Samsung EC-ST500ZBPRE3, EC-ST500ZBPSE3, EC-ST500ZBPUE3 manual Информация за здраве и безопасност

Page 3

Информация за здраве и безопасност

Не излагайте камерата на пряка слънчева светлина или високи температури за продължително време. Продължително излагане на слънчева светлина или прекомерни температури могат да причинят трайно увреждане на вътрешните компоненти на камерата.

Избягвайте да използвате или съхранявате камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.

Когато съхранявате камерата продължително време без да я използвате, изваждайте батериите. С течение на времето поставените батерии може да изтекат или корозират и да причинят сериозно увреждане на камерата ви.

Предпазвайте камерата от пясък или прах, когато я използвате на плажа или на други подобни места.

Защитавайте камерата и дисплея от удари, грубо държане и прекомерни вибрации, за да предотвратите сериозни повреди.

Бъдете много внимателни, когато включвате кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности.

Не поставяйте външни предмети в нито едно от отделенията на камерата, слотовете или точките й за достъп. Възможно е повредите в следствие на неправилно боравене да не са обхванати от гаранцията.

Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда

Избягвайте излагане на батериите или картите с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F). Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет.

Предпазвайте батериите от влизане в контакт с метални предмети, защото може да се създаде контакт между + и

– клемите на батерията, което да доведе до временно или трайно увреждане на батерията.

Предпазвайте картите с памет от влизане в контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа.

Не позволявайте в слота за карта с памет да попаднат течности, мръсотия или други вещества. Това може да предизвика неизправност в работата на камерата.

Когато поставяте или изваждате картата с памет, изключвайте камерата.

Не огъвайте, изпускайте или подлагайте картите с памет на силни удари или натиск.

Не използвайте карти с памет, които са форматирани на други камери или компютри. Преформатирайте картата с памет във вашата камера.

Никога не използвайте повредено зарядно устройство, батерия или карта с памет.

