Samsung VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF manual Photo Mode Setting the Capturing Options 相片模式 设置拍照选项

Page 66

ENGLISH

中 文

Photo Mode : Setting the Capturing Options 相片模式 : 设置拍照选项

Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) 设置EIS (电子图像稳定器)

The Electronic Image Stabilizer is a function that compensates for

hand shake and other movements while taking pictures.

 

EIS provides more stable photo when:

2

 

Photo capturing while zooming

 

 

 

Capturing small objects

 

 

Capturing while walking or moving

 

S

Capturing through the window of a

 

 

 

moving vehicle

EIS(电子图像稳定器)是一种能够减轻因手或者外界因素引起画面抖动 的功能。EIS在下列情况下能够增强画面的稳定性:

100

在使用ZOOM功能进行摄像时

 

 

拍摄比较小的目标时

Capturing...

走动或移动拍摄时

在运动的车辆透过车窗进行拍摄时

 

1.Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

The Movie Record screen appears.

2.Set the Photo mode by pressing the [MODE] button.

The Photo Capture screen appears.

3.Press the [MENU] button.

Move the [Joystick] left / right to select <EIS>.

4.Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

<On>: Enables EIS function.

<Off>: Disables EIS function.

5.Press the [MENU] button to exit the menu.

If you select <On>, the EIS icon ( ) is displayed.

If you select <Off>, no icon is displayed.

[ Note ]

12:00AM 2006/01/01

Sepia

3 Photo

EIS

On

Off

Move OK Select MENU Exit

4 Photo

EIS

On

Off

Move OK Select MENU Exit

5

100

1.按下[电源] 按钮打开运动型摄录一体机。

视频录制屏幕将会显示。

2.按下[模式]按钮进入相片模式。

照片录制屏幕将会显示。

3.按下[菜单] 按钮。

左右移动摇杆/ 选择 <EIS> (手震补偿)

4.上下移动 [摇杆] 选择打开或者关闭, 然后按下

[摇杆(OK)]按钮。

<On>(): 启用EIS功能。

<Off>(): 关闭EIS功能。

5.按下[菜单]按钮以完成设置。

如果您选择<On>()EIS 图标 ( ) 将会 显示在屏幕上。

如果您选择<Off>(), 将没有相关图标显示。

[注意 ]

While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Photo Capture mode.

S

Capturing...

