Milwaukee 2235-20 Spécifications générales, Description fonctionnelle, Assemblage, Utilisation

Page 6

Spécifications générales

La précision est garantie pendant un an suivant l’étalonnage, à des températures de fonction- nement de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F) et à une humidité relative de 0 % à 85 %.

Tension maximale entre les bornes et les prises

de terre .... 600 V

Ouverture des mâchoires (taille maximale du conducteur) .... Environ 25,4 mm (1")

Température .... Fonctionnement : –10 °C à 50 °C

(14 °F à 122 °F)

Entreposage : –40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)

Coefficient de température .... 0,1 × (précision

spécifiée)/°C (< 18 °C ou > 28 °C) Altitude d’exploitation .... 2 000 mètres

Épreuve de chute .... 1 mètre

Piles .... 2 piles AAA, NEDA 24 A, IEC LR03

Autonomie des piles .... Environ 20 heures lor-

sque tous les voyants sont allumés, 100 heures sans rétroéclairage.

Conformité à la sécurité .... EN61010-1,

UL 61010-1, EN61010-031 (sondes portables), IEC 61010-2-32 (ensembles de pinces),

2e édition de IEC/EN 61010-1 pour la catégorie de mesure IV 600 V, catégorie III 1 000 V, niveau de pollution 2, EMC EN61326-1

Attestations .... cULus, CE

Description fonctionnelle

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT Pour éviter un risque de décharge électrique, tourner le cadran rotatif à la position « OFF » (Arrêt) et

débrancher les fils d’essai avant de remplacer les piles.

Charge et changement des piles

Remplacer les piles lorsque l’indicateur de faible

intensité des piles s’affiche.

 

1.

Tourner le cadran à la

 

 

position « OFF » (Arrêt) et

 

2.

débrancher les fils d’essai.

 

Dévisser et retirer la porte du

1.5V

 

 

1.5V

3.

compartiment des piles.

 

Insérer deux (2) piles AAA en

 

 

respectant la polarité indiquée

 

4.

dans le compartiment des piles.

 

Fermer la porte du compartiment des piles et

serrer solidement la vis.

UTILISATION

AV E R T I S S E M E N T U t i l i s e r

uniquement des fils d’essai MILWAUKEE avec les pinces afficheur de courant

MILWAUKEE.

Examiner les fils d’essai avant chaque utili- sation. Utiliser la pince pour procéder à une vérification de continuité.

Avant l’utilisation

S’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne position, que l’instrument est réglé au mode de mesure approprié et que la fonction de retenue

1. Régler le cadran rotatif à la posi-

 

tion Le symbole « AC » (c.a.)

 

s’affiche.

 

2. Appuyer sur la gâchette

200A

d’ouverture des mâchoires pour

 

ouvrir les mâchoires et les fixer

 

sur le conducteur mis à l’essai.

 

La lecture s’affiche.

 

NOTE : Ne pas pincer deux fils

 

ou plus à la fois. L’utilisateur

 

risque d’obtenir des résultats

 

inhabituels.

 

Tension c.a.

DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

Garder les doigts éloignés des mâchoires lors de la prise de mesure.

1.Régler le cadran à la posi- tion .

2.Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

3.Raccorder les fils d’essai au circuit mis à l’essai. La lecture s’affiche.

Mesure de la résistance et de la continuité

DANGER

Pour réduire le risque de décharge électrique attribuable aux mesures de la résistance et la continuité, ne jamais utiliser la pince sur un circuit sous tension. S’assurer que le condensateur est complètement déchargé avant d’y toucher ou de tenter de prendre une mesure.

Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

Résistance

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM. S’assurer que l’indication « OL » s’affiche sur l’écran, puis court-circuiter le bout des fils d’essais pour obtenir l’indication « zéro ».

3. Raccorder les fils aux deux extrémités de la résistance mise à l’essai. La lecture s’affiche.

ATTENTION

Après avoir court-circuité les fils d’essai, il est possible que la valeur affichée ne soit

1. Mâchoires

1

ampèremétriques

 

2. Gâchette d’ouverture des mâchoires

3. Lampe de travail DÉL

4. Interrupteur « On/Off » (Marche/arrêt)

du rétroéclairage

5.

Afficheur

2

6.

Borne d’entrée

 

 

COM

 

7.

Borne d’entrée VΩ

8.

Bouton « Hold »

 

 

(Retenue)

3

9.

Cadran rotatif

 

10. Manette

 

11. Lampe de travail

4

à DÉL

 

 

5

11

10

9

8

des données est désactivée. Autrement, il sera impossible de prendre la mesure désirée.

