Samsung EC-L200ZSBA/IT, EC-L200ZBBA/FR manual Опасно, Предупреждение, Знакомство с фотокамерой

Page 83
ОПАСНО!

Знакомство с фотокамерой

ОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, травме, поражению электрическим током, серьезному вреду для вашего здоровья, а также к неполадкам в работе фотокамеры. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих и взрывоопасных газов.

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.

2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить зрение объекта съемки.

Вцелях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как - проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры.

При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу. - Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

Втечение продолжительной эксплуатации батарея и фотокамера

могут нагреться и стать причиной неполадок в работе фотокамеры.

Вэтом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению

ипорче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.

Image 83
Contents Page Getting to know your camera ContentsLCD monitor indicator Getting to know your cameraDANGER ENGLISH Optional items Identification of features / Contents of cameraIncluded items Movie Battery life & Number of shots Recording timeNumber of images and battery life Using the SLB-10A Still imageSetting up the Language When Using the Camera for the First TimeSetting up the date, time and date type /  LCD monitor indicatorMANUAL Mode dialAUTO PROGRAMHow to record a movie Taking a pictureHow to take a picture Deleting images Playing back / Deleting images / Protecting imagesPlaying back the images Protecting imagesPC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications ENGLISH Correct disposal of batteries in this product Correct Disposal of This ProductMEMO MEMO Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Die Kamera kennen lernenInhalt Die Kamera kennen lernenWARNUNG GEFAHRACHTUNG Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Videoclip Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A FotoSo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird  LCD-Monitoranzeige/  MANUELL ModuswahlAUTOMATIK PROGRAMMAufnahme eines Videoclips FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Löschtaste Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von BildernWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderPC-Anschlussmodus Downloaden von BildernSystemanforderungen ~12~ Technische DatenBetriebs-Luftfeuchtigkeit BetriebstemperaturKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll ~14~~15~ ~16~ Sisällys Kameraan tutustuminenVAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara VAARAVAROITUS HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HUOMAUTUSToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Elokuva Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaKuvien määrä ja akun kesto SLB-10An käyttäminen Tavallinen kuvausKielen valitseminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaaPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet VALOKUVAUSOPAS TilanvalitsinOHJELMA MANUAALINENElokuvan tallentaminen Kuvan ottaminenValokuvan ottaminen Poista-painike Toistaminen / Kuvien poistaminen / kuvien suojaaminenKuvien toistaminen Kuvien suojaaminenTietokoneliitännän tila Kuvien lataaminenJärjestelmävaatimukset Suljin Tekniset tiedotKuvailmaisin ObjektiiviKäyttölämpötila LiitännätVirtalähde PainoPage SUOMI MEMOMEMO Identifiering av egenskaper / Kamerainnehåll Lär känna din kameraInnehåll Lär känna din kameraVARNING FARAFÖRSIKTIGHET Valfritt Identifiering av egenskaper / KamerainnehållMedföljer Film Batteriets livslängd & Antalet bilder InspelningstidAntalet bilder och batteriets livslängd Användande av SLB-10A 1. Välj menyn Date & Time genom att trycka på När du använder kameran första gångenStälla in datum, tid och datumtyp Ställa in språkBeskrivning LCD-skärm indikatorHJÄLPGUIDE FOTOGRAFERING LägesomkopplareMOTIV VIDEOHur man spelar in en film Att ta en bildHur man tar en bild Raderingsknapp Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilderÅteruppspelning av bilderna Skydd av bilderDator-anslutningsläge Nedladdning av bilderSystembehov Skärpa SpecifikationerLins BlixtDrifttemperatur - 0 ~ 40C Driftfuktighet - 5 ~ 85% Vikt114,5g without batteries and card Page SVENSKA MEMOMEMO Identificering af egenskaber / Kameraets indhold Lær dit kamera at kendeIndhold Lær dit kamera at kendeskade, hvis den ignoreres FAREADVARSEL ignoreresVÆR FORSIGTIG Ekstraudstyr Identificering af egenskaber / Kameraets indholdMedfølgende dele Antal billeder og batteriets levetid Brug af SLB-10A Batterilevetid & Antal optagelser optagetidIndstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Indikatorer på LCD-skærmen FILM FunktionsknapMANUEL PORTRÆTSådan optages en film Optagelse af et billedeSådan tages et billede SLET - knap Afspilning / Sletning af billeder / Beskyttelse af billederAfspilning af billederne Beskyttelse af billederPC-tilslutning Downloading af billederSystemkrav Specifikationer DANSK Korrekt bortskaffelse af dette produkt elektrisk & elektronisk udstyr DANSK MEMOMEMO Ресурс батарей и доступное количество Знакомство с фотокамеройСодержание Знакомство с фотокамеройПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНООСТОРОЖНО отдельно Рабочие элементы / cодержимое упаковкиВ комплект поставки входят Приобретаютсякарта 256 Мб можно сделать следующее количество снимков Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиПри использовании карты памяти MMC мультимедийная 1. С помощью кнопок ВВЕРХ / ВНИЗ выберите Перед первым включением фотокамерыНастройка даты, времени и формата отображения даты Выбор языка /  Информация, отображаемая на ЖК-дисплееРучной режим Селектор режимовAВТО ПРОГРАММАКак записать видеоклип ФотосъемкаКак сделать снимок Кнопка Удалить Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображенийВоспроизведение изображений Защита изображенийРежим подключения к ПК Загрузка изображенийСистемные требования Технические характеристики Интерфейс Все товарные знаки являются собственностью их владельцевКнопка E ВоспроизведениеКак правильно утилизировать данное делие РУССКИЙ MEMOMEMO
Related manuals
Manual 114 pages 58.59 Kb Manual 102 pages 37.07 Kb Manual 162 pages 19.25 Kb Manual 50 pages 12.23 Kb Manual 102 pages 41.09 Kb Manual 114 pages 58.52 Kb Manual 102 pages 47.56 Kb Manual 102 pages 39.22 Kb

