Connecting and Using a Source Device Connexion et utilisation d’un peripherique source
Connecting to a PC
Connexion à un PC
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DVI IN / MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
RJ45
Connecting to MDC
Connexion à MDC
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45HUB
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
[English]
Issues | Solutions | |
|
| |
The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. | |
|
| |
No Signal is displayed | Check that the product is connected correctly with a cable. | |
on the screen. | Check that the device connected to the product is powered on. | |
|
| |
| This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s | |
Not Optimum Mode is displayed. | maximum resolution and frequency. | |
| ||
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency | ||
| ||
| according to the product specifications. | |
|
| |
[Français] |
| |
|
| |
Problèmes | Solutions | |
|
| |
L’écran s’allume et s’éteint continuellement. | Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur. | |
|
| |
Aucun signal s’affiche à l’écran. | Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble. | |
| ||
| ||
|
| |
| Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la | |
Mode non optimal est affiché. | fréquence et la résolution maximales de l’appareil. | |
| ||
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution | ||
| ||
| maximales conformément aux spécifications de l’appareil. | |
|
| |
[Deutsch] |
| |
|
| |
Problem | Lösungen | |
|
| |
Der Bildschirm wird ständig ein- und | Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC. | |
ausgeschaltet. | ||
| ||
|
| |
Die Meldung Kein Signal wird auf dem | Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist. | |
Bildschirm angezeigt. | Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. | |
|
| |
| Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die | |
Die Meldung ungeeign. Modus wird | maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet. | |
angezeigt. | Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale | |
| Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein. | |
|
| |
[Italiano] |
| |
|
| |
Problemi | Soluzioni | |
|
| |
Lo schermo si accende e si spegne. | Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento | |
sia sicuro. | ||
| ||
|
| |
Sullo schermo viene visualizzato il | Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. | |
messaggio Assenza di segnale. | Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. | |
|
| |
| Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica | |
Mod non ottimale viene visualizzato a | supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto. | |
schermo. | Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la | |
| risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto. | |
|
| |
[Español] |
| |
|
| |
Problemas | Soluciones | |
|
| |
La pantalla se enciende y se apaga | Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión | |
continuamente. | sea firme. | |
|
| |
Sin señal se muestra en la pantalla. | Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. | |
| ||
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. | ||
| ||
|
| |
| Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la | |
Se muestra Modo no óptimo. | resolución máxima del producto. | |
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución | ||
| ||
| máximas en función de las especificaciones del producto. |
[Svenska]
Problem | Lösningar | |
|
| |
Skärmen håller på att slås på och av. | Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker. | |
|
| |
Ingen signal visas på skärmen. | Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. | |
| ||
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen. | ||
| ||
|
| |
| Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala | |
Ej optimalt läge visas. | upplösning och frekvens. | |
| ||
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt | ||
| ||
| produktspecifikationerna. | |
|
| |
[Magyar] |
| |
|
| |
Problémák | Megoldások | |
|
| |
A képernyo felváltva be- és kikapcsol. | Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg | |
arról, hogy a csatlakoztatás stabil. | ||
| ||
|
| |
A kepernyőn a No Signal uzenet lathato. | Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel. | |
| ||
Ellenorizze, hogy be | ||
| ||
|
| |
| Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája | |
Megjelenik a Not Optimum Mode | meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját. | |
uzenet. | A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek | |
| megfeleloen a maximális felbontást és frekvenciát. | |
|
| |
[Polski] |
| |
|
| |
Problem | Rozwiązanie | |
|
| |
Ekran naprzemiennie włacza sie i wyłacza. | Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało wykonane | |
poprawnie. | ||
| ||
|
| |
Na ekranie pojawia sie komunikat | Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem. | |
Brak sygnału. | Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone. | |
|
| |
| Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna | |
Wyświetlany jest komunikat | rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia. | |
Niewłaściwy tryb. | Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc zgodnie | |
| ze specyfikacja urzadzenia. | |
|
| |
[Português] |
| |
|
| |
Problemas | Soluções | |
|
| |
O ecrã está continuamente a ligar e a | Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e | |
