Fixez le support assemblé à l’aide de la vis (G). |
| ||||||||
| Fixez le support mural (F) comme indiqué sur le schéma. |
|
|
| |||||||||
| * No es necesario usar tornillos. |
|
|
|
|
| Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo). |
| |||||
|
|
|
| Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama. |
|
|
| ||||||
| * Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Components / | Composants / | Componentes |
| ||
3 | Mounting your SMART Signage TV |
|
|
|
|
| J |
| K |
| L | M | N |
|
|
|
|
|
| X 2 | X 2 | X 4 | |||||
Montage du SMART Signage TV / | Montaje de su SMART Signage TV |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
- To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait | - Pour installer le produit en utilisant l’orientation portrait, | - Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el | |||||||||||
| Orientation" below. |
|
| section « Installation d’un portrait » |
| apartado "Instalación en orientación vertical". |
|
| |||||
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| J |
|
|
| M |
|
|
|
|
|
|
|
|
| J |
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| N |
| K |
| K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw). |
| Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to | Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached |
| Move the product side to side slightly to level it. | |||||||
| Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw). |
| K (Holder Support). |
| correctly. |
|
|
|
| Déplacez légèrement le produit d’un côté et de | |||
| Partie supérieure : fixez la partie supérieure du support du téléviseur | fixez la partie inférieure A du support du téléviseur (L) et la partie | Installez le produit sur le support mural. Un déclic est émis pour indiquer |
| l’autre pour le mettre de niveau. |
| |||||||
| (J) à l’aide de la vis (N). |
| inférieure B du support du téléviseur (M) sur le support (K). | que le produit est correctement fixé. |
|
|
|
| Mueva ligeramente el producto de lado a lado | ||||
| Partie inférieure : fixez le support (K) à l’aide de la vis (N). |
| Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B) | Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje |
| para nivelarlo. |
| ||||||
| Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo). | a K (Soporte). |
|
| correctamente. |
|
|
|
|
|
|
| |
| Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3mm(1/8")
Installation Requirements
Conditions requises pour l’installation / Requisitos de instalación
• Check the location of the studs and then insert the screws.
•Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
•The holes must be drilled along the center axis of the studs.
•Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
• Localisez les goujons, puis insérez les vis.
•Taille minimale des goujons : 51 x 102 mm (2 x 4 po.). Prépercez des trous de 3 mm avant d’insérer les vis.
• Les trous doivent être percés le long de l’axe central des goujons.
15mm• L’insertion des vis sans préperçage peut fendre les goujons.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant du
d’installation.
• Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
•Tamaño mínimo de montante: 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0,3 cm antes de insertar los tornillos.
•Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
•Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Mini
mural /
Juego de
mural
Drill guide sheet / |
| Leveler / |
Feuille de guidage pour le perçage / | Dispositif de mise à niveau / | |
Hoja de guía para taladrar |
| Nivel |
D | E | F |
X2 | X2 |
|
Bracket Distance / | Cover Distance / | Bracket Wall / | |
Support d’écartement / | Cache d’écartement / | Support mural / | |
Distancia de soporte | Distancia de cubierta | Pared de soporte | |
J | K | X2 | L |
X2 |
|
| |
Holder TV Top / | Holder Support / | Holder TV Bottom A / | |
Partie supérieure du | Support / |
| Partie inférieure A du |
support du téléviseur / | Soporte |
| support du téléviseur / |
Soporte televisor superior |
|
| Soporte televisor inferior A |
Sticker /
Autocollant /
Pegatina
|
| H | X 4 | |
G |
| Plastic Anchor / | ||
X 2 | Dispositif d’ancrage | |||
| ||||
(M5X15) | en plastique / | |||
Taco de plástico | ||||
|
| |||
|
| I | X 4 | |
Screw / | Screw / |
| ||
Vis / |
| Vis / |
| |
Tornillo | Tornillo |
| ||
|
| N |
| |
M |
|
| X 4 | |
|
| (M8X40) | ||
Holder TV Bottom B / | Screw / |
| ||
Partie inférieure B du | Vis / |
| ||
support du téléviseur / | Tornillo |
| ||
Soporte televisor inferior B |
|
|
4 | Connecting cables |
|
Connexion des câbles / | Conexión de cables |
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Dépliez la partie inférieure B du support du téléviseur (M) et connectez les câbles.
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
c Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation Portrait / Instalación en orientación vertical
Right
Droite
Derecha
Front |
| left low part |
Avant |
| |
| ||
Frontal |
| partie inférieure gauche |
| ||
| ||
|
| parte inferior izquierda |
Back
Arrière
Trasera
To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
Pour une utilisation en orientation Portrait,
Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
[RMD