Samsung EC-I80ZZSDA/E3, EC-I80ZZBDA/E3 Použití režimu Videoklip †, Záznam videoklipu bez zvuku

Page 23

SpuštČní režimu záznamu

Použití režimu Videoklip ( )

Videosekvence mĤžete nahrávat do zaplnČní kapacity pamČti.

1. Otoþným voliþem režimu vyberte režim VIDEOKLIP. (Na LCD displeji se zobrazí ikona režimu VIDEOKLIP s pĜibližnou délkou záznamu.)

2.NasmČrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje provećte

kompozici snímku.

3.StisknČte tlaþítko spouštČ a spusĢte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnČní dostupné pamČti. Záznam videoklipu bude pokraþovat i po uvolnČní tlaþítka spouštČ. Záznam ukonþíte opČtným stiskem tlaþítka spouštČ.

ÄPĜehled dostupných rozlišení a typĤ videoklipu:

- Rozlišení

: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240

 

(volitelné)

- Typ souboru s videoklipem : AVI (MPEG-4)

- Snímková frekvence

: 30 SN./S, 20 SN./S, 15 SN./S (volitelné)

-Snímkovou rychlost lze vybrat, je-li zvolena následující velikost snímku.

800x592, 720x480: 20 sn./s, 15 sn./s volitelné

640x480, 320x240: 30 sn./s, 15 sn./s volitelné

Záznam videoklipu bez zvuku

Videoklip mĤžete nahrávat také bez zvuku.

ÄDalší podrobnosti viz str. 53.

Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)

Tento fotoaparát umožĖuje doþasnČ pozastavit záznam videoklipu

bČhem nežádoucích scén. Pomocí této funkce mĤžete scénu nahrát, aniž by byla rozdČlena do nČkolika samostatných videoklipĤ.

Použití funkce Postupný záznam

 

 

Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.

 

 

3. Stisknutím tlaþítka spouštČ spusĢte

 

 

 

záznam videoklipu, který bude trvat až

 

 

 

do zaplnČní dostupné pamČti. Záznam

 

 

 

videoklipu bude pokraþovat i po uvolnČní

 

 

 

tlaþítka spouštČ.

SH Stop

REC

 

 

 

4.

Stiskem tlaþítka Pauza ( Ø) pozastavíte záznam.

 

5.

OpČtným stiskem tlaþítka Pauza ( Ø) záznam obnovíte.

 

6.

Záznam ukonþíte opČtovným stiskem tlaþítka spouštČ.

 

