Air King specifications Instrucciones Importantes Manual DE USO, Modelo 2RA10/8566

Page 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE USO

MODELO 2RA10/8566

CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE DE 34” DE ALTURA con CONTROL REMOTO

MODELO 2RA10/8566

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

DESCRIPCIÓN

El calefactor de cerámica oscilante AirKing tiene 2 ajustes de calor y un ajuste de

9.

No inserte ni permita la introducción de los dedos o de objetos extraños

ventilador solamente. El calefactor oscila 120° y viene equipado con un control

 

en cualquier abertura de ventilación o escape ya podría ocasionar un

remoto para mayor conveniencia. Esta unidad también tiene un temporizador

 

choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No obstruya ni

incorporado que permite hasta 8 horas de funcionamiento antes de apagarse

 

intervenga en el funcionamiento del Calefactor de ninguna manera

automáticamente, y está provista de un cordón eléctrico de 6 pies (1.82 m) de

 

mientras esté encendido.

 

 

largo, calibre 16 con conexión de puesta a tierra.

 

 

10.

No obstruya las entradas y salidas de aire de ninguna manera para

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

evitar la posibilidad de que ocurra un incendio. No coloque el aparato

 

 

 

 

sobre superficies suaves, como una cama, en donde las aberturas

 

 

 

 

pudieran quedar obstruidas.

 

 

Motor.....................................120 V / 60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

11.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie plana, nivelada

Control...................................Manual/Remoto

 

 

 

 

 

y estable durante el uso para evitar que se vuelque. Acomode el

Ajustes ..................................Calor alto y bajo; ventilador solamente

 

 

cable de tal manera que ni el Calefactor ni ningún otro objeto le

Distribución de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pasen por encima. No pase el cable por debajo de la alfombra. No

corriente de aire.....................120°

 

 

 

 

 

 

 

 

cubra el cable con ninguna alfombrilla, tapete, ni cosa parecida.

Aprobaciones.........................Certificado por UL/CUL. El protector

 

 

Coloque el cable lejos de las zonas de mayor movimiento dentro

 

 

 

del ventilador de malla fina cumple

 

 

 

 

 

de la habitación y donde nadie pueda tropezarse.

 

 

 

 

con los requerimientos de OSHA.

 

 

 

 

 

12.

Este Calefactor se calienta cuando está en uso. No permita que la piel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELO

 

2RA10/8566

 

 

desnuda entre en contacto con las superficies calientes para evitar

 

 

AJUSTES

ALTO

BAJO

VENTILADOR

 

 

quemaduras. Siempre use la manija para trasladar este Calefactor.

 

 

BTU

5118

3070

Ø

 

 

Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,

 

 

Amperios

12.5

7.0

0.288

 

 

 

 

 

 

ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m)

 

 

Vatios

1500

900

33.4

 

 

 

 

 

 

de distancia de la parte delantera del Calefactor y al menos 1 pie (0.3

 

 

dB A

47

<40

47

 

 

 

 

 

 

m) de distancia de los costados y de la parte posterior.

 

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

 

 

13.

Los calefactores contienen piezas calientes que generan arcos voltaicos

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Calefactor.

 

o chispas. NO deben usarse en lugares potencialmente peligrosos, tales

2.

Utilice este Calefactor únicamente de la manera descrita en este

 

como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan

 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría

 

productos químicos. Este Calefactor está diseñado para uso general

 

ocasionar un incendio, un choque eléctrico o lesiones personales.

 

ÚNICAMENTE.

 

 

3.

Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los

14.

Este Calefactor no debe usarse en lugares mojados ni húmedos. Nunca

 

requerimientos eléctricos del Calefactor.

 

 

 

coloque el Calefactor en un lugar donde exista el riesgo de que se

4. Se debe tener sumo cuidado cuando un Calefactor sea usado por o

 

caiga al interior de una tina u otro recipiente con agua.

 

 

cerca de niños o personas minusválidas, y cuando el Calefactor funcione

15. No utilice el Calefactor a la intemperie.

 

 

desatendido.

 

 

 

 

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIOS

5.

El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con tres

O CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR

 

espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado. Bajo ninguna

CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA

 

circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del enchufe. En caso de

 

CONTROL DE VELOCIDAD.

 

 

 

haber tomacorrientes de pared para dos espigas, deben reemplazarse

 

 

 

 

CONSERVE ESTAS

 

con tomacorrientes para tierra con tres espigas, de acuerdo con el Código

 

 

Nacional de Electricidad de los EUA (NEC) y con todos los códigos y

 

 

 

INSTRUCCIONES

 

 

ordenanzas locales. Este trabajo debe ser realizado por un electricista

 

 

 

calificado, usando exclusivamente alambres de cobre.

 

 

 

FUNCIONAMIENTO

 

 

ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES

 

 

1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.

ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR

2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.

 

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS

 

ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ.

ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de

6. Evite el uso de extensiones siempre que sea posible, ya que pueden

esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos

 

sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio. Si es necesario

de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar

 

usarlas, reduzca al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento

o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de

 

asegurándose de que estén certificadas por UL, que sean de calibre 14

muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.

