Quick Setup Guide
PM55F-BC
•The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
•Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1)Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5)Batteries (Not available in some locations) (6) USB Cable (7) Remote control (8) RS232C(IN) adapter
(9)Screw (M3L8, 1 piece) (10) USB cover
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Troubleshooting Guide
Issues | Solutions |
|
|
The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure |
| the connection is secure. |
|
|
No Signal is displayed on the screen. | Check that the product is connected correctly with a cable. |
|
|
| Check that the device connected to the product is powered on. |
|
|
Specifications
Model Name |
|
|
|
|
|
Panel | Size | 55 CLASS (54.6 inches / 138.7 cm) |
|
|
|
| Display area | 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) |
|
|
|
Audio Output |
| 10 W +10 W |
|
|
|
Power Supply |
| AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz |
|
| Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in |
|
| different countries. |
|
|
|
Environmental | Operating | Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – |
considerations |
| 104 °F) |
|
| Humidity : 10% – 80%, |
|
|
|
| Storage | Temperature : |
|
| Humidity : 5% – 95%, |
|
|
|
•This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
•For information on Samsung’s environmental commitments and
Български
Кратко ръководство за инсталиране
•Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта, а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед подобряване на работата.
•Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна информация.
Проверка на компонентите
(1)Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ кабел (5) Батерии (не се предлага на някои места) (6) USB кабел
(7)Дистанционно управление (8) Адаптер RS232C(IN) (9) Винт (M3L8, 1 брой) (10) Капаче за USB
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете липсващи компоненти.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Обратна страна
01Свържете към USB порт на продукта, за да използвате функцията за докосване.
02Свържете към компютър, за да използвате функцията за докосване.
03За свързване на устройство за USB памет.
04Свързва се към MDC посредством адаптер RS232C.
05Получаване на звук от
06За свързване със звука от
07За свързване на
08DVI IN: За свързване на
PC IN: Използвайте (специално предназначения)
MAGICINFO IN: Използвайте (специализирания)
09За свързване на
10За свързване към друг продукт посредством кабел за серийно свързване (DP порт).
11За свързване с MDC посредством мрежов (LAN) кабел.
Свързване и използване на външно устройство
Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
•Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.
•Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete preuzeti s
Provjera komponenti
(1)Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za napajanje
(5)Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) USB kabel (7) Daljinski upravljač (8) RS232C(IN) prilagodnik (9) Vijak (M3L8, 1 kom.) (10) USB pokrov
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Stražnja strana
01Povežite se s USB priključkom na proizvodu da biste koristili funkciju dodira.
02Povežite se
03Služi za povezivanje s USB memorijskim uređajem.
04Služi za povezivanje s
05Prima zvuk iz uređaja koji je izvor signala putem audiokabela.
06Služi za uključivanje zvuka uređaja koji je izvor signala.
07Služi za povezivanje s uređajem koji je izvor signala pomoću HDMI kabela.
08DVI IN: služi za povezivanje uređaja koji je izvor signala pomoću DVI kabela ili
PC IN: koristite (namjenski) kabel
09Služi za povezivanje s uređajem koji je izvor signala pomoću DP kabela.
10Služi za povezivanje s drugim proizvodom pomoću kabela za serijsko povezivanje (DP priključak).
11Služi za povezivanje s
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
•Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
•Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout z webu.
Kontrola příslušenství
(1)Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra
(5)Baterie (V některých zemích není k dispozici) (6) Kabel USB (7) Dálkový ovladač (8) Adaptér RS232C (IN) (9) Šroub (M3L8, 1 ks) (10) Kryt USB
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce. Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Zadní strana
01Funkce dotykového ovládání vyžaduje připojení k USB portu produktu.
02Funkce dotykového ovládání vyžaduje připojení k počítači.
03Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
04Slouží k připojení k MDC pomocí adaptéru RS232C.
05Přijímá zvuk ze zdrojového zařízení prostřednictvím audio kabelu.
06Připojení zvukového výstupu vstupního zařízení.
07Umožňuje připojení k vstupnímu zařízení pomocí kabelu HDMI.
08DVI IN: Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu DVI nebo
PC IN: Při připojování počítače použijte (speciální) kabel
MAGICINFO IN: Pro připojení síťové jednotky (prodává se samostatně) použijte (speciální) kabel
09Umožňuje připojení ke vstupnímu zařízení pomocí kabelu DP.
10Slouží k připojení jiného zařízení pomocí kabelu pro řetězové propojení (port DP).
11Umožňuje připojení k MDC pomocí kabelu LAN.
Připojení a používání vstupních zařízení
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
• | |
| prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, abyste zjistili, zda jsou tato |
| zařízení kompatibilní. |
• | Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*). |
Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
•Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
•Download brugervejledningen fra hjemmesiden foryderligere detaljer.