Afficheur ACL avec rétroéclairage

L’afficheur ACL avec rétroéclairage s’éteint après 10 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroé- clairage.

Prendre une mesure

Courant c.a.

DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a. Les extrémités de la pince sont conçues pour ne pas court circuiter l’équipement mis à l’essai. Toutefois, si cet équipement comporte des pièces conductrices exposées, il importe de prendre des précautions supplémentaires afin de minimiser les possibilités de court-circuit. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

Tension c.c.

DANGER

Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.c. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

Garder ses doigts à l’écart des mâchoires au moment de prendre les mesures.

1. Régler le cadran à la position .

 

2. Raccorder

le fil

 

d’essai rouge à la

 

borne VΩ et le fil

 

d’essai noir à la

12V

borne COM.

le fil

3. Raccorder

 

d’essai rouge à la

 

borne positive (+)

 

et le fil d’essai noir

 

à la borne négative

 

(–) du circuit mis à

 

l’essai. La lecture

 

pas zéro en raison de la résistance des fils d’essai.

Continuité

1.Régler le cadran à la position .

2.Raccorder le fil d’essai

rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

S’assurer que l’indication « OL » s’affiche sur l’écran, puis court-circuiter le bout des fils d’essais pour obtenir l’indication « zéro ». L’avertisseur retentira.

3. Raccorder les fils d’essai

aux deux extrémités du conducteur mis à l’essai. Si

la résistance mise à l’essai

est de 30 Ω ou moins, l’avertisseur retentira.

67

Débrancher les fils d’essai de l’instrument pour mesurer le courant.

s’affiche. Une con-

nexion inversée fera s’afficher une valeur négative.

10

11

Image 6
Contents Operators Manual Cat. No. No de cat 2235-20General Specifications Important Safety InstructionsFunctions Functional DescriptionSymbology AssemblyOperation Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Limited Warranty MEXICO, Central America and CaribbeanAvertissement SymbologieRègles Importantes DE Sécurité FonctionsAssemblage Spécifications généralesDescription fonctionnelle UtilisationGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada AccessoiresEntretien Garantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET CaraïbesPeligro Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia PrecauciónFuncionamiento Especificaciones generalesDescripción Funcional Armado Peligro eléctricasMantenimiento AccesoriosGarantía Limitada E.U.A. Y Canadá 416.439.4181 Canada Service MilwaukeeRegister your tool online at Milwaukee

2235-20 specifications

The Milwaukee 2235-20 is a high-performance digital torque wrench designed for both professional and DIY applications. Renowned for its advanced features and exceptional accuracy, this tool is a valuable addition to any toolkit. Its innovative technologies make it a standout choice among torque wrenches available on the market today.

One of the main features of the Milwaukee 2235-20 is its digital display, which provides real-time torque readings in both foot-pounds and Newton meters. This versatility enables users to work with a range of specifications and ensures that the correct torque is applied every time. The tool also offers a peak hold feature that captures the highest torque measurement, allowing users to easily verify that they have achieved the desired setting.

The Milwaukee 2235-20 is engineered with an ergonomic design that enhances user comfort and control. The rubber overmold handle provides a secure grip, reducing the likelihood of slippage during use. Additionally, the lightweight construction of the wrench allows for extended use without causing fatigue. This user-centric approach ensures that operators can work efficiently, even in tight spaces.

Another noteworthy characteristic is the wrench's accuracy. Milwaukee boasts that the 2235-20 achieves an impressive accuracy rating of ±2%, which is crucial for tasks where precision is essential. This level of accuracy is particularly beneficial in automotive applications, assembly work, and other mechanical tasks where exact torque specifications are necessary.

In terms of durability, the Milwaukee 2235-20 features a robust construction designed to withstand the rigors of frequent use in demanding environments. It is also backed by Milwaukee's reputation for quality, ensuring that users can rely on this tool for years to come.

The tool includes features like an automatic shut-off, which preserves battery life and prevents accidental use when not in operation. This consideration for battery efficiency enhances the overall user experience, making the Milwaukee 2235-20 not just a powerful tool but an intelligent one as well.

In conclusion, the Milwaukee 2235-20 digital torque wrench combines cutting-edge technology, impressive accuracy, and thoughtful design. Its main features, including a digital display, ergonomic grip, and durable construction, position it as a leading choice for professionals and enthusiasts who demand reliability and precision in their tools. Whether for automotive work, assembly tasks, or household projects, this torque wrench stands out in its class.