Samsung MM-D330/EN, MM-D320/EN manual Přehrávání předchozí stopy, Přehrávání následující stopy

Page 9

Přehrávání disků CD/MP3/WMA-CD

Disky o průměru 12 a 8 cm můžete přehrávat bez adaptéru.

Přístroj je navržen pro přehrávání následujících disků: zvukové CD, CD-R, CD-RW a MP3/WMA, -CD.

Při otvírání a zavírání prostoru pro disk nikdy netlačte na přihrádku.

Na přihrádku disku netlačte a nepokládejte na ni žádné předměty.

Nevkládejte CD nepravidelných tvarů, jako jsou srdíčka nebo osmiúhelníky. Hrozí zhoršení výkonu přehrávače.

S kompaktními disky zacházejte opatrně; pokud potřebujete další pokyny, nahlédněte do kapitoly „Upozornění týkající se kompaktních disků“ na straně 19.

1

Funkci přehrávání disků zvolíte stiskem tlačítka POWER (

).

2

Stiskněte tlačítko Open/Close .

 

Výsledek: Jednotka se otevře.

 

3

Disk umístěte do mechaniky potiskem nahoru.

 

4

Opětovným stiskem tlačítka Open/Close mechaniku zavřete.

 

Výsledek: Přehrávání se spustí automaticky.

 

Pfiehrávači chvíli trvá, než na disku MP3/WMA prohledá všechnystopy.

Anglické názvy skladeb se mohou zobrazit na displeji, jen jsou-li staženy pfiímo z počítače, nebo je-li zakoupený disk MP3/WMA tfiídûn podle titulÛ (adresáfi). (Jazyky jiné než angličtina nemusí být rozeznány)

Podle charakteristiky disku MP3/WMA nemusí být anglické názvyskladeb rozeznány

<Zobrazení při přehrávání CD/MP3/WMA-CD >

5

Indikátor čísla stopy

 

 

 

 

 

 

Indikátor hrací doby

 

 

 

 

 

 

Následujícími postupy upravte hlasitost tak, aby vám vyhovovala..

 

Stiskněte tlačítko VOLUME (Hlasitost) na přístroji.

 

 

nebo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na dálkovém ovádání stiskněte tlačítko VOLUME + nebo –. Úroveň

 

 

hlasitosti můžete nastavit v rozsahu: VOL MIN (MINIMÁALNÍ

 

 

HLASITOST), VOL 1 až VOL 29 (HLASITOST 1 až 29) a VOL MAX

 

 

(MAX. HLASITOST)

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přístroj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

K dočasnému pozastavení přehrávání stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE(

 

 

 

Dalším stiskem tlačítka PLAY/PAUSE(

 

 

 

) přehrávání disku

 

 

 

 

 

 

pokračuje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dálkové ovládání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K dočasnému pozastavení přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE (Pozastavení)

 

PAUSE(

 

 

 

) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Stiskem tlačítka PLAY (Přehrávání)(

 

)

přehrávání disku pokračuje.

 

Po dokončení stiskněte tlačítkoSTOP(

 

) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB REC

RDS PTY

DELETE

RDS DISPLAY

 

MP3-CD/CD

 

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

 

 

VOL

 

VOL

Výběr stopy

Můžete vybrat stopu, kterou chcete poslouchat při přehrávání disku.

Přehrávání předchozí stopy

Stiskněte tlačítko do 3 sekund od začátku přehrávání aktuální stopy.

Stiskněte dvakrát tlačítko do 3 sekund od začátku přehrávání aktuální stopy.

Přehrávání následující stopy

Stiskněte tlačítko .

Přehrávání aktuální stopy

Stiskněte tlačítko do 3 sekund od začátku přehrávání aktuální stopy.

Přehrávání vybrané skladby

Stiskněte tlačítko nebo tolikrát, kolikrát je třeba.

K volbě stopy můžete také použít tlačítka nebo na dálkovém ovládání.

CZ

Pokud v prostoru pro disky není vložen ani jeden disk, na displeji je zobrazen text „NO DISC“ (Žádný disk).

Stiskněte a podržte po dobu 5 sekund tlačítko OPEN/CLOSEzobrazí se nápis „LOCK door“ a mechani-kaCD se neotevfie.V tomto případě je třeba stisknout a přidržettlačítko OPEN/CLOSE tak dlouho, dokud se nezobrazí nápis

“UNLOCK” a mechanika CD se otevře.

Kvalita přehrávání CD se soubory MP3/WMA závisí na podmínkách při vypalování disku nebo na stavu použitého rekordéru.

Pokud jsou na disku soubory více typů a mezi nimi i soubory nebo složky, které nelze přehrát, můžete mít s přehráváním problémy.

Pokud nepotřebujete manipulovat s disky, nechte přihrádku disku zavřenou, aby se do ní neprášilo.

Kompaktní disky lze vkládat a vyjímat, když je vybrána funkce rádia, USB nebo externího zdroje. Pokud stisknete tlačítko OPEN/CLOSE (OTEVŘÍT/ ZAVŘÍT), systém přepne z aktuální funkce do režimu MP3/CD.