在有菜单画面时, 按下 [录制/停止] 按钮可切换 到照片录制模式。

12:00AM 2006/01/01

Sepia

66

Image 66
Contents 在操作使用本机前,请彻底阅读本说明书,并保 存好供将来参考 Owner’s Instruction BookAD68-00994W 请使用提供的电池组,否则有过热,着火或者爆炸的危险。 三星对由于不使用提供的电池发生的这些问题不承担责任。Contents Movie Mode Inserting / Ejecting the memory card SD/MMC not suppliedMP3 Mode Photo Mode 相片模式Setting the Sports Camcorder 删除MP3Using the External Camera Module 118 135 122131 137Precautions when using the Sports Camcorder 使用此运动型摄录一体机注意事项潮气凝结注意事项 注意事项和安全注意事项版权注意事项 运动型摄录一体机注意事项不要掉下电池组,电池组掉下可能会损坏 电池组注意事项必须确保电池组牢牢安装到位 在插入电池组之前,清洁电极处异物。Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsFeatures Getting to Know Your Sports Camcorder 开始了解运动型摄录一体机Basic Accessories Optional Accessory随摄录一体机提供的附件 Indicator Multi jack Rear & Left ViewDC in jack Side & Bottom View External Camera Module View 外置摄像头模块视图Bottom View OSD 视频录制/视频播放模式下的屏幕显示 Movie Record ModeMovie Play Mode 视频录制模式Photo View Mode Photo View ModeOSD 拍照 /查看相片模式下的屏幕显示 MP3 Mode OSD On Screen Display in MP3 ModeMP3 Mode 各部分的名称 液晶显示屏Voice Play Mode Voice Record ModeVoice Play Mode OSD 语音录制/语音播放模式下的屏幕显示System Settings Mode Mode/System Settings ModeFile Browser Mode OSD On Screen Display in File BrowserTo eject the battery pack Battery Pack Installation / EjectionTo insert the battery pack Battery如何使用电池组 How to Use the Battery PackMaintaining the Battery Pack 维护电池组使用 AC适配器 Battery Level DisplayTips for Battery Identification 使用USB充电所用的时间和充电使用的PC不同有关。the USB cableConnecting the USB Cable Connecting the AC Power Adapter如何使用电池组 LED Colour Recording / Charging Indicator LED Colour DuringGetting Started LED指示灯的颜色使用模式按钮 Using the Mode buttonFunctions of Each Mode 省电功能Using the Function button Using the JoystickUsing the Menu button 使用显示按钮 Using the Display buttonUsing the Delete button 使用删除按钮Structure of the Folders and Files 文件夹和文件的结构Movie Record Time Recording Time and Capacity录制时间和容量 视频录制时间存储能力与文档的大小有关。 不要在PC上进行记忆卡格式化。Using a Memory card SD/MMC not supplied Open the Front cover Close the Front coverMovie Mode Movie Mode Recording 视频模式 录制Recording Zooming In and Out 放大和缩小Zoom Out 视频模式 播放 Movie Mode PlayingPress the Power button to turn on the Sports Camcorder Playing Movie Files on the LCD monitorMove the W/T switch to Wwide Playing Multiple Movie Files播放多重视频文件 Volume Frame when pausedPlay the movie file in Movie Play mode Search function RPS rate 2x 4x 8x 16x 32x 64x视频模式 设置录制选项 English Movie Mode Setting the Recording OptionsSetting the Movie Size 设置视频文件大小Available options are Super Fine / Fine / Normal Setting the Movie Quality设置视频文件质量On the memory capacity and movie file quality 按下 菜单 按钮退出菜单。Setting the White Balance 设置白平衡Camcorder 被选择功能的图标将会显示。 圈以适合不同的情况。Program AE 视频记录模式。Setting the Effect 设置效果Effect Setting the EIS Electronic Image Stabilizer 设置 EIS 电子图像稳定器 Press the Menu button to exit the menu设置焦点 Movie ModeSetting the Focus Manual Focus MFOn 开 设置背光补偿功能。 Setting the BLC Backlight Compensation 设置BLC背光补偿,可以使用这个功能。 Off 关 取消背光补偿功能。Sepia 视频录制屏幕将会显示。 Setting the Digital Zoom设置数字变焦 的光学变焦。Setting the Record Mode 视频模式 设置录制模式设置录制模式 视频拍摄屏幕将会出现 Setting the Line In/Out设置线路输入/输出 输出。Deleting Movie Files English Movie Mode Setting the Viewing Options视频模式 设置查看选项 删除视频文件Setting the Play Mode 视频模式 设置查看选项设置播放模式 锁定视频文件 Movie Mode Setting the Viewing Options 视频模式 设置查看选项Locking Movie Files Press the JoystickOK to lockCopying Movie Files 复制视频文件拍照57 CamcorderMovie Record screen appears Photo Mode CapturingCapturing Images Photo Capture screen appearsSlide the W/T switch To zoom outDown to zoom Viewing Photo Files on the LCD monitor Photo Mode Viewing相片模式 查看 在液晶屏上查看相片文件按下 模式 按钮选择照片模式。 