22 _ZÁZNAM

Image 23
Contents Page DČkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung PokynySeznámení s fotoaparátem PĜi používání fotoaparátu dodržujte následující postupVarování Nebezpeþí023 Použití režimĤ Scéna 024 UpozornČníObsah 022 Použití režimu Videoklip Záznam videoklipu bez zvukuTlaþítko T/W transfokátoru 044 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek 042Tlaþítko Napájení 043 Tlaþítko E Efekt FUN Tlaþítko SpouštČ 043 Kresba072 Tlaþítko E Efekt Úprava snímku 058 Formátování pamČti 057 Jas LCD displeje 070057 Náhled 071 057 SpoĜiþ LCD displeje 071 Tlaþítko E Efekt Barva 058094 085 Vymazání snímkĤ Ochrana snímkĤ 086092 Stažení souborĤ Prohlížeþ textuVolitelné pĜíslušenstv PĜehled pĜíslušenstvíPoložky, které jsou souþástí balení Mikrofon Reproduktor Popis ovládacích prvkĤZepĜedu a shora a zespodu Tlaþítko napájení Tlaþítko spouštČ BleskOþko Ĝemínku ZpČtTlaþítko M Režim Konektor Zboku / Tlaþítko s 5 funkcemi Indikátor samospouštČIndikátor stavu fotoaparátu Poþet snímkĤ a životnost baterie s baterií SLB-1137D PĜipojení ke zdroji napájeníIkona režimu Technické parametry nabíjecí baterie SLB-1137DPĜi plnČ nabité baterii a zhas MĤžete použít jako napájecí kabelPoužití napájecího kabelu PĜipojte síĢový adaptér ke kabeluIndikátor nabíjení Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-1137DIndikátor nabíjení na síĢovém adaptéru Baterie + Vložení baterieVložení pamČĢové karty Baterii vkládejte podle obrázkuPokyny k používání pamČĢové karty Videoklip SnímekPrvní použití fotoaparátu Ikony Indikátor na LCD displejiLCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Snímek a kompletní stavVolba režimĤ Použití režimu Auto Š SpuštČní režimu záznamuPoužití režimu FUN ë Použití režimu Program ‰Použití režimu DIS ÿ Použití režimu prĤvodce filmováním Pozastavení záznamu videoklipu Postupný záznam Použití režimu Videoklip †Záznam videoklipu bez zvuku Jako napĜ. rostlin nebo hmyzu Dostupné režimy scény jsou uvedeny nížePodmínkách Pro fotografování osobNamáþknutí tlaþítka spouštČ Na které skuteþnosti je tĜeba pĜi expozici snímkĤ pamatovatTlaþítko SpouštČ Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítekTlaþítko T/W transfokátoru Tlaþítko NapájeníDigitální oddálení RozšíĜení zábČru Širokoúhlé Optické oddáleníNejvČtší Po domáþknutí tlaþítka spouštČ je snímek exponován Tlaþítko Rozpoznávání obliþeje FDVe vybraných režimech stisknČte tlaþítko Jestliže stisknete tlaþítko Rozpoznávání obliþeje znovu na Tlaþítko Popis funkcí / Info / NahoruRežim DIS ‚ Tlaþítko Makro e / DolĤProgram ‰ Super makro Makro eDostupné metody ostĜení podle režimu Záznam Aretace ostĜeníVolitelné Auto 0,8 ~ 3,2 0,8 ~ 2,5 Tlaþítko Blesk / VlevoNormální Makro ŠirokoúhléDostupné režimy blesku podle režimu záznamu Indikátor režimu bleskuIndikátor režimu samospouštČ Tlaþítko SamospoušĢ / VpravoVolba samospouštČ Tlaþítko Menu / OK † ³ Stránka Tlaþítko FnPoužití nabídky Fn Dostupném režimu stisknČte tlaþítko FnKvalita / Snímková frekvence VelikostRežim snímání MČĜení expozicePĜi expozici snímkĤ mĤžete nastavit citlivost ISO Vyvážení bílé barvyLCD displeje zobrazen indikátor expozice  Korekce expozicePoužití vlastního nastavení vyvážení bílé StisknČte tlaþítko OK nebo Fn. HodnotaZapnuto Pomáhá redukovat chvČní a otĜesy bČhem záznamu Dlouhý expoziþní þasTlaþítko E Efekt † ‰ Š ëPomocí tlaþítek Nahoru / DolĤ vyberte nabídku Barva ï BarvaVolitelné režimy Auto, Program Kontrast zmČĖte stiskem tlaþítka Vlevo / Vpravo Režimu Program stisknČte tlaþítko EVlevo / Vpravo Kresba Tlaþítko E Efekt FUNStisknutím tlaþítka Fn snímek vymažete PĜednastavený rámeþek ostĜeníStisknutí Složená fotografieVýbČr 2 fotografií pro složený snímek Pokud stisknete tlaþítko Režim pĜehrávání, MENU, E nebo ModeExponovaný snímek uložíte opČtovným stisknutím tlaþítka OK Foto rám Barevná maska Typ automatického ostĜení Fotoaparátu Položky oznaþené symbolemZáznam ACB podnabídky Vypnuto Hlasová poznámkaHlasový záznam Str.54 Nabídka ZvukZáznam zvuku Položky oznaþené odpovídají výchozímu nastaveníZvuk  Nabídky se mohou zmČnit bez pĜedchozího upozornČní Nabídka NastaveníLetní ýAS Letní þas LanguageNastavení data, þasu a formátu data SvČtový þas Dostupná mČstaJas LCD displeje Úvodní obrázek NáhledSpoĜiþ LCD displeje NE Výchozí hodnoty nastavení nebu- dou obnoveny Formátování pamČtiInicializace Tisk data poĜízení snímku Název souboruPĜipojení k externímu monitoru Automatické vypnutíVolba typu videovýstupu Ntsc USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko Pomocné svČtlo automatického ostĜeníNa LCD displeji se zobrazí poslední uložený snímek SpuštČní režimu pĜehráváníPĜehrávání snímkĤ PĜehrávání videoklipuStisknČte tlaþítko PĜehrát/Pauza Ø VideoklipĤ mĤžete exportovat fotografiePoznámky zastavit, stisknČte tlaþítko Jestliže chcete pĜehrávání hlasovéNa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Tlaþítko režimu PĜehráváníZvČtšení snímku Tlaþítko Náhled º / ZvČtšení íMaximální