desligar. | efectuada. | |
|
| |
mensagem Sem Sinal e exibida no ecra | Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo. | |
| ||
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. | ||
| ||
|
| |
| Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e a | |
A mensagem Modo inadequado e | frequência máximas do produto. | |
exibida. | Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas de | |
| acordo com as especificações do produto. | |
[Türkçe] |
| |
|
| |
Sorunlar | Çözümler | |
|
| |
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. | Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan | |
emin olun. | ||
| ||
|
| |
Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. | Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin. | |
| ||
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin. | ||
| ||
|
| |
| Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve frekansını | |
Uygun Olmayan Mod görüntüleniyor. | astıgında görüntülenir. | |
Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak | ||
| ||
| maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın. |
DP IN 1 (UHD 60Hz),
DP IN 2 (UHD 60Hz), DP IN 3 (UHD 30Hz)
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
Country | Customer Care Centre | |
|
| |
AUSTRIA |
| |
|
| |
BELGIUM |
| |
|
| |
BOSNIA | 055 233 999 | |
|
| |
BULGARIA | 800 111 31, Безплатна телефонна линия | |
|
| |
CROATIA | 072 726 786 | |
|
| |
CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
|
| |
CZECH | 800 - SAMSUNG | |
|
| |
DENMARK | 70 70 19 70 | |
|
| |
EIRE | 0818 717100 | |
|
| |
ESTONIA |
| |
|
| |
FINLAND |
| |
|
| |
FRANCE | 01 48 63 00 00 | |
|
| |
| 0180 6 SAMSUNG bzw. | |
GERMANY | 0180 6 7267864* | |
| (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | |
|
| |
GREECE |
| |
(+30) 210 6897691 from mobile and land line | ||
| ||
|
| |
HUNGARY | 0680SAMSUNG | |
0680PREMIUM | ||
| ||
|
| |
ITALIA | ||
|
| |
LATVIA |
|
Specifications
Caractéristiques techniques
| Model Name |
|
| QM85D |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Panel |
| Size |
| 85 CLASS (84.5 inches / 214 cm) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Display area |
| 1872.0 mm (H) x 1053.0 mm (V) |
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| Dimensions (W x H x D) |
| 1903.4 x 1090.5 x 105.1 mm | 1949 x 1130 x 128.8 mm | ||
|
|
|
|
| ||
| Weight (Without stand) |
| 55.5 kg | 81.2 kg | ||
|
|
|
|
|
|
|
| Synchronization | Horizontal Frequency |
| 30 - 81 kHz, 30 - 134 kHz (DisplayPort), 30 - 90 kHz (HDMI) | ||
|
|
|
|
| ||
| Vertical Frequency |
| 48 - 75 Hz, 56 - 75 Hz (DisplayPort), 24 - 75 Hz (HDMI) | |||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |
|
|
| RGB Analog, DVI (Digital Visual Interface) Compliant Digital RGB |
| ||
|
|
|
|
|
| |
| Resolution | Optimum resolution |
| 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (DisplayPort1, DisplayPort2) | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Maximum resolution |
| 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 30 Hz (HDMI1, HDMI2, HDMI3, DisplayPort3) | |
|
|
|
|
|
| |
| Maximum Pixel Clock |
| 148.5 MHz (Analog, Digital), 533 MHz (DisplayPort), 297 MHz (HDMI) | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz | |
| Power Supply |
|
| Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in | ||
|
|
|
|
| different countries. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Operating |
| Temperature : 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) | |
| Environmental |
| Humidity : 10% – 80%, |
| ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
| considerations | Storage |
| Temperature : | ||
|
|
|
| |||
|
|
|
| Humidity : 5% – 95%, |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
- This device is a Class A digital apparatus. |
|
|
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
[English]
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
[Français]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC,
[Deutsch]
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
[Italiano]
Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC, selezionare la guida dopo l'installazione del programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
[Español]
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
[Svenska]
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet.
[Magyar]
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
[Polski]
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
[Português]
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
[Türkçe]
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
LITHUANIA |
| ||
|
|
| |
LUXEMBURG | 261 03 710 |
| |
|
|
| |
MONTENEGRO | 020 405 888 |
| |
|
| ||
NETHERLANDS |
| ||
|
|
| |
NORWAY | 815 56480 |
| |
|
| ||
POLAND |
| ||
* (koszt połączenia według taryfy operatora) | |||
| |||
|
|
| |
PORTUGAL | 808 20 7267 |
| |
|
| ||
ROMANIA | 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) Apel GRATUIT | ||
|
| ||
SERBIA | 011 321 6899 | ||
|
| ||
SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG | ||
| |||
| |||
|
|
| |
| 080 697 267 | (brezplačna številka) | |
SLOVENIA | 090 726 786 | (0,39 EUR/min) | |
| klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure. | ||
|
| ||
SPAIN | 0034902172678 | ||
|
| ||
SWEDEN | 0771 726 7864 | ||
|
|
| |
SWITZERLAND | 0800 726 78 | 64 | |
|
| ||
UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |