Samsung EC-WB650ZBPARU, EC-WB650ZBPBRU manual Важная информация для пользователей

Page 4

Сведения о безопасности

Предохраняйте объектив камеры

Нельзя подвергать объектив воздействию прямых солнечных лучей, поскольку они могут обесцветить датчик изображения или стать причиной неполадок.

Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и царапин. Очищайте объектив мягкой чистой тканью без ворсинок.

Соблюдайте все предостережения об опасности и правила

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование камеры в определенных местах.

Выключайте камеру рядом с любым медицинским оборудованием

Ваша камера может создавать помехи для работы медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.

Выключайте камеру при нахождении на борту самолета

Камера может стать причиной радиопомех авиационного оборудования. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте камеру.

Не используйте камеру вблизи других электронных приборов

Камера излучает радиочастотные сигналы, которые могут создавать помехи для работы электронных устройств, не защищенных от воздействия радиочастотного излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы, а также бытовая и автомобильная аппаратура. Для разрешения проблем, связанных с радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования.

Важная информация для пользователей

Доверяйте обслуживание и ремонт камеры только квалифицированным специалистам

Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать камеру сами. На повреждения, возникшие в результате неквалифицированного вмешательства, гарантия не распространяется.

Обеспечение максимального срока службы батареи и зарядного устройства

Чрезмерный заряд может сократить срок службы батареи. По окончании зарядки отключите кабель питания от камеры.

Со временем неиспользуемые батареи разряжаются, поэтому перед использованием их необходимо подзарядить.

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

Используйте батареи только по назначению.

Будьте осторожны при использовании камеры во влажной среде

Если камеру внести с холода в теплое и влажное помещение, на чувствительных электронных схемах и карте памяти может образоваться конденсат. В таких случаях перед использованием камеры необходимо подождать как минимум один час, чтобы дать влаге испариться.

Перед использованием поверьте правильность функционирования камеры

Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов или ущерб, возникшие в результате неполадок камеры или ее неправильного использования.

При использовании держите камеру в обычном положении.

Избегайте прикосновений к внутренней антенне камеры.

