Samsung MM-D320/EN, MM-D330/EN manual Čištění kompaktního systému, Kompaktních disků

Page 22

 

 

 

 

 

Čištění kompaktního systému

Bezpečnostní upozornění

 

 

 

 

 

CZ

Následující obrázky upozorňují, na co je nutno dávat pozor při používání nebo přemisťování kompaktního systému.

V zájmu optimální kvality zvuku kompaktního systému je nutno pravidelně čistit níže uvedené části:

Vnější kryt

Přehrávač CD

 

-

+

Provozní podmínky:

 

 

Teplota okolí

5 °C – 35 °C

Vlhkost

10 – 75%

-

+

Přístroj chraňte před přímým slunečním zářením a jinými tepelnými zdroji.

Hrozí přehřátí a porucha přístroje.

Systém je nutno odpojit od napájecí sítě:

Před čištěním

Pokud jej delší dobu nebudete používat

Vnější kryt

Vnější kryt pravidelně otírejte měkkým hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku odmašťovacího prostředku. Nepoužívejte abrazivní prášky, kapaliny a čističe ve spreji. Do systému se nesmí dostat kapalina.

Přehrávač CD

1Před přehráváním CD očistěte speciálním čističem na CD. Nepoužívejte čistící prostředky určené na gramodesky. Disk opatrně otřete od středu k okraji.

-

+

Na přístroj nestavte vázy a květináče. Pokud se do přístroje dostane vlhkost, hrozí úraz elektrickým proudem a poškození přístroje. Pokud k něčemu z toho dojde, okamžitě vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky na stěně.

 

2

Přehrávač pravidelně čistěte speciálním čistícím diskem (lze zakoupit

 

 

u vašeho místního prodejce).

 

 

Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, vyjměte z

 

 

něj baterie, aby nedošlo ke korozi kontaktů.

-

+

I když je systém navržen jako velmi odolný, není vhodné jej

 

 

používat v zaprášeném prostředí a na místech, kde působí horko

 

 

(na přímém slunci nebo u topení atd.) nebo vibrace.

 

 

Pokud přístroj vydává nepříjemný zápach, odpojte napájecí kabel

 

 

a obraťte se na servis.

Během bouřky rovněž vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky na stěně.

Přepětí při úderu blesku v okolí by

mohlo přístroj poškodit.Upozornění při používání

kompaktních disků

VOLUME

UP

DOWN

S kompaktním disky zacházejte opatrně. Vždy je držte za okraje, na signálové ploše nesmí být otisky prstů.

Po přehrání vraťte disk do obalu.

Na disky nelepte papírky ani nálepky a nepopisujte je.

Disky čistěte speciální utěrkou.

Disky ukládejte na čistém místě, mimo přímé sluneční světlo, musí být chráněny před vysokými teplotami.

Používejte jen kompaktní disky označené symbolem

COMPACT

DIGITAL AUDIO.

Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

Elektrolyt vytékající z baterií může dálkový ovladač poškodit.

Nepokládejte na napájecí kabel těžké předměty. Poškození napájecího kabelu může způsobit poškození zařízení (riziko požáru) a úraz elektrickým proudem.

Při poslechu na sluchátka dejte pozor, abyste nepoužili příliš vysokou hlasitost. Dlouhodobý poslech pomocí sluchátek při zvýšené hlasitosti může poškodit sluch.

-

+

Nedemontujte z přístroje žádné panely. Uvnitř přístroje se nacházejí součásti pod proudem, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem.

