Samsung BHM1300EWEGXEE, BHM1300EKEGXEG, BHM1300EREGXEG, BHM1300EWEGXEG manual Precauções de segurança

Page 57

Leia todos os avisos de Segurança antes de utilizar o auricular para assegurar uma utilização segura e correcta.

Precauções de segurança

Se utilizar o auricular durante a condução, observe os regulamentos locais em vigor do país em que se encontra.

Nunca desmonte ou modifique o seu auricular por qualquer motivo. Isto poderá provocar uma avaria no auricular ou este poderá entrar em combustão. Leve o auricular a um centro de assistência autorizado para reparação.

Mantenha o dispositivo e todos os acessórios fora do alcance das crianças e dos animais de estimação. Estes poderão engolir as pequenas peças do dispositivo, correndo o risco de se engasgarem ou ficarem gravemente feridos.

Evite expor o dispositivo a temperaturas muito frias ou muito quentes (abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C). As temperaturas extremas podem causar deformações no dispositivo e reduzir a capacidade de carga e a vida útil do seu dispositivo.

Evite que o dispositivo se molhe — os líquidos podem causar danos graves. Não manuseie o dispositivo com as mãos molhadas. Os danos provocados pela água no dispositivo podem anular a garantia do fabricante.

Evite utilizar a luz do dispositivo próximo dos olhos de crianças ou de animais.

Não utilize o dispositivo durante trovoadas. As trovoadas podem provocar avarias no dispositivo e aumentam o risco de choque eléctrico.

A exposição excessiva a sons altos podem provocar danos na audição. A exposição excessiva a sons altos enquanto conduz pode causar distracção e provocar um acidente. Utilize apenas o volume mínimo necessário para ouvir a conversação.

Português

55

Image 57
Contents Headset English Español Português Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedSwitch Button Function PowerVolume Button functionsCharging the headset When the headset battery is low Checking the battery levelBattery level Indicator light colour Wearing the headset To ensure you get the best performance from your headset Using your headsetTurning the headset on or off Turning the indicator light on or offTo turn the headset on To turn the headset offPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetPairing via the Active pairing feature English Connecting with two Bluetooth phonesDisconnecting the headset Reconnecting the headsetMaking a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Adjusting the volumeRejecting a call Ending a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callResetting the headset Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsProduct details Declaration of ConformityDeclaration & Applicable standards Representative in the EUPage Contenido Marcas comerciales Precauciones de seguridad Vista general del auricular IntroducciónFunciones de los botones Carga del auricular Comprobación del nivel de la batería Cuando la batería del auricular está bajaNivel de la batería Color de la luz indicadora Colocación del auricularUso del auricular Encendido y apagado de la luz indicadora Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular Para apagar el auricularVinculación y conexión del auricular a un teléfono Vinculación y conexión del auricularVinculación mediante la función de vinculación activa Para activar la función de varios puntos Conexión a dos teléfonos BluetoothDesconexión del auricular Reconexión del auricularRealizar una llamada Uso de las funciones de llamadaVolver a marcar el número más reciente Marcar un número por vozResponder una llamada Ajustar el volumenRechazar una llamada Finalizar una llamadaTransferir una llamada del teléfono al auricular Silenciar el micrófonoColocar una llamada en espera Responder una segunda llamadaReinicio del auricular Preguntas frecuentes Apéndice¿Pueden otros Bluetooth escuchar miUsuarios de teléfonos Conversación?Garantía y repuestos Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto Elemento Especificaciones y descripción EspecificacionesDetalles del producto Declaración de conformidadDeclaración y estándares aplicables Representante en la UEPage Índice Marcas registadas Direitos de AutorPrecauções de segurança Descrição geral do auricular Como começarTecla Função Tecla de ligar Funções das teclasDesligar FalarCarregar o auricular Verificar o nível da bateria Quando a bateria do auricular estiver fracaNível da bateria Cor da luz indicadora Colocar o auricular na orelhaPara obter o melhor desempenho do auricular Utilizar o auricularLigar ou desligar a luz indicadora Ligar ou desligar o auricularLigar o auricular Desligar o auricularEmparelhar e ligar o auricular a um telemóvel Emparelhar e ligar o auricularPage Para activar a funcionalidade Multiponto Ligar a dois telemóveis BluetoothDesligar o auricular Ligar novamente o auricularUtilizar as funções de chamada Efectuar uma chamadaAtender uma chamada Rejeitar uma chamadaMarcar um número através da voz Terminar uma chamada Regular o volumeOpções disponíveis durante uma chamada Colocar o microfone em silêncioTransferir uma chamada do telemóvel para o auricular Colocar uma chamada em esperaAtender uma segunda chamada Repor o auricular Perguntas frequentemente colocadas AnexoOs outros utilizadores De telefones BluetoothConseguem ouvir  minha conversa?Garantia e peças de substituição Eliminação correcta deste produto Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Especificações e descrição EspecificaçõesDetalhes do producto Declaração de ConformidadeDeclarações e Normas aplicáveis Representante na EuropaGH68-36681F
Related manuals
Manual 123 pages 3.19 Kb Manual 149 pages 63.44 Kb Manual 123 pages 43.49 Kb Manual 134 pages 2.31 Kb