| El calefactor de cerámica oscilante AirKing tiene 2 ajustes de calor y un ajuste de | 9. | No inserte ni permita la introducción de los dedos o de objetos extraños |
| ventilador solamente. El calefactor oscila 120° y viene equipado con un control | | en cualquier abertura de ventilación o escape ya podría ocasionar un |
| remoto para mayor conveniencia. Esta unidad también tiene un temporizador | | choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No obstruya ni |
| incorporado que permite hasta 8 horas de funcionamiento antes de apagarse | | intervenga en el funcionamiento del Calefactor de ninguna manera |
| automáticamente, y está provista de un cordón eléctrico de 6 pies (1.82 m) de | | mientras esté encendido. | | |
| largo, calibre 16 con conexión de puesta a tierra. | | | 10. | No obstruya las entradas y salidas de aire de ninguna manera para |
| ESPECIFICACIONES | | | | | evitar la posibilidad de que ocurra un incendio. No coloque el aparato |
| | | | | sobre superficies suaves, como una cama, en donde las aberturas |
| | | | | pudieran quedar obstruidas. | | |
| Motor.....................................120 V / 60 Hz | | | | | |
| | | 11.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie plana, nivelada |
| Control...................................Manual/Remoto | | |
| | | | y estable durante el uso para evitar que se vuelque. Acomode el |
| Ajustes ..................................Calor alto y bajo; ventilador solamente | |
| | cable de tal manera que ni el Calefactor ni ningún otro objeto le |
| Distribución de | | | | | |
| | | | | | pasen por encima. No pase el cable por debajo de la alfombra. No |
| corriente de aire.....................120° | | | | |
| | | | | cubra el cable con ninguna alfombrilla, tapete, ni cosa parecida. |
| Aprobaciones.........................Certificado por UL/CUL. El protector | |
| | Coloque el cable lejos de las zonas de mayor movimiento dentro |
| | | | del ventilador de malla fina cumple | |
| | | | | de la habitación y donde nadie pueda tropezarse. | |
| | | | con los requerimientos de OSHA. | | |
| | | | 12. | Este Calefactor se calienta cuando está en uso. No permita que la piel |
| | | | | | | |
| | | MODELO | | 2RA10/8566 | | | desnuda entre en contacto con las superficies calientes para evitar |
| | | AJUSTES | ALTO | BAJO | VENTILADOR | | | quemaduras. Siempre use la manija para trasladar este Calefactor. |
| | | BTU | 5118 | 3070 | Ø | | | Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, |
| | | Amperios | 12.5 | 7.0 | 0.288 | | |
| | | | | ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) |
| | | Vatios | 1500 | 900 | 33.4 | | |
| | | | | de distancia de la parte delantera del Calefactor y al menos 1 pie (0.3 |
| | | dB A | 47 | <40 | 47 | | |
| | | | | m) de distancia de los costados y de la parte posterior. | |
| INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD | | |
| 13. | Los calefactores contienen piezas calientes que generan arcos voltaicos |
| 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Calefactor. | | o chispas. NO deben usarse en lugares potencialmente peligrosos, tales |
| 2. | Utilice este Calefactor únicamente de la manera descrita en este | | como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan |
| | manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría | | productos químicos. Este Calefactor está diseñado para uso general |
| | ocasionar un incendio, un choque eléctrico o lesiones personales. | | ÚNICAMENTE. | | |
| 3. | Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los | 14. | Este Calefactor no debe usarse en lugares mojados ni húmedos. Nunca |
| | requerimientos eléctricos del Calefactor. | | | | coloque el Calefactor en un lugar donde exista el riesgo de que se |
| 4. Se debe tener sumo cuidado cuando un Calefactor sea usado por o | | caiga al interior de una tina u otro recipiente con agua. | |
| | cerca de niños o personas minusválidas, y cuando el Calefactor funcione | 15. No utilice el Calefactor a la intemperie. | |
| | desatendido. | | | | | ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIOS |
| 5. | El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con tres | O CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR |
| | espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado. Bajo ninguna | CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA |
| | circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del enchufe. En caso de |
| | CONTROL DE VELOCIDAD. | | |
| | haber tomacorrientes de pared para dos espigas, deben reemplazarse | | |
| | | CONSERVE ESTAS |
| | con tomacorrientes para tierra con tres espigas, de acuerdo con el Código | |
| | Nacional de Electricidad de los EUA (NEC) y con todos los códigos y | |
| | | INSTRUCCIONES | |
| | ordenanzas locales. Este trabajo debe ser realizado por un electricista | | |
| | calificado, usando exclusivamente alambres de cobre. | | |
| | FUNCIONAMIENTO | | |
| ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES | | |
| 1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja. |
| ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR |
| 2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. | |
| PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS | |
| ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ. | ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de |
| 6. Evite el uso de extensiones siempre que sea posible, ya que pueden | esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos |
| | sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio. Si es necesario | de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar |
| | usarlas, reduzca al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento | o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de |
| | asegurándose de que estén certificadas por UL, que sean de calibre 14 | muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera. |
| | AWG como mínimo y que tengan una capacidad nominal de por lo menos | 3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~. |
| | 1875 watts. Nunca use una sola extensión para conectar más de un | | Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente. |
| | Calefactor. | | | | | 4. | Cuando el Calefactor se conecte por | | |
| 7. No use ningún Calefactor que tenga el cable o la clavija dañados ni | | primera vez, se oirá un “bip” y laLuz | | |
| | después de que el Calefactor haya presentado averías, se haya caído o | | de Encendido se encenderá indicando | | |
| | haya sido dañado de cualquier manera. Lleve el Calefactor a un centro | | que hay electricidad en la unidad. La | | |
| | de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico/mecánico o | | Luz de Encendido permanecerá | | |
| | reparación. | | | | | | encendida hasta que el Calefactor sea | | |
| 8. Desenchufe el cable antes de trasladar o dar servicio al Calefactor. | | desconectado del tomacorriente | | |
| | Siempre desenchufe el Calefactor cuando no esté en uso. | | eléctrico. (Figura 1) | | |
| ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL | 5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo | | Luz de |
| INTERRUPTOR DE | ENCENDIDO/APAGADO PARA | | el Botón de Encendido ( ). | Figura 1 | Encendido |
| DESCONECTAR LA ENERGÍA AL TRASLADAR O DAR SERVICIO | 6. Cuando se lo encienda por primera | | |
| AL CALEFACTOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE. | | vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en ° |