Samsung UE43KU6000UXRU, UE50KU6000UXRU Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки, Українська

Page 32

Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки

(Перш ніж користуватися телевізором, прочитайте вказівки з техніки безпеки).

УВАГА

 

 

 

 

 

 

Виріб класу ІІ: цей символ вказує на те, що в заземленні

НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! НЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

немає потреби.

ВІДКРИВАТИ!

 

 

 

 

 

 

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

 

 

 

 

 

 

 

СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ) ВИРОБУ.

 

 

 

 

 

 

Мережа змінного струму: цей символ вказує, що

ВСЕРЕДИНІ ВИРОБУ НЕМАЄ КОМПОНЕНТІВ, ОБСЛУГОВУВАННЯ

 

 

 

 

 

 

номінальне значення напруги, позначене цим

ЯКИХ МОЖЕ БУТИ ЗДІЙСНЕНО КОРИСТУВАЧЕМ. УСІ РОБОТИ З

 

 

 

 

 

 

символом, позначає мережу змінного струму.

ОБСЛУГОВУВАННЯ МАЮТЬ ВИКОНУВАТИ КВАЛІФІКОВАНІ СПЕЦІАЛІСТИ.

 

 

 

 

 

 

 

Це позначення вказує на високу напругу всередині

 

 

 

 

 

 

Мережа постійного струму: цей символ вказує,

виробу. Будь-який контакт із будь-якою внутрішньою

 

 

 

 

 

 

що номінальне значення напруги, позначене цим

деталлю виробу може бути небезпечним.

 

 

 

 

 

 

символом, позначає мережу постійного струму.

Це позначення вказує на те, що до виробу додаються

 

 

 

 

 

 

Застереження, перегляньте інструкції: цей символ

важливі довідкові матеріали, які стосуються його

 

 

 

 

 

 

вказує на потребу переглянути посібник користувача

експлуатації та обслуговування.

 

 

 

 

 

 

щодо подальших вказівок безпеки.

Укорпусі виробу, а також ззаду чи знизу, зроблені спеціальні отвори та щілини для забезпечення належної вентиляції. Задля забезпечення надійної роботи цього пристрою та уникнення його перегріву ніколи не перекривайте та не накривайте ці отвори та щілини.

-- Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі, наприклад на книжковому стелажі чи у стінній шафі, якщо при цьому не забезпечується належна вентиляція.

-- Не встановлюйте пристрій поблизу обігрівача або терморезистора, а також у місцях, відкритих для прямого сонячного світла.

-- Не ставте на пристрій посуд із водою (зокрема вази з квітами), оскільки це може спричинити займання або ураження електричним струмом.

Бережіть пристрій від дощу та не встановлюйте його поблизу води (біля ванни, унітазу, рукомийника чи пральної машини, у вогкому підвалі чи біля басейну тощо). Якщо на пристрій випадково потрапить волога, негайно від’єднайте його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера.

Уцьому пристрої використовуються батареї. Правила, чинні у вашій місцевості, можуть зобов’язувати користувачів утилізувати батареї належним чином з міркувань екології. Щоб отримати інформацію щодо утилізації чи переробки батарей, зверніться у відповідні місцеві установи.

Не навантажуйте настінні розетки, продовжувачі або перехідники, перевищуючи їх номінальну потужність, оскільки це може спричинити займання або ураження електричним струмом.

Кабелі живлення слід розташовувати таким чином, щоб на них не можна було наступити або пошкодити їх, притиснувши якимись іншими предметами. Особливу увагу слід звертати на місце приєднання штепселя, на настінні розетки та місце входження кабелю живлення у пристрій.

Щоб захистити пристрій під час грози, а також коли він не використовується протягом тривалого часу, вимикайте його від електромережі та від’єднуйте антену чи кабельну систему. Таким чином можна уникнути пошкодження пристрою від удару блискавки чи стрибка напруги в електромережі.

Перш ніж під’єднувати кабель живлення змінного струму до гнізда адаптера постійного струму, перевірте, чи напруга в електромережі відповідає номінальній напрузі адаптера постійного струму.

За жодних обставин не вставляйте металеві предмети в будь-які отвори на пристрої. Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.

Для уникнення небезпеки ураження струмом за жодних обставин не торкайтеся внутрішніх деталей пристрою. Відкривати пристрій дозволено лише кваліфікованим технічним працівникам.

Завжди надійно під’єднуйте кабель живлення. Від’єднуючи кабель живлення від розетки, завжди тягніть за штепсель, а не за кабель живлення. Не від’єднуйте кабель, тягнучи за сам кабель. Не торкайтеся кабелю живлення мокрими руками.

Якщо пристрій не працює належним чином – зокрема, якщо він видає будь-які незвичні звуки або запахи – негайно від’єднайте його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера чи центру обслуговування.

Обов’язково виймайте кабель живлення з розетки, якщо телевізор залишатиметься вимкненим або якщо ви будете відсутні протягом тривалого часу (особливо, якщо вдома без нагляду залишається дитина, людина похилого віку або інвалід).