Kontrol med komponenterne
(1)Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Batterier (ikke til rådighed visse steder) (6)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Bagside
01Tilslut til en
02Tilslut til en pc for at bruge touchfunktionen.
03Tilslut til en
04Tilsluttes til MDC med en
05Modtager lyd fra en kildeenhed via et lydkabel.
06Sluttes til en kildeenheds lyd.
07Tilsluttes til en kildeenhed med et
08DVI IN: Sluttes til en kildeenhed med et
PC IN: Brug (dedikeret)
MAGICINFO IN: Anvend det (særlige)
09Slutter en kilde til en enhed ved brug af et
10Tilslutter til et andet produkt med kabel i seriel ledningsføring (DP- port).
11Tilsluttes til MDC med et
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
• | Hvis man vil bruge gamle og nye modeller sammen, skal kan først |
| kontakte den forhandler, hvor man købte produktet, for at kontrollere, |
| om modellerne er kompatible. |
• | Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat |
Reverse side
| USB1 | |
| (1.0A) | |
03 |
| |
| USB2 | |
| (0.5A) | |
| RS232C | |
04 | IN | |
RS232C | ||
| ||
| OUT |
05AUDIO
IN
06AUDIO OUT
HDMI1
07
HDMI2
08DVI/PC/
MAGICINFO IN
| TOUCH OUT |
| PC |
| TOUCH OUT |
| SCREEN |
01 | 02 |
DP IN DAISY CHAINRJ45
09 | 10 | 11 |
01Connect to a USB port on the product to use
the touch function.
02Connect to a PC to use the touch function.
03Connect to a USB memory device.
04Connects to MDC using an RS232C adapter.
05Receives sound from a source device via an audio cable.
06Connects to the audio of a source device.
07Connects to a source device using an HDMI cable.
08DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or
RGB IN: Use the (dedicated)
MAGICINFO IN: Use the (dedicated)
09Connects to a source device using a DP cable.
10Connects to another product using a daisy chain (DP port) cable.
11Connects to MDC using a LAN cable.
Ⓡ
The terms HDMI and HDMI
Вижте описанията на предходната страница.
•За да използвате стари и нови модели заедно, първо се свържете с търговеца, от когото е закупен продуктът, за да проверите дали са съвместими.
•За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP). * Екранирана усукана двойка.
Свързване към MDC
За подробности относно използването на програмата MDC, след инсталирането й направете справка в Help (Помощ). Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
Ръководство за отстраняване на неизправности
Проблеми | Решения |
Екранът непрекъснато | Проверете кабелната връзка между |
се включва и изключва. | продукта и компютъра и се уверете, се |
| връзката е сигурна. |
На екрана се показва | Проверете дали продуктът текущо е |
No Signal. | свързан с кабел. |
| Проверете дали устройството, свързано |
| към продукта е включено. |
•Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от потребителя да вземе адекватни мерки.
•За информация относно ангажимента към околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения на Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
•Da biste zajedno koristili stare i nove modele, najprije se obratite zastupniku od kojeg ste kupili proizvod kako biste provjerili jesu li kompatibilni.
•Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*). * Oklopljene upredene parice.
Povezivanje s MDC-om
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama pomoći nakon instalacije programa.
MDC program dostupan je na
Vodič za rješavanje problema
Problemi | Rješenja |
Zaslon se neprestano | Provjerite kabel koji povezuje proizvod i |
uključuje i isključuje. | računalo kako biste ustanovili je li dobro |
| priključen. |
No Signal se prikazuje na | Provjerite je li proizvod pravilno povezan |
zaslonu. | pomoću kabela. |
| Provjerite je li uređaj povezan s proizvodom |
| uključen. |
•Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.
•Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html
* Stíněná kroucená dvojlinka. |
Připojení k aplikaci MDC
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě po dokončení instalace programu.
Program MDC je dostupný na webu.
Průvodce odstraňováním potíží
Problémy | Řešení |
Obrazovka se stále | Zkontrolujte propojení výrobku a počítače |
zapíná a vypíná. | kabelem a ujistěte se, že je kabel řádně |
| připojen. |
Na obrazovce se | Zkontrolujte, zda je výrobek řádně připojen |
zobrazuje zpráva Bez | kabelem. |
signálu. | Zkontrolujte, zda je připojené zařízení |
| |
| zapnuté. |
•Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
•Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html
* Afskærmet, parsnoet kabel. |
Tilslutning til MDC
Du kan finde oplysninger om brugen af
Problemløsningsvejledning
Problemer | Løsninger |
Skærmen bliverved med | Kontroller kabelforbindelsen mellem |
at tænde og slukke. | produktet og pc’en, og sørg for, at |
| tilslutningen er sikker. |
No Signal vises på | Kontroller, at produktet er tilsluttet korrekt |
skærmen. | med et kabel. |
| Kontroller, at den enhed, der er sluttet til |
| produktet, er tændt. |
•Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
•Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC | Connecting to a Video Device | Connecting to an Audio System |
DVI / PC / MAGICINFO IN | HDMI1 or HDMI2 | AUDIO OUT |
AUDIO IN | AUDIO IN | Connecting an External Monitor |
|
| |
|
| DAISY CHAIN |
DVI / PC / MAGICINFO IN | HDMI1 or HDMI2 |
|
|
| To use old and new models together, first contact the |
AUDIO IN |
| dealer the product was purchased from to check if they |
|
| are compatible. |
|
| Connecting the LAN Cable |
HDMI1 or HDMI2 |
| RJ45 |
AUDIO IN |
| Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. |
*Shielded Twist Pair.