2

Image 3
Contents ST500/ST510 Предупреждения, свързани с безопасността Предотвратете увреждане на зрението на обектитеДръжте камерата далеч от малки деца и домашни любимци Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумноИнформация за здраве и безопасност Използвайте само принадлежности, одобрени от Samsung Предпазвайте обектива на камератаВажна информация относно употребата Бележка Организация на ръководството на потребителяАвторски права Функции за заснемане в камерата ВиИкони на режим за заснемане Знаци, използвани в ръководствотоИкони, използвани в ръководството Съкращения, използвани в ръководствотоЕкспонация яркост Изрази, използвани в ръководствотоНатискане на затвора Обект, фон и композицияОбичайни въпроси Снимане на хора Бърза справкаИзбор на режим на снимане чрез разпознаване на Съдържание106 СъдържаниеОсновни функции Ръководство за бърз старт РазопакованеUSB кабел Стилус ШнурМогат да бъдат включени USB кабел и A/V кабел Подредба на елементите на камератаБутон за Възпроизвеждане Лампа за статус Подредба на елементите на камератаИкони Икони за статусИкони опции докосване Батерия Поставяне на батерията и картата с паметИзваждане на батерията и картата с памет Бутнете блокировката нагоре, за да освободите батериятаВключване на камерата в режим Възпроизвеждане Зареждане на батерията и включване на камератаЗареждане на батерията Включване на камератаИзберете език Извършване на началните настройкиИзберете Language Език ИзберетеЗа да скролирате хоризонтално, извлечете вляво или вдясно Използване на чувствителния на допир екранДокосване ДърпанеИзползване на жестове Използване на чувствителния на допир екранНастроите опциите. стр Избор на режим на сниманеИзберете иконата за режим Изберете режим Снимка с минимални настройки. стрРазпознаването на движение може да не работи добре, ако Избор на режим на сниманеДостигнете Smart Auto Интелигентен Автоматичен режим стр“ Front Display Настройка на двойните дисплеи и звукаНастройка на предния дисплей Режим Заснемане, изберетеИзберете за да се върнете на предишния режим Настройка на вида дисплей за сензорния екранНастройка на вибрация или звук при докосване Настройка на двойните дисплеи и звукаАвтоматичен, режимът на камерата’по подразбиране ЗаснеманеУверете се, че камерата е в a режим Auto Натискане наполовина Затвор, за да фокусиратеИндикатор на мащаба Цифров обхват Оптичен обхват МащабиранеЗаснемане Цифрово увеличениеНамаляване на неустойчивостта на камерата OIS a p s Когато h се показва на екрана Дръжте правилно камератаНатискане наполовина бутона на затвора Намаляване на неустойчивостта на камератаВключете светкавицата. стр Избягване на заснемане на обекта извън фокусФокусирането на обекта може да е трудно, когато Когато обектите се движат бързоЗапис на гласови бележки ………………………………… Разширени функцииРежими на заснемане Появява се, когато снимате пейзажиПоявява се, когато снимате ярко фонове Използване на режим Scene Фон Режими на заснеманеРежим Заснемане, изберете a ““s Level Използване на режим Beauty Shot Заснемане отблизоРежим Заснемане, изберете a “ s ““ За да направите кожата на субекта да изглежда поПомолете друг човек да направи снимката Използване на режим Frame Guide Водач на кадриИзползване на режим Children Деца Режим Заснемане, изберете a “ s “Снимките Настройка на експонацията в режим Night НощенИзберете f “ ““Shutter Speed Скорост на затвора Aperture Shutter SpeedЗатвор, за да фокусирате Използване на режим Dual is Двоен isИзползване на режим Program Програма Режим Заснемане, изберете a ““dРежим Заснемане, изберете a “ Заснемане на автопортретЗапис на видео клип Режим Заснемане, допрете предния дисплей, за да го включитеStop Shutter Разширени функции Изберете f “ ““кадрова честота броят на кадрите в секундаИзберете f “ ““ ““звукова опция За да поставите записването на паузаЗапис на гласови бележки a p s d Запис на гласова бележкаДобавяне на гласова бележка към снимка Опции за заснемане Опции за заснемане Избор на резолюция и качествоИзбор на резолюция S a p s d 3840 XSuper Fine Супер фино Fine Фино Normal Нормално Избор на качество на снимка a p s dИзбор на резолюция и качество V режим, изберете f ““ Изберете опцияНаучете как да настройвате таймера за забавено заснемане Използване на таймера S a p s dРежим Заснемане, изберете Изберете опция Натиснете Затвор, за да стартирате таймераРежим Заснемане, изберете Използване на таймераНатиснете Затвор За до 6 секунди след натискането на ЗатворНаучете как да снимате нощем или при лоши светлинни условия Заснемане на тъмноПредотвратяване на червени очи a p s Използване на светкавицата S a p sНастройка на ISO скорост p Заснемане на тъмноРежим Заснемане, изберете f “ Изберете опция Задържите камерата неподвижна Промяна във фокуса на камератаОпциите в Използване на функция автофокус Normal AFСензорната зона очертана с рамка Използване на интелигентен фокус докосване a p s dПромяна във фокуса на камерата Режим Заснемане, изберете f “ “Промени в нормална рамка Употреба на заснемане с едно докосванеРегулиране на областта на фокусиране Докоснете и задръжте, докато индикаторът за ниво се изпълниДокоснете ги, за да фокусирате Използване на функцията разпознаване на лице a p s dОтчитане на лица Камерата ще разпознае лицатаЗаснемане на усмивка Отчитане на миганеИзползване на функцията разпознаване на лице Тя ще замени лицето с най-нисък приоритет с новото лице Използване на функцията интелигентно разпознаване на лицеПозата или лицето на обекта, и дали обектът носи очила Камерата може да регистрира автоматично до 14 лица. АкоПреглед на любимите Ви лица Регистриране на лица като Ваши любими Моята звездаРежим Заснемане, изберете f “ Регистрирате лицетоРъчна корекция на експонацията EV p d Регулиране на яркостта и цветаБез Acbс ACB Компенсация за фоново осветление ACB pРегулиране на яркостта и цвета Режим Заснемане, изберете f ““ “Multi Промяна на опцията за измерване p dРежим, изберете f “ Изберете опция Spot ПетноРежим Заснемане, изберете f ““ Изберете опция Определете свой собствен баланс на бялото Режим Заснемане, изберете f “ “ Изберете опция Използване на режими на извеждане p sSoft Мек Подобряване на Вашите снимкиПрилагане на фото стилове a p s d Определяне на свой собствен RGB тонПонижете наситеността Корекция на Вашите изображения pПодобряване на Вашите снимки Изберете стойност за корекция на избраният елементРедактиране на снимка ………………………… Печат на снимки с фото принтер PictBridgeПамет, извадете картата с памет ВъзпроизвежданеСтартиране на режим Възпроизвеждане Натиснете PИзбиране на меню чрез разпознаване на движение ВъзпроизвежданеFace List Режим Възпроизвеждане, изберетеИнформация Оценяване на любимите Ви лицаИзберете “ лице Режим Възпроизвеждане, изберете “ “ категорияИзберете дата, тип файл, ден от седмицата, цвят или лице Преглед на файловете като миниатюри Protecting files Защита на файловеЗащитете файловете си от изтриване по невнимание Изберете файловете, които желаете да изтриете Изберете “ Yes ДаDeleting files Изтриване на файлове Изберете Recycle Bin Кошче “ Retrieve Преглед на снимкиСтартиране на слайдшоу Режим Заснемане или Възпроизвеждане, изберетеИзберете Auto Rotate Автоматично завъртане “ On Включен Уголемяване на снимкаСканиране назад Възпроизвеждане на видеоклипИзберете , за да стартирате слайдшоуто Images Изображения Изберете снимки до 2 000 за слайд шоуПускане на гласова бележка Пускане на гласова бележкаИзрязване на видеоклип по време на възпроизвеждане Заснемане на изображение по време на възпроизвежданеПускане на гласова бележка към снимка Добавяне на гласова бележка към снимкаРежим Възпроизвеждане изберете снимка “ Изберете ““опция Редактиране на снимкаЗавъртане на снимка Преоразмеряване на снимкиИзберете За да определите свой RGB тон Редактиране на цвятРедактиране на снимка Изберете ““опцияКорекция на снимка Прилагане на специален ефектКоригиране на проблеми с експонацията Режим Възпроизвеждане изберете снимка “ Изберете “Редактиране на снимки на портрети Настройте Dpof опции Създаване на ред за отпечатване DpofИзберете . “ Dpof ““Select Изберете Изберете снимка, която желаете да отпечататеВключете камерата и натиснете P Преглед на файлове на телевизорИзисквания за Intelli-studio Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsКомпютърът разпознава автоматично камерата Прехвърляне на файлове чрез Intelli-studioПрехвърляне на файлове на компютър за Windows Включете камератаИзползване на Intelli-studio Отваряне на менюта Показване на файлове в избраната папка Долния десен край на екрана на компютъра Сменяем диск ““DCIM ““100PHOTOСвържете камерата си към компютър Macintosh чрез USB кабел Прехвърляне на файлове на компютър за МасИзберете За да отпечатате Чрез USB кабела Печат на снимки с фото принтер PictBridgeПечат на снимки с фото принтер PictBridge Изберете или , за да преминете към снимка заИзберете Yes Да, за да потвърдите Приложения Изберете , за да се върнете на предишния екран Меню настройкиДостъп до менюто за настройка Изберете опция и запишете настройките сиНастройки звук Настройки на дисплеяМеню настройки Настройки на камера Min мин., 3 min мин.*, 5 min мин Укажете как да се именуват файловетеDate Дата, Date & Time Час и дата Когато не я използвате. Off ИзключенАвстрия, Белгия, Китай, Дания, Англия Със зоната, в която се намиратеМексико PAL поддържа само Bdghi АвстралияСъобщения за грешка Тяло на камерата Поддръжка на камератаПочистване на камерата Обектив и екран чувствителен на допир на камератаКапацитет на картата с памет Информация за картите с паметПоддръжка на камерата Карти с памет, които можете да използватеИнформация за батерията Спецификации на батериятаПродължителност на живот на батерията Съвети относно зареждане при свързан компютър Съвети относно зареждането на батериятаПреди да се свържете със сервизния център Преди да се свържете със сервизния център На компютри Macintosh Можете да възпроизвеждатеВидеоклипове единствено с ПрограматаСензор за изображение Спецификации на камератаБаланс на бялото Спецификации на камератаЗапис на глас Правилно изхвърляне на батериите в този продукт Индекс Индекс Режим Възпроизвеждане Видеоклип 42 Фото
Related manuals
Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb Manual 113 pages 35.77 Kb Manual 110 pages 14.85 Kb Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 32 pages 51.22 Kb Manual 72 pages 53.72 Kb Manual 92 pages 3.55 Kb Manual 144 pages 17.78 Kb Manual 84 pages 9.57 Kb Manual 36 pages 33.36 Kb Manual 110 pages 44.11 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 110 pages 31.79 Kb Manual 12 pages 29.18 Kb Manual 110 pages 1.86 Kb Manual 106 pages 20.95 Kb Manual 113 pages 6.51 Kb