照片取景器屏幕将会出现。 Viewing Multiple Photo Files查看多个相片文件 多重播放屏幕将会显示。Ajuste del balance de blanco 设置程序AE 程序自动曝光 上下移动摇杆摇杆选择曝光模式, 然后按下 摇 杆OK按钮。在有菜单画面时, 按下 录制/停止按钮可切换到 照片录制模式。 您可以在您的照片上运用数字效果。 Photo Mode Setting the Capturing Options 照片模式 设置拍照选项You can apply various effects to your photos Effect效果。是非常必要的,比如在阴影处,室内,以及背光处 Setting the Flash设置闪光灯 按下菜单按钮以完成设置。 所选闪光模式的图标将会显示在屏幕上。将无法使用闪光功能。 Setting the Continuous Shot按下菜单按钮以完成设置。 所选的连拍功能图标将会显示在屏幕上 如果选择的是 Off关 模式,那么将不会 显示图标。 当您使用Continuous Shot连拍 功能时, 您Photo Mode Setting the Capturing Options 相片模式 设置拍照选项 Setting the EIS Electronic Image Stabilizer 设置EIS 电子图像稳定器)On Enables EIS function Off Disables EIS function 如果您选择AF,将不显示图标。 设置恰当的聚焦方式能够得到更好的聚焦效果。AF 设置为自动聚焦模式。 MF 设置为手动聚焦模式。 按下菜单按钮以完成设置。 在有菜单画面时, 按下 录制/停止 按钮可切 换到照片录制模式。功能将设置为Off关关闭。 Setting the BLC Backlight Compensation 设置BLC 背光补偿显示在屏幕上 换到照片录制模式。Press the Power button to turn on ZoomDeleting Photo Files Photo Mode Setting the Viewing Options 相片模式 设置查看选项Cancel取消 取消删除。 删除相片文件Setting the Slide show 设置幻灯模式显示Setting the Dpof in Full Screen-View Setting the Dpof in Multi-ViewThen press the JoystickOK Locking a Photo File in Full Screen-View Locking Photo Files锁定照片文件 Locking Photo Files in Multi-View按下菜单按钮 左右移动摇杆选择Copy To复制到。 按下摇杆OK按钮。 复制所选文件。 多画面模式下复制文件 Copying Photo Files复制相片文件 OK确定复制所选文件。MP3 Mode Set the MP3 mode by pressing the Mode button将USB模式 USB ModeUSB模式 设置为 复制MP3文件到运动型摄录一体机在开始之前 拷贝和复制MP3文件可能违反版权法。 您不能在摄录一体机上建立新文件夹。 您可以在摄录一体机上拷贝一个文件夹。Down, and then press the JoystickOK Playing MP3 Files播放MP3 文件 Selected MP3 file is played backEnglish Mp3 Mode Setting the Mp3 Play Options Deleting Mp3 FilesMP3 Mode Setting the Repeat Play设置重复播放 Setting the Equalizer 选择均衡器Locking MP3 Files Locking an MP3 File in Full screenCopying MP3 Files in MP3 playlistCopy To Everytime.mp3 Copying MP3 Files复制 MP3 文件 在MP3菜单列表中复制MP3文件Voice Recorder Mode Recording Voice Files Voice Recorder Mode Recording录音模式 录制 录制语音文件Playing Voice Files Voice Recorder Mode Playing录音模式 播放 播放语音文件Deleting Voice Files English Voice Recorder Mode Setting the Voice Play Options录音模式 设置语音播放功能 删除语音文件按下电源按钮打开摄录一体机。 显示视频录制屏幕。 按下模式模式按钮设置 录音模式。 显示录音屏幕。 设置菜单模式Can also set the repeat option 转换到语音播放清单。 使用 摇杆选择要播放的语音文件。 按下菜单 按钮。Locking Voice Files Voice Recorder Mode录音机模式 设置声音播放选项 锁定语音文件录音模式 设置语音菜单功能 Copying Voice Files复制语音文件 Using File Browser 按下电源按钮打开摄录一 2. 按下模式按钮设置查 体机看文件模式。Viewing Files or Folders Using File Browser使用文件浏览器 查看文件或文件夹Select the desired file or folder by using the Joystick Deleting Files or Folders删除文件或文件夹 Lock Locking FilesJoystick Option, and then pressCopying Files or Folders 复制文件或文件夹查看文件信息 Select the desired file list by usingViewing File Information View file information设置运动型摄录一体机 Selecting the Storage Type Setting Memory设置运动型摄录一体机 设置存储器 选择存储类型Move the Joystick left / right to select USB Mode English Setting the Sports Camcorder Setting USB ModeSetting USB Mode 设置运动型摄录一体机 设置设置摄录一体机 设置存储器 English Setting the Sports Camcorder Setting MemorySetting the File No. Function 设置文件号功能右移动 摇杆选择Format格式化。 下移动 摇杆 选择功能, 然后按下摇杆OK。 English Setting the Sports CamcorderFormatting the Memory格式化 格式化后将无法恢复以前的信息。