Z jednoho CD lze přehrát nejvýše 999 stop.

USB REC

MUTEMP3

-10 +10

RDS PTY

DELETE

RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

9

Image 9
Contents Komponentní audio mikrosystém Výstraha Bezpečnostní upozorněníObsah Přehrávač CD/MP3/WMA-CDIDůležité Pohled na horní panel Pohled na přední panelPohled na zadní pane Dálkový ovladačVložení baterií do dálkového ovladače Místo pro instalaci kompontní systémuPřipojení napájecího kabelu přístroje Připojení reproduktorůPřipojení antény pro pásmo FM VKV Připojení externího zdroje signáluPřipojení ke Koaxiálnímu konektoru Anténa PRO Pásmo FM VKV součást dodávkyNastavení hodin `` Zapnutí hodin Zobrazí se nastavené hodinyPokud chcete Přehrávání následující stopy Přehrávání předchozí stopyPřehrávání aktuální stopy Přehrávání vybrané skladbyPřeskočení 10/50 stop Hledání hudební pasáže na CDKomprese zvukových signálů Při poslechu CD můžete rychle vyhledávat v rámci stopyProgramování pořadí přehrávání stop CD Opakované přehrávání jedné stopy nebo všech stop CDPřehrávání přes rozhraní USB Kontrola nebo změna programuRychlé vyhledání Odpojení zařízení s rozhraním USBVýběr skladby ze zařízení USB Opakované přehráváníTRK R DIR R ALL R RAN R OFF Během přehrávání nebo pozastavení můžete vybrat soubor MP3Stiskněte tlačítko Nalaďte FM rádio Vysílání RDSPopis funkce RDS PTY Typ programu Zobrazuje typ aktuálně vysílaného programuInformace o funkci SEARCH- PTY Vyhledat PTY DisplejTyp programu Ladění a ukládání rozhlasových stanic Tlačítek TUNING/ALBUMUložit lze až ManualZlepšení kvality příjmu rádia Výběr uložené stanicePostup vyvolání stanice uložené do předvolby Kvalitu příjmu rádia můžete zlepšitRychlost nahrávání Funkce nahráváníČasovač StiskněteTUNING/ALBUMZrušení nastavení časovače TimeVypnutí zvuku Funkce Power SoundVolba funkce EQ Ekvalizér Příklad chcete přijmout telefonní hovorPřipojení sluchátek Nastavení automatického vypnutí systémuPříklad chcete usnout za zvuků hudby Stiskněte SleepKompaktních disků Čištění kompaktního systémuProblém Dříve než se obrátíte na servisPřehrávač CD Technické parametrySamsung 0800-124-421Samsung 0700 800-555-55-55Správná likvidace baterií v tomto přístroji
Related manuals
Manual 1 pages 45.24 Kb Manual 1 pages 45.25 Kb Manual 16 pages 57.53 Kb Manual 16 pages 61.04 Kb Manual 28 pages 9.05 Kb Manual 16 pages 57.4 Kb Manual 16 pages 1.19 Kb Manual 16 pages 23.94 Kb Manual 26 pages 47.01 Kb Manual 26 pages 3.59 Kb Manual 37 pages 7.62 Kb Manual 37 pages 37.15 Kb Manual 39 pages 49.24 Kb Manual 37 pages 42.74 Kb

MM-D320/EN, MM-D330/EN specifications

The Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN are part of the company’s notable lineup of mini audio systems that exemplify the blend of powerful sound performance and compact design. These models are particularly designed for music enthusiasts looking for functionality, style, and advanced audio technologies in a compact setup.

One of the standout features of these mini systems is their ability to deliver exceptional sound quality. Equipped with powerful speakers, they ensure rich bass and clear highs, making them ideal for everything from casual listening to lively parties. With a total output of typically around 300 watts, these systems are designed to fill larger spaces with immersive sound, enhancing the listening experience.

These audio systems also incorporate various connectivity options that enhance versatility. Bluetooth technology allows users to stream music directly from smartphones, tablets, or computers without the need for cumbersome wires. In addition, USB ports enable quick access to digital music libraries, while CD players ensure compatibility with physical media.

An appealing feature of the Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN is their built-in FM tuners, offering users the ability to tune into favorite radio stations. The audio systems are further complemented by intuitive control interfaces, including remote control options, enabling effortless navigation through playlists and settings.

Further enhancing the user experience, these models include preset equalizer modes. This feature allows listeners to customize audio output according to their preferences, whether they prefer enhanced bass for a dance track or crystal-clear treble for classical music.

Despite their robust features, these mini audio systems boast a sleek design that allows them to fit seamlessly into any setting, from living rooms to bedrooms. Compact and stylish, they are designed to complement modern decor while providing powerful audio performance.

In summary, the Samsung MM-E320/EN, MM-D320/EN, and MM-E330/EN combine advanced audio features, effective connectivity options, and an elegant design, making them perfect choices for those seeking a high-quality audio experience in a compact form. With their versatile functionalities, these models continue to hold appeal for a wide array of users, from casual listeners to serious audiophiles.