HDMI1 or HDMI2
DP IN
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Connecting to MDC
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN RS232C OUT
RJ45HUB
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
•De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. Ook kunnen de specificaties zondervoorafgaand bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
•Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
De componenten controleren
(1)Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Batterijen (Niet overal beschikbaar) (6)
(9)Schroef (M3L8, 1 stuk) (10)
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier waar u het product hebt gekocht.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Achterkant
01Aansluiten op een
kunnen gebruiken.
02Aansluiten op een pc om de aanraakfunctie te kunnen gebruiken.
03Een
04Maakt verbinding met MDC met behulp van een
05Ontvangt geluid van een bronapparaat via een audiokabel.
06Maakt verbinding met de audio van een bronapparaat.
07Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een HDMI- kabel.
08DVI IN: Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een
PC IN: Gebruik de (speciale)
MAGICINFO IN: Gebruik de (toegewezen)
09Maakt verbinding met een bronapparaat met behulp van een
10Hiermee kunt u het apparaat met een kabel in serie
11Maakt verbinding met MDC met behulp van een
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
•Als u oude en nieuwe modellen samen wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft om na te gaan of de modellen compatibel zijn.
•Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*). * Shielded Twisted Pair.
Verbinden met MDC
Raadpleeg Help na installatie van het
Eesti keel
Kiirjuhend
•Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
•Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Komponentide kontrollimine
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(3)Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Patareid (Pole saadaval osades piirkondades) (6)
(9)Kruvi (M3L8, 1 tk) (10) USB kaas
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Tagakülg
01Puutefunktsiooni kasutamiseks ühendage toote
02Puutefunktsiooni kasutamiseks ühendage arvutiga.
03
04
05Lähteseadmest heli vastuvõtmiseks audiokaabli kaudu.
06Lähteseadme heliga ühenduse loomiseks.
07Lähteseadmega ühenduse loomiseks
08DVI IN: lähteseadmega ühenduse loomiseks
PC IN: kasutage arvuti ühendamiseks (spetsiaalset)
MAGICINFO IN: kasutage võrguboksi ühendamisel ainult ettenähtud
09Lähteseadmega ühenduse loomiseks
10Saab ühendada teise tootega pärgühenduse
11
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
•Kui soovite kasutada koos uusi ja vanu mudeleid, võtke esmalt ühendust toote edasimüüjaga, et kontrollida, kas mudelid ühilduvad.
•Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7
Ühenduse loomine rakendusega MDC
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast programmi installimist jaotisest Spikker.
MDC programm on saadaval veebisaidil.
Tõrkeotsingu juhend
Suomi
Pika-asetusopas
•Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
•Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
Osien tarkistaminen
(1)
(3)Säädösopas (4) Virtajohto (5) Paristot (Ei saatavilla joillain alueilla)
(6)
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Taustapuoli
01Käytä kosketustoimintoa liittämällä laitteen
02Käytä kosketustoimintoa liittämällä tietokoneeseen.
03
04Liitäntä MDC:hen
05Äänen tuloliitäntä lähdelaitteesta äänikaapelilla.
06Liitäntä lähdelaitteen äänentoistoon.
07Liitäntä lähdelaitteeseen
08DVI IN: Liitäntä lähdelaitteeseen DVI- tai
PC IN: Käytä tietokoneeseen yhdistettäessä (erityistä)
MAGICINFO IN: Käytä digiboksia liitettäessä (erillistä)
09Liitäntä lähdelaitteeseen
10Yhdistää muuhun tuotteeseen ketjutuskaapelilla
11Liitäntä MDC:hen lähiverkkokaapelilla.
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
•Jotta voisit käyttää vanhoja ja uusia malleja yhdessä, ota ensin yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tarkistaaksesi, ovatko mallit yhteensopivia.
•Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP)
* Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli).