-- Накопичення пилу може спричинити ураження струмом, витік електроенергії або займання внаслідок утворення іскор чи нагрівання кабелю живлення або погіршення його ізоляції.

Обов’язково зверніться до уповноваженого центру обслуговування, якщо телевізор потрібно встановити у місцях із високою концентрацією пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою вологістю, в місцях, де працюють із хімічними реактивами, або в місцях із цілодобовою експлуатацією обладнання, наприклад в аеропортах чи на вокзалах. Нехтування цією вимогою може призвести до значних ушкоджень телевізора.

Використовуйте лише належним чином заземлену штепсельну вилку та розетку.

-- Неправильне заземлення може призвести до ураження електричним струмом або пошкодження пристрою (лише обладнання класу 1).

Щоб повністю вимкнути пристрій, від’єднайте його від розетки. Упевніться, що розетка і штепсель кабелю живлення легко доступні. Зберігайте приладдя та комплектуючі елементи пристрою (батареї тощо) у безпечному місці, недоступному для дітей.

Не кидайте і не згинайте виріб. У разі пошкодження виробу від’єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.

Щоб почистити виріб, від’єднайте кабель живлення від розетки та витріть пристрій м’якою сухою ганчіркою. Не використовуйте хімічні речовини, наприклад віск, бензин, спирт, розчинники, інсектициди, освіжувачі повітря, мастило або миючі засоби. Ці хімічні речовини можуть завдати шкоди зовнішньому вигляду телевізора або стерти позначки на ньому.

Уникайте потрапляння бризок води на пристрій. Не кидайте батареї у вогонь.

Не замикайте полюси батарей, не розбирайте і не перегрівайте батареї.

Уразі встановлення у пульт дистанційного керування батарей неправильного типу може статися вибух. Заміняйте батареї лише на батареї такого самого чи еквівалентного типу.

*Ілюстрації у цьому посібнику користувача подані лише для довідки і можуть відрізнятися від дійсного вигляду виробу. Вигляд і технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення.

Українська - 2

Image 32
Contents Руководство Пользователя Предупреждение. Важные указания по безопасности РусскийЧто входит в комплект? Кабель питанияИспользование контроллера телевизора Подключение к сетиБеспроводное сетевое соединение Проводное сетевое соединениеИнтеллектуального пульта ДУ Samsung Установка батарей в Интеллектуального пульта ДУ SamsungИспользование кнопок в электронном руководстве Электронное руководство e-ManualИсходная настройка Устранение неисправностей и обслуживание Поиск и устранение неисправностейТелевизор не включается Пульт дистанционного управления не работаетПрерывается соединение Wi-Fi Что такое удаленная поддержка?Как работает удаленная поддержка? Настройки телевизора сбрасываются через 5 минутОчистка поверхности телевизора Датчик экономного режима и яркость экранаПредупреждение относительно неподвижных изображений Характеристики набора для настенного крепления Vesa Установка телевизораМонтаж телевизора на стене Обеспечение достаточной вентиляции для телевизора Установка на подставкуПредотвращение падения телевизора Крепление телевизора к подставкеМеры предосторожности Крепление телевизора к стене Уменьшение потребления электроэнергии Технические характеристики и прочая информацияТехнические характеристики Лицензии Рекомендация только для стран ЕСРежим ожидания This page is intentionally Left blank Thank you for purchasing this Samsung product Please read the Safety Instructions before using your TV EnglishWhats in the Box? Component/AV in adapterUsing the TV Controller Connecting to a NetworkNetwork Connection Wireless Network Connection WiredSamsung Smart Remote Installing batteries into the Samsung Smart RemoteAlkaline batteries are recommended for longer battery life E-Manual Initial setupUsing the buttons in the e-Manual Troubleshooting and Maintenance TroubleshootingRemote control does not work TV won’t turn onWhat is Remote Support? TV settings are lost after 5 minutesIntermittent Wi-Fi Video App problems Youtube etcEco Sensor and screen brightness Still image warningCaring for the TV Prevent scratchesMounting the TV on a wall TV InstallationVesa wall mount kit notes and specifications Installation with a stand Providing proper ventilation for your TVPreventing the TV from falling Safety Precaution Securing the TV to the wallAttaching the TV to the Stand Decreasing power consumption Specifications and Other InformationSpecifications Licences Recommendation EU OnlyПосібник користувача Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки УкраїнськаНормативна інформація додається не у всіх країнах Що в упаковці?Кабель живлення Робота з контролером телевізора Під’єднання до мережіПід’єднання до мережі бездротове з’єднання Під’єднання до мережі дротове з’єднанняПульт Смарт-пульт ДК Samsung Встановлення батарей у пульт Смарт-пульт ДК SamsungВикористання кнопок в електронному посібнику Електронний посібникПочаткове налаштування Усунення несправностей та обслуговування Усунення несправностейТелевізор не вмикається Пульт дистанційного керування не працюєСигнал Wi-Fi переривається Що розуміють під віддаленою підтримкою?Як працює служба віддаленої підтримки? Налаштування телевізора буде втрачено через 5 хвилинЕкодатчик і яскравість зображення Попередження щодо нерухомого зображенняДогляд за телевізором ЕкодатчикВстановлення телевізора Монтування телевізора на стініЗабезпечення належної вентиляції для телевізора ВипадкиНе монтуйте телевізор із нахилом понад 15 градусів Для встановлення телевізора на стіні потрібно двоє людейВказівки щодо запобігання падінню телевізора Встановлення телевізора на підставціЗаходи безпеки кріплення телевізора на стіні Зменшення споживання електроенергії Технічні характеристики та інша інформаціяХарактеристики Ліцензії Рекомендації лише для ЄСПайдаланушы Нұсқаулығы Осы Samsung өнімін сатып алғаныңызға рақмет ҮлгісіСериялықЕскерту! Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар КазақҚорап ішінде не бар? БұлТД басқарушысын қолдану Желіге қосылуЖелілік байланыс Сымсыз Желілік байланыс Сым арқылыSamsung Smart қашықтан басқару пульті құралы Қуат ТД-ды қосу және сөндіру үшін басыңызЭл. нұсқаулықта түймешіктерді пайдалану Эл. нұсқаулықПараметрлерді бастапқы орнату Ақаулықты түзету және жөндеу Ақаулықты түзетуТД іске қосылмайды Қашықтан басқару пульті жұмыс істемейдіМезгіл-мезгіл жоғалып тұрған Wi-Fi Қашықтан қолдау көрсету деген не?Қашықтан көмек көрсету қалай жұмыс істейді? ТД параметрлері 5 минуттан кейін жоғаладыТД-ды күтіп ұстау Эко сенсор және экранның жарықтылығыҚимылсыз суретке қатысты ескерту ТД-ды орнату ТД-ды қабырғаға орнатуТД-ды дұрыс желдету Тұрғыға орнатуТД-ды тұрғыға бекіту Сақтық шарасы ТД-ды қабырғаға бекітуТД-дың құлап қалуына жол бермеу ТД артқа қарай құлап кетпес үшін қабырғаға жақын орнатыңызТехникалық параметрлері Пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтуЛицензиялар Ұсыныс тек ЕО үшін ғанаКүту режимі Страна Центр поддержки покупателей Веб-узел
Related manuals
Manual 2 pages 48.73 Kb Manual 117 pages 38.86 Kb Manual 117 pages 10.41 Kb