3

Image 4
Contents WB650/WB660 Избегайте воздействия на кардиостимуляторы Сведения о безопасностиПредупреждения по безопасности Сведения о безопасности Меры предосторожностиВажная информация для пользователей Используйте батареи только по назначениюПри использовании держите камеру в обычном положении Избегайте прикосновений к внутренней антенне камерыСтруктура руководства пользователя Сведения об авторских правахОбозначения, используемые в руководстве пользователя Значки, используемые в руководстве пользователяСокращения, используемые в руководстве пользователя Значки режима съемкиВыражения, используемые в руководстве пользователя Большая яркостьЗадний план КомпозицияОбщие вопросы Кр. глаза или Удал. кр. Глаз. стрКраткий справочник Съемка людейСодержание Уменьшение сотрясения камерыСодержание Настройка яркости и цветаВнешний вид фотоаппарата …………………………… Выполнение начальной настройки ……………………Настройка дисплея и звука ……………………………… Советы по получению более четких снимков ………Дополнительные принадлежности КомплектацияАккумуляторная батарея Ремешок Значок Режим Внешний вид фотоаппаратаОписание Внешний вид фотоаппарата Кнопка ОписаниеЗначки ИнформацияЗначки справа Значки слеваВключение и выключение камеры Батарея должна быть обращена эмблемой Samsung внизСлегка нажмите на Отведите фиксаторЗарядка батареи и включение камеры Зарядка батареиВключение камеры Включение камеры в режиме просмотраВыполнение начальной настройки Нажмите кнопку PowerНажмите кнопку F или t чтобы выбрать элемент Выбор параметров Режиме съемки нажмите кнопку mВозврат к предыдущему меню Нажмите кнопку m для возврата к предыдущему менюНажмите кнопку o Выбор параметровНапример, выберите баланс белого в режиме P Настройка дисплея и звука Изменение типа отображения информации на дисплееНастройка звука Нажмите кнопку D несколько раз, чтобы изменить тип дисплеяНажмите кнопку Затвор, чтобы сделать снимок ФотосъемкаЗеленая рамка означает, что объект находится в фокусе Зумирование увеличение/уменьшение ФотосъемкаЦифровой зум Цифровой диапазонПараметр Описание Выкл. отключить функцию OIS Вкл. включить функцию OISСлегка нажмите кнопку затвора Если отображается значок Правильно держите камеру Уменьшение сотрясения камерыРамка фокусировки Предупреждение о выходе объекта съемки из зоны фокуса Используйте блокировку фокусаИспользование режима Dual is ……… Использование сюжетного Использование режимаПрименение GPS …………………………… Режим просмотра карты …………………Использование интеллектуального режима Ikona AprakstsИспользование режима Dual is Использование сюжетного режима Корректировка тона и недостатков лицаУстановите диск выбора режима в положение s Выберите Прекрасн.снимокИспользование управления кадром Использование автоматического выбора режима съемкиВыберите Съемка ¢ Ретушь лица ¢параметр Выберите Управление кадромИспользование режима Программа Установите диск выбора режима в положение pВыдержка Значение диафрагмыДиафрагмы Расширенные функции Использование режима приоритета диафрагмы Использование режима приоритета затвораВыберите Съемка ¢ Диафрагма и настройте значение диафрагмы Выберите Съемка ¢ Выдержка и настройте выдержкуИспользование ручного режима Применение GPS S a p a h n d Фотографирование с координатамиНажмите кнопку m Выберите Координаты и необходимый параметр Для возврата в режим съемки нажмите кнопку mПрименение GPS Режим просмотра карты Установите диск выбора режима наНажмите o для определения текущего местоположения Изменение масштаба картыВыберите необходимый снимок с помощью кнопок F/t Режим просмотра картыНа дисплее отобразится место, в котором был сделан снимок Запись видео Установите диск выбора режима в положение Нажмите кнопку mЗадайте прочие необходимые параметры Список параметров см. в главе «РежимыИспользование режима Интеллектуальное определение сюжета Запись видеоЗапись голосовых комментариев a p a h n d s Запись голосового комментарияДобавление голосового комментария к снимку Выберите Съемка ¢ Звукозап ¢ ЗаписьРежимы фотосъемки Выбор разрешения и качества Выбор разрешения S a p a h n d sВыбор качества изображения a p a h n d s Выберите Съемка ¢ Качество ¢ параметрИспользование таймера S a p a h n d s Режиме съемки нажмите кнопку tДля включения таймера нажмите кнопку Затвор Выберите параметрИспользование таймера Использование таймера движенияСъемка в темноте Предотвращение появления эффекта красных глаз a p sИспользование вспышки S a p a h n s Режиме съемки нажмите кнопку FРегулировка яркости вспышки p a h n Съемка в темнотеОтрегулируйте яркость вспышки Режиме съемки нажмите кнопку mРегулировка чувствительности ISO pAhn Изменение фокусировки камеры Установка фокусного расстояния a p a h n dИзменение фокусировки камеры Выберите Руч. ФокусировкаВыберите Съемка ¢ Зона фокусир ¢ Следящая Настройте фокус на объекте, который требуется отслеживатьИспользование функции выбора ФокусаВыберите Съемка ¢ Зона фокусир ¢ Выбор АФНастройка области фокусировки Выберите Съемка ¢ Зона фокусир ¢ параметрОбнаружение лиц Использование функции обнаружения лиц a p a h n d sВыберите Съемка ¢ Обнаруж. лица ¢ Норма Съемка автопортретов Съемка улыбокИспользование функции обнаружения лиц Выберите Съемка ¢ Обнаруж. лица ¢ АвтопортретОбнаружение