EC-L200ZRBA/LV, EC-L200ZSBB/IT, EC-L200ZSBA/IT specifications

The Samsung EC-L200ZSBB/IT is a compact digital camera that embodies versatility and user-friendliness. Designed for both amateur and semi-professional photographers, this camera combines a sleek design with robust features, making it ideal for everyday photography, travel, and special occasions.

One of the standout features of the Samsung EC-L200 is its impressive 12.2-megapixel sensor, which delivers crisp and vibrant images. This high-resolution capability allows users to capture stunning detail in various lighting conditions. The camera is equipped with a 5x optical zoom lens, extending from 26mm to 130mm, which enables users to achieve both wide-angle shots and close-up images without sacrificing quality.

The Samsung EC-L200 also boasts several advanced technologies that enhance the photography experience. Its Smart Auto mode automatically analyzes the scene and adjusts the camera settings accordingly, ensuring optimal results with minimal effort. Integrated scene modes enable users to choose specific settings depending on the environment, whether capturing landscapes, portraits, or night scenes.

Another notable characteristic of the EC-L200 is its intelligent image stabilization system. This feature compensates for shaky hands or movement, producing clear and blur-free photographs. Additionally, the camera includes a range of editing functions directly accessible via its intuitive menu, allowing users to fine-tune their images before sharing them.

The compact design of the camera promotes portability, making it easy to carry in a pocket or bag. The 2.7-inch LCD screen provides a clear view for composing shots and reviewing captured images. It's also worth noting that the EC-L200 supports various image formats, including JPEG and video recording in standard definition, broadening its utility for different enthusiasts.

Moreover, the camera features a range of connectivity options, allowing users to transfer images effortlessly to computers or compatible devices for editing and sharing. The user-friendly interface ensures that both novice and experienced photographers can enjoy a smooth experience, from capturing to editing.

In conclusion, the Samsung EC-L200ZSBB/IT is a well-rounded digital camera that combines ease of use with advanced photography features. With its high-resolution sensor, versatile zoom capabilities, and intelligent technologies, it stands out as a great choice for anyone looking to take their photography to the next level.