查看存储空间 Setting the Sports Camcorder Setting MemoryViewing Memory Space Memory SpaceBrightness 调节液晶显示屏颜色 Adjusting the LCD monitorAdjusting the LCD Colour Move the Joystick left / right to select LCD Colour设置运动型摄录一体机 设置日期/时间 Adjusting Date/TimeSetting Date&Time 设置日期/时间设置日期格式 Setting the Sports Camcorder Adjusting Date/TimeSetting Date Format 您可以选择日期显示格式。您可以选择时间显示格式。 Setting Time Format设置时间格式 Time Format您可以设置是否在LCD显示器上显示日期和时间。 Setting Date/Time Display设置日期/时间显示 Move the Joystick left / right to select Date/Time设置蜂鸣音 Setting the System SettingsSetting the Beep Sound 一个蜂鸣音。Setting Start-up Mode 设置启动模式Start-up 按下 模式 按钮进入 系统设置。 系统设置菜单将会显示。 Re-initialized to the default factory settingsAfter resetting the Sports Camcorder, set Date/Time Set 运动型摄录机设置恢复到出厂状态。Move the Joystick left / right to select Language You can select the desired language of the Sports Camcorder您可以选择运动型摄录一体机里需要的语言选项。 按下 电源按钮 打开运动型摄录一体机。 视频录制屏幕将会显示。 上下移动摇杆按钮选择语言项, 然后按下摇杆Setting the Auto Shut off 设置运动型摄录一体机 :设置摄录一体机设置自动关闭 按下 电源按钮 打开摄录一体机。 视频录制屏幕将会显示。 按下 模式 按钮进入系统设置模式 系统设置菜单将会显示。 Move the Joystick left / right to select DemonstrationPlay Now Starts the Demonstration function now 上下移动摇杆按钮选择选择, 然后按下摇杆 按钮确认。查看规格信息 Setting the Sports CamcorderViewing Version Information 你可以查看硬件版本信息。使用USB线将摄录一体机连接至计算机。 开始之前的注意事项!打开计算机。 按下 电源按钮 打开摄录一体机。 视频录制屏幕将会显示。 传输完毕后拔掉USB线。Printing with PictBridge Using USB Mode设置运动型摄录一体机 USB 模式 将摄录一体机连接至打印机设置运动型摄录一体机 USB 模式 English Setting the Sports Camcorder Using USB ModeUsing the PC Cam Function 使用PC摄像头功能Camera Module 将外置摄像头模块安装到橡胶座上使用外部摄像头录制视频 或与其他物体发生碰撞。 Screw将外部摄像头模块安装到橡胶座上。 向右拧紧橡胶座螺丝。 掉落或与其他物体碰撞会损坏外置摄像头模块。使用它时, 您一定 要将它附着到橡胶座上,不要使其掉落Wearing the External Camera Module 通过卡扣调整带子的松紧。 扣紧带子。Maintenance Miscellaneous InformationUSB connection to a computer English Miscellaneous Information USB Interface Environment其它信息 USB System EnvironmentEnglish Miscellaneous Information Installing Software Installing DV Media Pro其它信息 安装程序 Ulead Video Studio Setting up Ulead Video Studio其他信息 安装程序 CodecConnecting to a PC using a USB Cable 使用USB线连接到PCConnecting to a TV monitor 连接到电视监视器Turn on the TV and set Connecting to a VCR / DVD Recorder连接到录像机/DVD刻录机 Source to the externalRecording unscrambled content from other digital devices 从其它数字设备录制内容您可以将其它外部数码设备连接到运动摄录一体机。以录制未解码的内 Printing with Dpof English Miscellaneous Information Printing Photos其它信息 打印照片 按照DPOF方式打印照片After using the Sports Camcorder 使用运动型摄录一体机后Charging the Built-in Rechargeable Battery Cleaning the BodyUsing the Built-in Rechargeable Battery To Clean the Exterior of the Sports CamcorderRegarding the Battery 关于电池在国外使用摄录一体机 Using the Sports Camcorder AbroadPower Sources Colour SystemSelf Diagnosis Display Troubleshooting故障排除 自检显示136 Using the Menu 使用菜单System Settings Voice RecorderFile Browser Model Name VP-X205L/X210L/X220L Sports Camcorder System SpecificationsConnectors GeneralExternal Cmos Camera Model Name VP-X205L/X210L/X220L AC AdapterModel Name GeneralIndex Index Contact Samsung World Wide 三星全球服务网Please contact the Samsung customer care center RoHS compliant 符合 RoHS 标准
Related manuals
Manual 149 pages 49.17 Kb Manual 148 pages 56.93 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb Manual 146 pages 37.15 Kb Manual 146 pages 15.58 Kb Manual 146 pages 20.24 Kb Manual 144 pages 35.56 Kb Manual 144 pages 30.96 Kb

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEE, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/MEA specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.