Ergotron 24198055 manual 警告, 撞击危险 运动部件会导致挤压和割伤, 将手推车直立,将工作台面降至最低位置。

Page 12

16

Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 調整 · 调节 · 조절

 

WARNING

IMPACT HAZARD

Moving Parts Can Crush And Cut!

Minimize Lift Tension BEFORE:

-Removing Mounted Equipment

-Shipping Cart or Storing Cart

To Minimize Lift Tension

1. With cart upright,

1

lower worksurface to

 

 

lowest position.

 

 

2. Turn adjustment nut

 

 

at bottom of riser

 

 

counterclockwise until it

2

stops (Adjustment may

require 40-60

 

 

 

 

revolutions))..

 

 

 

 

ADVERTENCIA, RIESGO DE IMPACTO

¡Las partes móviles pueden aplastar y cortar! Reduzca al máximo la tensión de elevación ANTES DE: Retirar el equipo montado

Enviar el carro o almacenarlo

Para reducir al máximo la tensión de elevación

1.Con el carro en posición vertical, baje al máximo la superficie de trabajo.

2.Gire la tuerca de ajuste situada en la parte inferior del elevador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga (pueden ser necesarias entre 40 y 60 vueltas para ajustar).

Si no respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones físicas graves y el equipo puede resultar dañado.

¡El carro debe permanecer en posición vertical! Volcar el carro lateralmente puede provocar que la superficie de trabajo se desprenda, provocando lesiones físicas graves y daños en el equipo.

Si desea más información e instrucciones, consulte la guía del producto en http://www.ergotron.com, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotron en el teléfono 1-800-888-8458 (EE.UU.).

AVERTISSEMENT, DANGER D'IMPACT

Les pièces en mouvement peuvent écraser et couper ! Réduisez la tension d’élévation AVANT les actions suivantes : Enlever l’équipement monté

Expédier le chariot ou le stocker Pour réduire la tension d’élévation

1.Le chariot étant placé à la verticale, abaissez la surface de travail jusqu’à sa position la plus basse.

2.Tournez l’écrou d’ajustement situé en bas de l'élévateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt (l’ajustement peut nécessiter 40 à 60 tours).

Il existe un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels en cas de non respect de cet avertissement.

Le chariot doit toujours être placé à la verticale ! Le basculement du chariot sur le côté peut entraîner le désengagement de la surface de travail provoquant des blessures graves et des dommages matériels.

Pour de plus amples informations et des instructions, consultez le guide du produit sur www.ergotron.com, ou contactez le service client d’Ergotron au (+1) 800 888-8458.

WARNUNG, STOSSGEFAHR

AVVERTENZA, PERICOLO DI URTO

Le parti in movimento possono schiacciare e tagliare! Ridurre al minimo la tensione di sollevamento PRIMA di:

rimuovere le apparecchiature montate

Spedizione del carrello o conservazione del carrello Per ridurre al minimo la tensione di sollevamento

1.Con il carrello in posizione verticale, abbassare completamente la superficie di lavoro.

2.Girare il dado di regolazione presente nella parte inferiore del supporto di sollevamento in senso antiorario, fino all'arresto (la regolazione può richiedere 40-60 giri).

La mancata osservanza di questa precauzione può causare infortuni gravi o danni alla proprietà!

Il carrello deve rimanere in posizione verticale! Il piegamento del carrello su un lato potrebbe causare il disinnesto della superficie di lavoro con conseguenti gravi lesioni alle persone e danni alla proprietà.

Per ulteriori informazioni e istruzioni, fare riferimento alla guida per l'utente sul sito www. ergotron.com oppure contattare il servizio clienti Ergotron al numero 1-800-888-8458.

VARNING, RISK FÖR STÖTAR

Rörliga delar kan orsaka kross- och skärskador! Minimera lyftspänningen INNAN:

Du avläsnar monterad utrustning Transportvagn eller lagringsvagn För att minimera lyftspänningen

1.Sänk arbetsytan till den lägsta positionen då vagnen står upprätt.