22

Image 22
Contents Komponentní audio mikrosystém Bezpečnostní upozornění VýstrahaPřehrávač CD/MP3/WMA-CD ObsahIDůležité Pohled na přední panel Pohled na horní panelDálkový ovladač Pohled na zadní panePřipojení napájecího kabelu přístroje Místo pro instalaci kompontní systémuVložení baterií do dálkového ovladače Připojení reproduktorůPřipojení ke Koaxiálnímu konektoru Připojení externího zdroje signáluPřipojení antény pro pásmo FM VKV Anténa PRO Pásmo FM VKV součást dodávky`` Zapnutí hodin Zobrazí se nastavené hodiny Nastavení hodinPokud chcete Přehrávání aktuální stopy Přehrávání předchozí stopyPřehrávání následující stopy Přehrávání vybrané skladbyKomprese zvukových signálů Hledání hudební pasáže na CDPřeskočení 10/50 stop Při poslechu CD můžete rychle vyhledávat v rámci stopyOpakované přehrávání jedné stopy nebo všech stop CD Programování pořadí přehrávání stop CDRychlé vyhledání Kontrola nebo změna programuPřehrávání přes rozhraní USB Odpojení zařízení s rozhraním USBTRK R DIR R ALL R RAN R OFF Opakované přehráváníVýběr skladby ze zařízení USB Během přehrávání nebo pozastavení můžete vybrat soubor MP3Popis funkce RDS Vysílání RDSStiskněte tlačítko Nalaďte FM rádio PTY Typ programu Zobrazuje typ aktuálně vysílaného programuDisplej Informace o funkci SEARCH- PTY Vyhledat PTYTyp programu Uložit lze až Tlačítek TUNING/ALBUMLadění a ukládání rozhlasových stanic ManualPostup vyvolání stanice uložené do předvolby Výběr uložené staniceZlepšení kvality příjmu rádia Kvalitu příjmu rádia můžete zlepšitFunkce nahrávání Rychlost nahráváníZrušení nastavení časovače StiskněteTUNING/ALBUMČasovač TimeVolba funkce EQ Ekvalizér Funkce Power SoundVypnutí zvuku Příklad chcete přijmout telefonní hovorPříklad chcete usnout za zvuků hudby Nastavení automatického vypnutí systémuPřipojení sluchátek Stiskněte SleepČištění kompaktního systému Kompaktních diskůDříve než se obrátíte na servis ProblémTechnické parametry Přehrávač CDSamsung 0700 0800-124-421Samsung 800-555-55-55Správná likvidace baterií v tomto přístroji
Related manuals
Manual 1 pages 45.24 Kb Manual 1 pages 45.25 Kb Manual 16 pages 57.53 Kb Manual 16 pages 61.04 Kb Manual 28 pages 9.05 Kb Manual 16 pages 57.4 Kb Manual 16 pages 1.19 Kb Manual 16 pages 23.94 Kb Manual 26 pages 47.01 Kb Manual 26 pages 3.59 Kb Manual 37 pages 7.62 Kb Manual 37 pages 37.15 Kb Manual 39 pages 49.24 Kb Manual 37 pages 42.74 Kb

MM-D320/EN, MM-D330/EN specifications

The Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN are part of the company’s notable lineup of mini audio systems that exemplify the blend of powerful sound performance and compact design. These models are particularly designed for music enthusiasts looking for functionality, style, and advanced audio technologies in a compact setup.

One of the standout features of these mini systems is their ability to deliver exceptional sound quality. Equipped with powerful speakers, they ensure rich bass and clear highs, making them ideal for everything from casual listening to lively parties. With a total output of typically around 300 watts, these systems are designed to fill larger spaces with immersive sound, enhancing the listening experience.

These audio systems also incorporate various connectivity options that enhance versatility. Bluetooth technology allows users to stream music directly from smartphones, tablets, or computers without the need for cumbersome wires. In addition, USB ports enable quick access to digital music libraries, while CD players ensure compatibility with physical media.

An appealing feature of the Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN is their built-in FM tuners, offering users the ability to tune into favorite radio stations. The audio systems are further complemented by intuitive control interfaces, including remote control options, enabling effortless navigation through playlists and settings.

Further enhancing the user experience, these models include preset equalizer modes. This feature allows listeners to customize audio output according to their preferences, whether they prefer enhanced bass for a dance track or crystal-clear treble for classical music.

Despite their robust features, these mini audio systems boast a sleek design that allows them to fit seamlessly into any setting, from living rooms to bedrooms. Compact and stylish, they are designed to complement modern decor while providing powerful audio performance.

In summary, the Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN combine advanced audio features, effective connectivity options, and an elegant design, making them perfect choices for those seeking a high-quality audio experience in a compact form. With their versatile functionalities, these models continue to hold appeal for a wide array of users, from casual listeners to serious audiophiles.