Pokyny pro přípravu pokrmů (pokračování)
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
Režim horkovzdušného ohřevu umožňuje přípravu pokrmů stejným způsobem jako v tradiční troubě.
Topné těleso a ventilátor jsou umístěny na zadní stěně trouby tak, aby horký vzduch cirkuloval.
Nádobí pro horkovzdušný ohřev:
Při vaření pouze v horkovzdušném režimu je možné do mikrovlnné trouby použít veškeré nádobí vhodné do běžné trouby.
Potraviny vhodné pro horkovzdušný ohřev:
Pro tento režim se hodí potraviny obsahující pečivo (buchty, koláče apod.)
MIKROVLNY + HORKOVZDUŠNÝ REŽIM
Tento režim kombinuje působení mikrovlnné energie s horkým vzduchem. Tím se zkracuje doba přípravy a pokrm získává křupavou opečenou kůrku.
Horkovzdušné vaření je tradiční a dobře známý způsob přípravy pokrmů v troubě s horkým vzduchem, cirkulujícím pomocí větráku na zadní stěně trouby.
Nádobí pro vaření pomocí kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu:
Mělo by být také žáruvzdorné (jako je sklo, keramika nebo porcelán bez kovového zdobení), obdobně jako nádobí uvedené pro mikrovlnné vaření + grilování.
Potraviny vhodné pro mikrovlnné + horkovzdušné vaření.
Všechny druhy masa a drůbeže, také dušené a zapékané pokrmy, piškotové moučníky, koláče a drobenkové koláče, pečená zelenina, vdolky a chléb.
Pokyny pro horkovzdušnou přípravu čerstvých potravin, například koláčů, pizzy a masa
Horkovzdušný režim zahajte předehřátím trouby pomocí funkce předehřívání na požadovanou teplotu.
Orientačně používejte pro horkovzdušné vaření výkon a dobu vaření uvedené v této tabulce.
Čerstvé | Porce | Výkon | 1. Doba | 2. Doba Pokyny |
potraviny |
|
| opékání | opékání |
|
|
| jedné | druhé |
|
|
| strany | strany |
|
|
| (min) | (min) |
|
|
|
|
|
KOLÁČ |
|
|
|
|
|
Koláč na | 200 g | 300 W + | - | Položte pečicí papír s koláčem | |
pečení | 400 g | 180°C |
| na vysoký rošt. Nechte 2 až | |
(předpečený |
|
|
|
| 3 minuty odstát. |
a chlazený) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PIZZA |
|
|
|
|
|
Mražená | 600 W + | - | Pizzu položte na vysoký rošt. | ||
pizza |
| 220°C |
|
| Po upečení nechte 2 až |
(hotová) |
|
|
|
| 3 minuty odstát. |
MASO |
|
|
|
|
|
Hovězí nebo | 1. strana: | ||||
jehněčí |
| 600 W + |
|
| potřete olejem a okořeňte solí, |
pečeně |
| 160°C |
|
| pepřem a paprikou. Položte na |
(střední) |
| 2. strana: |
|
| nízký rošt, nejprve tučnou |
|
| 600 W + |
|
| stranou dolů. Dejte rošt na |
|
| Gril |
|
| kovový smaltovaný podnos. |
|
|
|
|
| Po upečení zabalte pečeni do |
|
|
|
|
| alobalu a nechte 10 až |
|
|
|
|
| 15 minut odstát. |
|
|
|
|
|
|
Pečené kuře | 900 g | 450 W + | Kuře potřete olejem a | ||
| 1300 g | 250°C. | kořením. Nejprve kuře položte | ||
|
|
|
|
| prsíčky dolů, potom otočte a |
|
|
|
|
| položte na nízký rošt. Dejte |
|
|
|
|
| rošt na kovový smaltovaný |
|
|
|
|
| podnos. Nechte 5 minut |
|
|
|
|
| odležet. |
|
|
|
|
|
|
CZ
33