2.Vrid justeringsmuttern som sitter nederst på pelaren motsols tills den når stoppläge (Justeringen kan kräva 40-60 vridmoment).

Försummelse att iaktta denna varning, kan leda till allvarlig personskada eller skada av utrustningen! Vagnen måste stå upprättt! Om man tippar vagnen på sidan kan det leda till att arbetsytan lösgörs, vilket kan orsaka allvarlig person- och egendomsskada.

För mer information och anvisningar, hänvisa till produktguiden på www.ergotron.com eller kontakta Ergotrons kundtjänst på 1-800-888-8458.

Failure to heed this

warning may result in serious personal injury or property damage!

14mm (9/16”)

Cart Must Remain

Upright! Tipping

Cart On Side May

Cause the Work

Surface to

Disengage Causing

Serious Personal

Injury and Property

Damage.

Angetriebene Teile können zu Quetschungen und Schnittverletzungen führen.

Verringern Sie die Hubspannung VOR folgenden Tätigkeiten: Entfernen befestigter Geräte

Versand oder Einlagern des Wagens So minimieren Sie die Hubspannung:

1. Senken Sie bei aufrecht stehendem Wagen die Arbeitsfläche

auf die niedrigste Position.

2. Drehen Sie die Anpassungsmutter unten an der

Höhenverstellung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.

(Für die Anpassung können 40–60 Umdrehungen erforderlich

sein.)

Eine Missachtung dieser Warnung kann zu ernsthaften

Verletzungen oder Sachschäden führen.

Der Wagen muss stets aufrecht bleiben! Wird der Wagen

auf die Seite gelegt, kann sich die Arbeitsfläche lösen,

was ernsthafte Verletzungen und Sachbeschädigungen

verursachen kann.

Weitere Informationen und Anweisungen erhalten Sie im

警告, 衝撃の危険

可動部分が壊れた場合、人体などに損傷を与える可能 性があります。

リフト張力は

機器を取り外す前に緩めてください。 カートの移送と保管

リフト張力を緩める方法

1. カートをまっすぐ立てた状態で、作業スペースを一番下

の位置まで下げます。

2. ライザーの最下部にある調整ナットを、止まるまで反

時計回りに回します(4060回転が必要な場合もあり

ます)。

この警告に従わない場合は、人体や機器に重大な損傷を

招く恐れがあります。

カートはまっすぐ立てた状態に保ってください!カートを倒

すと作業スペースが移動し、人体や機器に重大な損傷を

招く恐れがあります。

より詳細な情報や手順説明については、www.ergotron.

For More information and instructions refer to product guide at www.ergotron.com or contact Ergotron Customer Care at

1-800-888-8458.

826-067-00

Produktleitfaden unter www.ergotron.com oder telefonisch

beim Ergotron-Kundendienst unter 1-800-888-8458.

WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR SCHOKKEN Bewegende Onderdelen Kunnen Indeuken En Snijden Maak de tilspanning zo klein mogelijk VOORAFGAANDE aan: Het verwijderen van opgestelde apparatuur

Het verzenden of opbergen van de cart Maak de tilspanning zo klein mogelijk

1.Terwijl de cart rechtop staat, moet u het werkoppervlak in de laagste stand zetten

2.Draai de bijstelmoet aan de onderkant van het stootbord naar links totdat deze stopt (het kan zijn dat u voor het bijstellen de moer 40-60 keer moet draaien).

Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ernstige verwondingen of beschadiging veroorzaken!

De cart moet rechtop blijven! De cart op zijn zijde kantelen kan veroorzaken dat het werkoppervlak los raakt en dat kan ernstige verwondingen en schade aanrichten.