EC-ST500ZBPRE3, EC-ST500ZBPUE3, EC-ST500ZBPSE3 specifications

The Samsung EC-ST500ZBPSE3, EC-ST5000BPBE3, EC-ST5000BPAE3, and EC-ST500ZBPRE3 are compact digital cameras that showcase the brand's commitment to blending advanced technology with user-friendly functionality. These models are designed to cater to both amateur photographers and enthusiasts alike, providing a range of features that enhance the photography experience.

At the core of these cameras is a high-quality 12.2-megapixel image sensor that delivers stunning image clarity and detail. This ensures that photos captured in various lighting conditions remain sharp and vibrant. The devices are equipped with a powerful 5x optical zoom lens that allows users to get closer to subjects without compromising on image quality. This is particularly useful for capturing distant subjects or for close-up shots that require precision.

One of the standout technologies in these Samsung cameras is the Smart Auto feature, which automatically analyzes scenes and adjusts settings for optimal results. This allows users to focus on composing their shots rather than worrying about manual settings. The cameras also support various scene modes, enabling users to select the best option for specific environments, whether it be landscapes, portraits, or night photography.

Another notable feature is the dual image stabilization technology, which reduces the risk of blurriness in images caused by shaky hands or movement. This is especially beneficial for novice photographers who may be less familiar with proper stabilization techniques.

In addition, the Samsung EC-ST500 series boasts a sleek and compact design, making it highly portable and easy to carry around for spontaneous photography moments. The intuitive user interface ensures that even those new to digital cameras can navigate settings and modes with ease.

The cameras also offer built-in editing capabilities that allow users to enhance their photos on-the-go. Filters and various effects can be applied directly within the camera, adding a creative touch without the need for external editing software.

With a combination of impressive features, user-friendly technology, and stylish design, the Samsung EC-ST500 series stands as a reliable choice for anyone looking to capture life's moments with ease and quality. These models exemplify Samsung's dedication to innovation in the realm of digital photography, making them a noteworthy addition to the consumer market.