Samsung HTDB750RH/EDC manual Advertencias Precautions, Precaucion

Page 2

Advertencias

Precautions

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION.

NO ABRIR.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.

El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.

PREPARACIÓN

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.

Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉ CTRICA, NO

EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉ CTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.

1

En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.

Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), asícomo de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Asíevitará daños graves.

No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.

La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

2

Image 2
Contents AH68-01286E Advertencias Precautions PrecaucionCaracterísticas Notas acerca de los discos Protecció n contra copiasDescripció n Alcance de operació n del control remoto Inserte las pilas en el control remotoInserte dos pilas AAA Vuelva a colocar la Posició n del reproductor de DVD Conexió n de los altavocesConexiones Altavoz del centro C Altavoz trasero LS RSScart Calidad ó ptima Conexió n de Video a la TVVideo Compuesto Buena calidad Para usar el cable ScartCable de audio Conexió n de un componente externo digitalConexió n de un componente externo analó gico Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectoresTV/VIDEO para seleccionar el modo Video Power paraReproducció n de disco Selecció n del formato de videoPulse la tecla Remain Operació NPulse la tecla Info Cada vez que se pulsa la tecla RemainPulse brevemente Reproducció n rá pida/lentaSalto de escenas o canciones Pulse la tecla SlowPulse la tecla Info dos veces Repetir reproducció nPulse la tecla Repeat Pulse la tecla Enter al final del segmentoPulse la tecla EZ View Funció n Á nguloFunció n Zoom Pulse la tecla paraNumé ricas 1Pulse la tecla InfoPulse las teclas Función de selección del idioma del audio DVD DVDPulse la tecla Menu Uso del menú del discoUso del menú del título Pulse las teclas Para seleccionar el ítem deseadoPulse la tecla Return para regresar al nivel anterior Configuración del idiomaConfiguración Pulse la tecla43PS Pulse la tecla Menu43LB Convencional‘PARENTAL’ y luego Pulse las teclasPara mover el cursor Introduzca laIntroduzca la contraseña y luego pulse la tecla Enter Mover el cursor a ‘PASSWORD’ y luego pulse la tecla EnterPulse las teclas para Pulse la tecla Logo Pulse la tecla Return para volver al nivel anteriorPara cambiar el fondo de pantalla Jpeg DVD VCD Pulse la tecla Test Tone En la ConfiguraciónPara finalizar el tono de prueba Tecla Enter‘Audio’ y luego pulse la Configuración del tiempo de retardo de los altavocesPresione la tecla Para establecer el Tiempo de retardo Tecla EnterSound Edit y luego pulse las teclas Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavozSound Edit y luego pulse la tecla Pulse la tecla Sound Edit y luego pulse las teclasMenu Para verificar la calibració n automá tica del sonido Configuració NPresione ASC Presione SUPER5.1 Modo campo de sonido má gicoFunció n Magic Headphone audífono má gico Presione MusicEfecto Dolby Pro Logic Presione la tecla PL II ModeModo Dolby Pro Logic Para seleccionar el modoOperació N DEL Radio Escuchar la radioEmisoras programadas Unidad del control remotoAntes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente Acerca de la transmisió n RDSIndicació n PTY Tipo de programa y funció n PTY-SEARCH Qué informaciones pueden proveer las señ ales RDS?Funció n Mute Sin sonido Funciones ú tilesAjuste del brillo de la pantalla Para que titile el indicador de TV Pulse la tecla Mode en el control remotoCuando controle su TV con el control remoto Problema Comprobació n/Remedio Directa del sol Fresco y ventilado EspecificacionesNo lo guarde a la luz Guá rdelos en un lugar Sistema de altavoz de 5.1 canalesNotas sobre la terminología Memo
Related manuals
Manual 35 pages 14.78 Kb Manual 72 pages 40.24 Kb Manual 35 pages 43.75 Kb Manual 35 pages 62.37 Kb