PomČr X10,2 X8,5 X8,0 X8,1 X6,4 X3,2 ZvČtšení Tlaþítko Info î / NahoruMaximální mČĜítko zvČtšení vzhledem k velikosti snímku VýĜez MĤžete vyĜíznout þást snímku a uložit ji samostatnČTlaþítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK Tlaþítko PĜehrávání a Pauza Ø / DolĤTisk Tlaþítko Tiskárna »Tlaþítko E Efekt ZmČna velikosti ZmČnČný snímek bude uložen pod novým názvem souboru Tlaþítko E Efekt Otáþení snímkuTlaþítko E Efekt Barva Uložené snímky mĤžete otáþet pod rĤznými úhlyOdstranČní efektu þervených oþí Tlaþítko E Efekt Barva Tlaþítko E Efekt Úprava snímkuEfekt pĜidání šumu Nastavení úrovnČ jasuNastavení úrovnČ sytosti Nastavení úrovnČ kontrastu74 PěEHRÁVÁNÍ PĜednastavené rámeþky ostĜení StisknČte tlaþítko OK a soubor bude uložen pod novým názvem Složený snímekDo jedné fotografie mĤžete zakomponovat 2 4 rĤzné zábČry StisknČte tlaþítko OK MĤžete zvolit 2-4 složené snímkyStisknČte tlaþítko OK a snímek mĤžete vybrat znovu 78 PěEHRÁVÁNÍ StisknČte tlaþítko OK a snímek bude uložen pod novým názvem ŠtítekBarevný filtr 80 PěEHRÁVÁNÍ 4X6 Nastavení funkce pĜehrávání pomocí LCD displejePodnabídka Druhá nabídka Strana Str.87SpusĢte Prezentaci snímkĤ SpuštČní Prezentace snímkĤ VýbČr snímkĤ Nastavte interval zobrazování snímkĤ v Prezentaci PĜehrávání àNastavení intervalu pĜehrávání Nastavení doprovodné hudbyVymazání snímkĤ Ochrana snímkĤ Tlaþítko transfokátoru T/W Zadejte poþet tisknutých kopií Tlaþítko T/W transfokátoru Zadejte poþet tisknutých kopiíZrušit Zruší nastavení tisku Jestliže zvolíte NE Nastavení tiskuStisknČte opČt tlaþítko Vpravo a objeví se Podnabídka Index Pomocí tlaþítek Nahoru / DOLģ vyberteKopírování na kartu PĜipojení fotoaparátu k tiskárnČ PictBridgeStisknutím tlaþítka Menu zobrazte nabídku Pict- Bridge PictBridge VýbČr snímkuPictBridge Nastavení tisku Stiskem tlaþítka Nahoru / DolĤ zadejte poþet kopiíObnoví pĤvodní stav uživatelem zmČnČné konfigurace PictBridge ResetovatRežim MP3 MP3 Režim PMP PMP Stažení souborĤRežim Text Viewer Prohlížeþ textu SpuštČní režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeþ textuRežim PMP SpuštČní režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeþ textu StisknČte jakékoliv tlaþítko s výjimkou tlaþítka PowerPĜehrávaného Souboru MP3 Tlaþítko HlasitostTlaþítko PĜehrávání/Pauza/Hledání Ztlumit zvukSouborĤ VymazatPĜipojení pĜes USB rozhraní Mazání souborĤ bude zrušeno a Zobrazí se nabídka procházeníPěEHRÁVÁNÍ Tlaþítko Seznam stopRežim MP3 Režim PMP Záložka Hlavní nabídky nabídkaPodnabídka Stránka ObnovitLibovolném režimu stisknČte tlaþítko Menu ZáložkaVzhled MP3 pĜehrávaþe Nastavení intervalu prezentace Režim PĜehráváníPĜehrávání prezentace Vyhledávání snímku Vymazat všeNastavení zobrazení Nastavení jazyka Auto. posunExtrémní teploty mohou být pĜíþinou problémĤ DĤležitá upozornČníDodržujte následující pokyny Písek mĤže pĜedstavovat pro fotoaparáty znaþný problémPĜístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat Varovná hlášeníÚdržba fotoaparátu Fotografujte Chyba souboruPoužití fotoaparátu Viz chybová zpráva Karta BLOKOVÁNA!. Fotoaparát je vypnutý DĜíve než kontaktujete servisní stĜediskoTechnické údaje Doba nabíjení PĜibližnČ 4 s Þervených oþíRozsah Širokoúhlý 0,2 m ~ 3,2 m Teleobjektiv 0,5 m ~ 2,5 mMaska PomČr signál/šum 80 dB Zvuk Frekvence 20Hz ~ 20KHzVýstup Maximální hlasitost levý 40 mW + pravý 40 mW 16ŸPožadavky na systém Poznámky k softwaruPoþítaþi musíte nejdĜíve nainstalovat ovladaþ fotoaparátu SoftwaruPĜed pĜipojením fotoaparátu k Instalace ovladaþe a aplikace Instalace ovladaþe a aplikace Software nainstalujte podle pokynĤ na monitoru Instalace ovladaþe a aplikace Kroku 2 dále SpuštČní režimu poþítaþeTiskárny a pĜipojení nebude navázáno SpuštČní režimu poþítaþe Snímky doporuþujeme prohlížet až po jejich pĜenesení do Odebrání vyjímatelného diskuWindows 98SE Windows 2000/ME/XP/VistaNastavení ovladaþe USB pro poþítaþe Macintosh Odebrání vymČnitelného diskuFotoaparát pĜipojte k poþítaþi pomocí kabelu USB Samsung ConverterChcete-li odebrat ovladaþ USB, postupujte takto Samsung Converter Samsung Master Následuje pĜehled funkþních souþástí prohlížeþe snímkĤ Add Media PĜidat média k videoklipu mĤžete pĜidat další Ní souboryOvládací panely Výkon a údržba Systém Otázky a odpovČdiNastavení HardwareInstalace kodeku v systému Windows Instalace kodeku XviD Nelze-li v poþítaþi pĜehrát videoklipDo poþítaþe vložte disk CD dodávaný s fotoaparátem Instalace kodeku pro systém Mac OSSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Správná likvidace tohoto výrobkuPoznámka
Related manuals
Manual 130 pages 21.76 Kb Manual 131 pages 32.34 Kb Manual 132 pages 58.6 Kb Manual 130 pages 27.54 Kb Manual 102 pages 43.67 Kb Manual 142 pages 54.29 Kb Manual 130 pages 11.96 Kb Manual 122 pages 21.31 Kb Manual 202 pages 7.23 Kb Manual 142 pages 21.33 Kb Manual 62 pages 58.65 Kb Manual 130 pages 9.03 Kb Manual 134 pages 58.26 Kb Manual 130 pages 25.75 Kb Manual 130 pages 53.49 Kb