моргания глаз Выберите Съемка ¢ Обнаруж. лица ¢ Моргание ГлазВыберите Съемка ¢ Обнаруж. лица ¢ Автораспознавание лицЗапоминание избранных лиц My Star Обнаружения лиц ¢ Моя ЗвездаПо окончании появится список лиц Избранные лица в списке будут отмечены значкомПросмотр избранных лиц Настройка яркости и цвета Ручная коррекция экспозиции Экспокоррекция, EV p a h n dКоррекция экспозиции при съемке против света ACB p a h n Без ACBИзменение параметров экспозамера Выбор источника освещения баланс Белого p a h n dНастройка яркости и цвета Выберите Съемка ¢Экспозамер ¢ параметрВыберите Съемка ¢Баланс Белого ¢ Измерение затвор Определение собственного баланса белогоВыберите Съемка ¢Тип съемки ¢ параметр Фотосъемка в режиме Серия p a h n sНепрерывная Улучшение фотографий Применение стилейОпределение собственной тональности Модель RGBУлучшение фотографий Норма Эффект отсутствуетНастройка фотографий p a h n Выберите Съемка ¢Улучш. изображВыберите параметр настройки Контраст Резкость НасыщенностьПросмотр снимков и видео ……………………………… Редактирование снимка ……………………………………Просмотр снимков и видео Включение режима просмотраНажмите кнопку P Нажмите кнопку F или t для прокрутки файловПросмотр снимков и видео Режиме просмотра нажмите кнопку mСписка лиц → Изменить порядок Ранжирование избранных лицНажмите кнопку F или t для просмотра файлов Нажмите кнопку o для возврата к обычному видуПросмотр файлов по категориям в Менедж. альбома Просмотр файлов в виде миниатюрВыберите Удал. несколько Выберите Параметры файла ¢Защита ¢ ВыборВыберите Параметры файла ¢ Удалить ¢ Все ¢ Да Выберите Параметры файла ¢ Корзина ¢ Вкл Выберите Параметры файла ¢ Корзина ¢ ВосстановитьВыберите Параметры файла ¢Копия Для копирования файлов выберите ДаПросмотр снимков Выберите МультислайдшоуВыберите параметры эффекта слайд-шоу Увеличение снимкаПросмотр видео Выберите эффект для слайд-шоуВыберите Пуск ¢Однократно Режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопку oПросмотр голосовых комментариев Для управления просмотром используйте следующие кнопкиЗахват изображения при просмотре видео Просмотр голосового комментарияРедактирование снимка Изменение размеров снимкаПоворот снимка Выберите Редакт. ¢ Изменить размер ¢ параметрВыбор собственной тональности RGB Редактирование снимкаВыберите Редакт. ¢Сел.Фотостиля ¢параметр Выберите Редакт. ¢ Сел.Фотостиля ¢ Пользов. модель RGBУстранение проблем с экспозицией Выберите Редакт. ¢ Автофильтр Применение эффекта интеллектуального объективаВыберите эффект Формирование задания печати Dpof Выберите Параметры файла ¢ Dpof ¢Формат ¢ параметр Стандарт ¢ параметрВыберите Настройки ¢ Разреш Hdmi Просмотр файлов на ТВ или ТВ высокой четкостиПросмотр файлов на ТВ высокой четкости Просмотр файлов на ТВ или ТВ высокой четкости Включите камеруТребования Intelli-studio Обмен файлами с компьютером для WindowsЭлемент Требования Передача файлов с помощью Intelli-studio Обмен файлами с компьютером для WindowsВыберите Настройки ¢ПО для подключения ПК ¢ Вкл Выберите папку на компьютере для сохранения новых файловИспользование программы Intelli-studio → Установить Intelli-studio на κοмпьютерПередача файлов путем подключения Камеры как съемного носителя¢ Выкл Выключите камеруВыполняется аналогичным образом Окончания миганияНа компьютере выберите Мой компьютер ¢ Съемный диск ¢ Dcim ¢ 100PHOTOПередача файлов на компьютер для Mac Печать снимков при помощи фотопринтера PictBridge Выберите Настройки ¢ USB ¢ ПринтерНажмите кнопку F Нажмите кнопку t для выбора снимка Нажмите кнопку o для печатиТехнические характеристики камеры ………………… Меню настроек камеры ……………………………………Указатель ……………………………………………………… Меню настроек камеры Открытие меню настроекРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку m Выберите меню Выберите параметр и сохраните измененияЗвук ДисплейМеню настроек камеры Элемент ОписаниеНастройки ЭлементВыкл.*, Дата, День&час ВпечатывВыкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 мин АвтомРазреш Hdmi PAL 1080i*, 720p, 576p ПО дляПодключения Выкл, ВклСообщения об ошибках Сообщение Предлагаемые действия Об ошибкеОбслуживание камеры Чистка камерыОбъектив и дисплей камеры Корпус камерыСведения о картах памяти Обслуживание камерыПоддерживаемые карты памяти Емкость карты памятиСрок службы батареи Сведения о батарееТехнические характеристики батареи Замечания о смене батареи Замечания о зарядке при подключении к ПК100 Или летальному исходуПеред обращением в центр технического обслуживания Неполадка Предлагаемые действияПеред обращением в центр технического обслуживания Соединение Камеры и НеполадкаПрограмма Intellistudio работает некорректно Завершите процесс и запустите программу зановоТехнические характеристики камеры Датчик изображенияТехнические характеристики камеры ВспышкаВоспроизведение Размеры Ш x В x Г Значок ЕСО компании Samsung Использующих отдельные системы возврата аккумуляторовУказатель Указатель Автомакр Макро 50 Норма АФ 50 Ручная фокусировка Режиме просмотра Режиме съемкиМульти 60 Точечный 60 Центрально-взвешенный
Related manuals
Manual 38 pages 31.31 Kb Manual 114 pages 5.96 Kb Manual 72 pages 12.12 Kb Manual 102 pages 5.22 Kb Manual 142 pages 48.39 Kb Manual 72 pages 523 b