Voor meer informatie en instructie: zie de gids voor het product op www.ergotron.com of bel de klantendienst van Ergotron op nummer 1-800-888-8458.

comの製品ガイドを参照されるか、エルゴトロン・カスタ

マーケア(電話:800-888-8458)までお問い合わせく

ださい。

警告, 撞击危险

运动部件会导致挤压和割伤!

先将升降张力调节至最小,然后再: 卸除所安装设备

装运手推车或存放手推车 要将升降张力调节至最小:

1.将手推车直立,将工作台面降至最低位置。

2.逆时针旋转升降杆底部的调节螺母,直到转不动为 止(调节可能需要旋转 40-60 度)。

不留心此警告可能会导致严重的人身伤害或财产损 失!

手推车必须保持直立!让手推车侧倾可能导致工作台 面脱离,造成严重的人身伤害和财产损失。

欲了解更多信息或说明,请参阅 www.ergotron.com 上的产品指南或致电 1-800-888-8458 联络 Ergotron 客户服务部。

888-24-143-W-02 rev.E • 03/12

12 of 15

Image 12
Contents WorkFit-C, Single LCD Mount, LD 安装说明Impact Hazard 警告, 撞击危险127 mm Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmenZet de rem los om de staander te verplaatsen M3 x 6mm M5 x 8mm M6 x 16mm M4 x 10mm M6 x 22mm5mm 5角安全扳手4mm M6 x 16mm M6 x 22mm 释放锁定装置移动升降杆。 M4 x 10mm5角扳手 5면 렌치10 a 小心: 不要过度拧紧紧固件。 过度拧紧可能会损坏紧固件。13a 5mm 5角扳手 5면 렌치14a 888-24-143-W-02 rev.E 03/12 警告, 撞击危险 运动部件会导致挤压和割伤 将手推车直立,将工作台面降至最低位置。Para reducir al máximo la tensión de elevación Verletzungen oder Sachschäden führen警告 , 手推车必须保持直立!让手推车侧倾可能导致工作台面脱离,造成严重的人身伤害和财产损失。 Follow these instructions to tighten or loosen tensionSiga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensión Follow these instructions to tighten or loosen tension Siga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensiónSet Your Workstation to Work For YOU

24198055 specifications

The Ergotron 24198055 is an advanced sit-stand desk converter designed to enhance ergonomic workspace solutions. Catering to the needs of modern professionals, this innovative product allows users to effortlessly transition between sitting and standing positions throughout the workday. Ergonomics plays a critical role in workplace health, and the 24198055 significantly addresses this concern by promoting a more active working lifestyle.

One of the standout features of the Ergotron 24198055 is its sleek and sturdy design. The converter is crafted with high-quality materials, ensuring durability and stability, even when fully extended. The unit supports a wide range of monitors and laptops, accommodating various screen sizes and weights, which makes it a versatile addition to any office environment.

The key technology behind the Ergotron 24198055 is its pneumatic lift mechanism, allowing for smooth and effortless height adjustments. Users can easily switch between their desired sitting and standing positions with minimal effort. This mechanism not only enhances user comfort but also reduces the risk of strain or injury often associated with frequent changes in posture.

In terms of characteristics, the 24198055 features an ample workspace that provides enough surface area for dual monitors, documents, and other essential office tools. The spacious design enhances productivity by allowing for an organized setup, giving users the freedom to customize their workspace according to individual preferences.

Another notable aspect is its compact design. While providing ample surface space, the unit itself does not take up excessive floor space, making it suitable for both large offices and small work areas. Additionally, the converter is fully assembled upon arrival, allowing for immediate use without the hassle of complex setups.

The Ergotron 24198055 promotes better posture and circulation, combating the long-term health risks associated with sedentary work. By encouraging movement and providing an adjustable range of heights, it empowers users to take control of their work habits.

In conclusion, the Ergotron 24198055 is a powerful tool for anyone seeking to improve their productivity and well-being in the workplace. Its combination of ergonomic design, high-quality construction, and user-friendly features makes it an ideal choice for those looking to create a healthier work environment without sacrificing style or functionality.