EC-I80ZZSDA/E3, EC-I80ZZBDA/E3 specifications

The Samsung EC-I80ZZBBA/FR, EC-I80ZZSDB/AS, EC-I80ZZBBA/AR, EC-I80ZZSDA/E3, and EC-I80ZZSBA/E1 are a series of advanced digital cameras that combine cutting-edge technology with user-friendly features, making them a great choice for photography enthusiasts. These cameras are well-regarded for their impressive performance, versatility, and robust build quality.

One of the standout features of these models is their high-resolution image sensor, which captures stunning images with exceptional detail and clarity. With the ability to shoot at high megapixel counts, users can enjoy crisp and vibrant photos that are rich in color and depth. This enhanced image quality is ideal for both casual shooting and more serious photography work.

In terms of technology, these Samsung models employ advanced autofocus systems that ensure quick and accurate focus on subjects. This is particularly beneficial for capturing fast-moving objects or spontaneous moments, as the cameras can effectively reduce blur and maintain sharpness. Users will also appreciate the varied shooting modes available, which cater to a wide range of scenes and settings, from landscapes to portraits.

The cameras are equipped with high-definition video recording capabilities, enabling users to shoot quality videos with ease. The integration of powerful image stabilization features helps in achieving smooth and shake-free footage, making these models suitable for both personal and professional use.

Another characteristic that sets these cameras apart is their intuitive user interface. The layout of buttons and touchscreen controls is designed for ease of use, allowing users to quickly access settings and features. This user-centric approach means that photographers at all skill levels can take full advantage of the camera’s capabilities without feeling overwhelmed.

Connectivity options are abundant in these Samsung models, with built-in Wi-Fi and Bluetooth features facilitating easy sharing and transferring of images and videos to smartphones or other devices. This seamless connectivity allows users to instantly upload their work to social media or archive it on cloud storage.

Durability is also a key feature, as these cameras are built to withstand various environments and conditions, enabling photographers to shoot both indoors and outdoors with confidence.

In conclusion, the Samsung EC-I80ZZBBA/FR, EC-I80ZZSDB/AS, EC-I80ZZBBA/AR, EC-I80ZZSDA/E3, and EC-I80ZZSBA/E1 represent a powerful lineup of digital cameras that offer an array of features, advanced technology, and user-friendly characteristics – perfect for capturing life's moments with stunning detail and quality. Whether used for casual photography or more serious endeavors, these models deliver impressive performance and versatility.