UE60KU6000UXRU, UE43KU6000UXRU, UE50KU6000UXRU, UE40KU6000UXRU, UE55KU6000UXRU specifications

Samsung's KU6000 series of 4K UHD televisions stands out for its combination of advanced technology, sleek design, and impressive visual performance. The series includes models like the UE40KU6000UXRU, UE43KU6000UXRU, UE50KU6000UXRU, UE55KU6000UXRU, and UE60KU6000UXRU, each tailored to meet the diverse needs of consumers.

One of the most striking features across the KU6000 lineup is the Ultra HD resolution, providing four times the pixel count of Full HD. This means that viewers can experience crystal-clear images with stunning detail, making every scene immersive and lifelike. The HDR (High Dynamic Range) support further enhances the visual experience by offering a greater contrast ratio between the brightest whites and the darkest blacks. With HDR10 technology, content appears more vibrant and realistic, allowing viewers to see details that might otherwise be lost in dark or overly bright scenes.

Samsung has also incorporated Color Dynamic Range technology in the KU6000 series. This feature enhances color accuracy and clarity, ensuring that colors appear true-to-life. Whether watching a nature documentary or high-octane action films, users can expect vivid, rich colors that pop off the screen.

Smart TV capabilities are another highlight. The KU6000 models come equipped with Tizen OS, Samsung's own smart platform, which grants access to a wide array of apps and streaming services. Users can easily navigate their favorite shows and movies, with popular services like Netflix, YouTube, and Amazon Prime Video readily available.

In terms of audio, the KU6000 series includes DTS Premium Sound technology, which provides rich, clear sound without the need for external speakers. This is particularly beneficial for smaller living spaces where sound bars might be impractical.

The sleek, minimalistic design of the KU6000 televisions also deserves mention. With slim bezels and a clean aesthetic, these models fit seamlessly into modern home decor, enhancing the viewing experience without being obtrusive.

Available in sizes ranging from 40 to 60 inches, the KU6000 series accommodates various room sizes and layouts, making it an appealing choice for diverse settings. Overall, the Samsung UE40KU6000UXRU, UE43KU6000UXRU, UE50KU6000UXRU, UE55KU6000UXRU, and UE60KU6000UXRU offer a balanced combination of cutting-edge technology, excellent picture quality, and smart features, making them a strong contender for anyone looking to upgrade their entertainment experience.