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
Lisätietoja
Vianmääritysopas
Ongelmat | Ratkaisut |
Näyttö menee itsestään | Tarkista laitteen ja tietokoneen välisen |
Français
Guide de configuration rapide
•La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
•Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Vérification des composants
(1)Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d’alimentation
(5)Batteries (Non disponible dans certains pays) (6) Câble USB
(7)Télécommande (8) Adaptateur RS232C (IN) (9) Vis (M3L8, 1 pièce)
(10)Cache du port USB
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Face arrière
01Connectez à un port USB sur le produit pour utiliser la fonction tactile.
02Connectez à un ordinateur pour utiliser la fonction tactile.
03Connexion à un périphérique de mémoire USB.
04Connexion au MDC via un adaptateur RS232C.
05Réception du son à partir d’un périphérique source via un câble audio.
06Connexion au contenu audio d’un périphérique source.
07Connexion à un périphérique source via un câble HDMI.
08DVI IN : Connexion à un périphérique source via un câble DVI ou
PC IN : Utilisez le câble
09Connexion à un périphérique source via un câble DP.
10Permet de se connecter à un autre appareil via un câble de connexion en chaîne (port DP).
11Connexion au MDC via un câble LAN.
Connexion et utilisation d’un périphérique source
•Si vous souhaitez utiliserune combinaison de modèles anciens et récents, contactez d’abord le vendeurauquel vous avez acheté le produit pour vérifiersi ces modèles sont compatibles.
•Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion. * Câble blindé à paire torsadée.
Connexion à MDC
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC,
Country | Customer Care Centre |
|
|
AUSTRIA | |
| [Only for Dealers] |
|
|
BELGIUM | |
|
|
BOSNIA | 055 233 999 |
|
|
BULGARIA | *3000 Цена в мрежата |
| 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия |
|
|
CROATIA | 072 726 786 |
|
|
CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
|
|
CZECH | 800 - SAMSUNG |
|
|
DENMARK | 70 70 19 70 |
|
|
EIRE | 0818 717100 |
|
|
ESTONIA | |
|
|
FINLAND | |
|
|
FRANCE | 01 48 63 00 00 |
|
|
Country | Customer Care Centre |
|
|
GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw. |
| 0180 6 7267864* |
| (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem |
| Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) |
|
|
GREECE | |
| (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
|
|
HUNGARY | 0680SAMSUNG |
| 0680PREMIUM |
|
|
ITALIA | |
|
|
LATVIA | |
|
|
LITHUANIA | |
|
|
LUXEMBURG | 261 03 710 |
|
|
MONTENEGRO | 020 405 888 |
|
|
NETHERLANDS | |
|
|
Country | Customer Care Centre |
|
|
NORWAY | 815 56480 |
|
|
POLAND | |
| * (koszt połączenia według taryfy operatora) |
|
|
PORTUGAL | 808 20 7267 |
|
|
ROMANIA | *8000 (apel in retea) |
| |
|
|
SERBIA | 011 321 6899 |
|
|
SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG |
|
|
SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) |
|
|
SPAIN | 0034902172678 |
|
|
SWEDEN | 0771 726 7864 |
|
|
SWITZERLAND | 0800 726 78 64 |
|
|
TURKEY | 444 77 11 |
|
|
UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |
|
|
informatie wilt over het gebruik van het programma. Het
Problemen oplossen
Problemen | Oplossingen | |
Het scherm wordt | Controleer de kabelverbinding tussen de het | |
constant in- en | product en de computer en zorg ervoor dat | |
uitgeschakeld. | de kabels goed zijn bevestigd. | |
No Signal wordt | Controleer of het product goed is verbonden | |
weergegeven op het | met een kabel. | |
scherm. |
| |
Controleer of het apparaat dat op het | ||
| ||
| product is aangesloten, is ingeschakeld. |
•Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit product
•Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Probleemid | Lahendused |
Ekraan lülitub korduvalt | Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli |
sisse ja välja. | ühendust ja veenduge, et ühendus on kindel. |
Ekraanil kuvatakse teade | Kontrollige, kas toode on kaabliga korralikult |
No Signal. | ühendatud. |
| Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on |
| sisse lülitatud. |
•See on
•Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html
päälle ja pois päältä. | johdon kytkentä ja varmista, että johto on |
| kytketty tiukasti paikoilleen. |
Ei signaalia näkyy | Tarkista, onko laitteen johto kytketty oikein. |
näytöllä. | Tarkista, että laitteeseen kytketyn toisen |
| |
| laitteen virta on päällä. |
•Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia toimia.
•Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Guide de dépannage
Problèmes | Solutions |
L’écran s’allume et | Vérifiez que le câble est connecté |
s’éteint continuellement. | correctement entre l’appareil et l’ordinateur. |
Aucun signal s’affiche à | Vérifiez que l’appareil est connecté |
l’écran. | correctement à l’aide d’un câble. |
|
àl’appareil est sous tension.
•Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
•Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html