INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves, así como daños al instrumento y/o daños al equipo que se está probando.
Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para medidor de pinza de 400 A MILWAUKEE. Antes de usarlos, lea este manual del operador y todas las etiquetas de los medidores de pinza.
PELIGRO
Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 600 V. Use únicamente conductores con clasificación de 600 V o más.
No intente efectuar mediciones cuando haya gases inflamables. De lo contrario, el uso del instrumento puede provocar chispas, y ocasionar una explosión.
Las puntas de mordazas del transformador están diseñadas para no cortar el circuito que se está probando. Sin embargo, si el equipo que se está probando tiene piezas conductoras expuestas, se debe tener precaución adicional para minimizar la posibilidad de hacer cortocircuito.
No sostenga el medidor sobre la señal de alto.
Nunca intente usar el instrumento si la superficie de este, o su mano, están húmedas. No exceda la entrada máxima permisible de ningún campo de medición.
Realice la comprobación únicamente en circuitos no energizados, a menos que sea absolutamente necesario.
Primero, pruebe la funcionalidad de la herramienta en un circuito conocido. Nunca suponga que la herramienta está funcionando. Suponga que los circuitos están activos hasta que pueda comprobar que están desenergizados.
Durante la medición, no actúe como conector a tierra. Evite el contacto corporal con superficies con puesta a masa o conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Nunca abra la tapa de las baterías durante una medición.
El instrumento debe utilizarse únicamente en las aplicaciones o condiciones para las que fue diseñado. De lo contrario, las funciones de seguridad que están incluidas en el instrumento no funcionan, y podrían provocar daños al instrumento o lesiones personales graves.
Para disminuir el riesgo de lesión provocada por una descarga y ráfagas de arco, use equipo de protección personal donde haya conductores con corriente expuestos.
ADVERTENCIA
Nunca intente efectuar mediciones si se encuentra ante condiciones anormales, tales como una caja rota y piezas de metal expuestas en el instrumento.
No gire el selector giratorio en el momento en el que los conductores de prueba se estén conectando.
Verifique el funcionamiento adecuado en una fuente conocida antes de usar el instrumento o tomar alguna medida como resultado de la indicación proporcionada por el instrumento.
No instale piezas sustitutas ni haga modificaciones en el instrumento. Para su reparación o recalibración, envíe la herramienta a una sucursal de soporte de servicio/ventas de fábrica o a un centro de servicio autorizado.
No trate de reemplazar las baterías si la superficie del instrumento está húmeda. Desconecte todos los cables y las conexiones del objeto que se está probando y apague el instrumento antes de abrir la tapa de las baterías para reemplazar las baterías.
Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías AAA introducidas correctamente en los Medidores de pinza MILWAUKEE. No intente usarla con ningún otro voltaje o suministro de energía.
Instale las baterías de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ y –).
No deje las baterías al alcance de los niños.
No mezcle las baterías nuevas con las usadas. No mezcle baterías de diferentes marcas (ni diferentes tipos de baterías de una misma marca).
Deseche correctamente las baterías usadas. No incinere ni desarme las baterías.
Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque ayuda médica. El líquido que sale expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
PRECAUCIÓN
Configure el selector giratorio en una posición adecuada antes de iniciar la medición. Introduzca firmemente los conductores de prueba.
Desconecte los conductores de prueba del instrumento para obtener la medición de corriente. No exponga el instrumento a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad ni rocío.
Para funcionar a una altitud de 2 000 m o menos. La temperatura de funcionamiento adecuada oscila entre -10 °C y 50 °C.
Este instrumento no es a prueba de polvo ni agua. Manténgalo lejos del polvo y el agua. Asegúrese de apagar el instrumento después de usarlo. Si no se usará el instrumento durante un tiempo prolongado, retire las baterías antes de guardarlo.
Use un paño humedecido con agua o con detergente neutro para limpiar el instrumento. No use abrasivos ni solventes.
Funciones
| Posición del selector | Rango | Resolución | Precisión |
| | | Voltaje corr. cont. | 400.0/600V | 0.1V/1V | ± 1,0 %rdg ± 5dgt |
| | | | | | |
| | | Voltaje corr. alt. | 400.0V/600V | 0.1V/1V | ± 1.2 % + 5dgt (50 ~ 400Hz) |
| | | | | | |
| | | Corriente alterna | 40.00/400.0A | 0.01A/0.1A | ± 1,8 %rdg ± 5dgt (50/60 Hz) |
| | | ± 3 %rdg ± 5dgt (60 ~ 400 Hz) |
| | | | | |
| | | Resistencia | 4000 Ω | 1 Ω | ± 1,0 %rdg ± 3dgt |
| | | | | | |
| | | Continuidad | Zumbador de cont. | 0,1 Ω | El zumbador suena a 30 Ω o menos |
| | | 0-400,0 Ω |
| | | | | |
*Estos instrumentos miden el valor cuadrático medio (root mean square, RMS). Todas las lecturas de voltaje y corriente son valores cuadráticos medios.
*Todos los rangos de CA están especificados dentro de un rango de 0,25% a 100%.
| | | | | | | | | Simbología | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Lea el manual del operador | | Peligro, advertencia o precaución | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Doble aislamiento | | Compartimiento de las baterías | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Riesgo de descarga eléctrica | | Marca de Conformidad Europea | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Indica que este instrumento puede fijarse | | | |
| | | | | | | | | en conductores desnudos cuando se mide | | Underwriters Laboratories, Inc., | |
| | | | | | | | | un voltaje correspondiente a la categoría de | | |
| | | | | | | | | | Estados Unidos y Canadá | |
| | | | | | | | | medición aplicable que está marcada junto a | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | este símbolo. | | | |
| | | | | | | | | Tierra | 1 | Marca de conformidad canadiense | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | Cat III | Clasificación de sobrevoltajes transitorios, | |
| | | | | | | | | | basada en el voltaje nominal de línea a | |
| | | | | | | | | | | tierra. | |