 

AWG como mínimo y que tengan una capacidad nominal de por lo menos

3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico de 120V~.

 

1875 watts. Nunca use una sola extensión para conectar más de un

 

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

 

Calefactor.

 

 

 

 

4.

Cuando el Calefactor se conecte por

 

 

7. No use ningún Calefactor que tenga el cable o la clavija dañados ni

 

primera vez, se oirá un “bip” y laLuz

 

 

 

después de que el Calefactor haya presentado averías, se haya caído o

 

de Encendido se encenderá indicando

 

 

 

haya sido dañado de cualquier manera. Lleve el Calefactor a un centro

 

que hay electricidad en la unidad. La

 

 

 

de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico/mecánico o

 

Luz de Encendido permanecerá

 

 

 

reparación.

 

 

 

 

 

encendida hasta que el Calefactor sea

 

 

8. Desenchufe el cable antes de trasladar o dar servicio al Calefactor.

 

desconectado del tomacorriente

 

 

 

Siempre desenchufe el Calefactor cuando no esté en uso.

 

eléctrico. (Figura 1)

 

 

ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL

5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo

 

Luz de

INTERRUPTOR DE

ENCENDIDO/APAGADO PARA

 

el Botón de Encendido ( ).

Figura 1

Encendido

DESCONECTAR LA ENERGÍA AL TRASLADAR O DAR SERVICIO

6. Cuando se lo encienda por primera

 

 

AL CALEFACTOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE.

 

vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en °

Fahrenheit. Oprima los botones () y () al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit.

7.Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO () (1500 vatios) y mostrará la temperatura actual de la habitación (Figura 2)

8.Oprima el botón ( ) para calor BAJO (). (900 vatios)

9.Para APAGAR el Calefactor, presione el Botón de Encendido () y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.

Pantalla al ser encendido por primera vez

Figura 2

OSCILACIÓN:

Oprimir el Botón de Oscilación ( ) le permitirá al Calefactor oscilar hacia atrás y hacia delante. Para detener la oscilación, vuelva a oprimir el Botón de Oscilación ().

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Figura 3)

La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla del Calefactor está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el Botón de Temporizador () aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez que dicho botón sea oprimido. Después que la pantalla refleje 8 horas, si presiona el Botón de Temporizador () una vez más, se reiniciará el Calefactor para función continua. El Calefactor se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede ser encendida nuevamente presionando el Botón de Encendido ().

Función de

Función de Temporizador en

Calor Alto y Control

Temporizador en

Automático de Temperatura

Calor BAJO

 

Figura 3

CONTROL AUTOMÁ TICO DE TEMPERATURA (Figura 4)

Oprimir el botón () o el botón () le permite a usted fijar la temperatura deseada del Calefactor.

1.Cuando el botón () o el botón () esté presionado, la pantalla exhibirá la temperatura fijada y el símbolo () aparecerá.

2.Oprima el botón ( ) para aumentar la temperatura fijada deseada o presione el botón () para reducir la temperatura fijada deseada.

3.Cuando la temperatura del aire alcance los 2° por encima de la temperatura fijada, el Calefactor se apagará.

4.Cuando la temperatura del aire alcance un 1° por debajo de la temperatura fijada, el Calefactor se encenderá.

5. Esta función se cancelará si el botón ( ) es oprimido y el Calefactor ahora estará en calor Bajo ( ).

NOTA: Es normal que el Calefactor alterne entre ENCENDIDO y APAGADO para mantener la temperatura FIJADA.

La pantalla refleja calor Alto y Función de Control

Automático de Temperatura

Figura 4

CONTROL REMOTO (Figura 5)

Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de °F a °C.

1.Instale las dos baterías “AAA” provistas.

2.No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

Vista

Vista

Frontal

Posterior

+

+

Figura 5

3.El gancho del control remoto está ubicado en la parte posterior del calefactor. (Figura 6)

Vista Posterior del Calefactor

Figura 6

Rev. B 12/05

5

8566ESF

Rev. B 12/05

6

8566ESF

Image 3
Contents Model 2RA10/8566 Oscillating Ceramic Tower Heater with Remote ControlSave These Instructions Important Instructions Operating ManualMaintenance Limited WarrantySafety Feature Trouble Shooting TipsInstrucciones Importantes Manual DE USO Modelo 2RA10/8566LEA Y Guarde Estas Instrucciones Garantía Limitada NotasModéle 2RA10/8566 Céramique avec TélécommandeConserver CES Instructions Importantes Manuel D’OPÉRATIONVue Arrière de la Chaufferette Garantie LimitéeCaractéristique DE Sécurité Trucs DE Dépannage

2RA10/8566 specifications

The Air King 2RA10/8566 is an innovative ceiling fan designed to enhance comfort and aesthetics in various indoor settings. With its sleek design and advanced technology, this fan stands out as a modern solution for air circulation in homes and commercial spaces alike.

One of the key features of the Air King 2RA10/8566 is its powerful motor. Engineered for efficiency, the fan operates quietly while delivering strong airflow. This motor is designed to provide maximum performance, ensuring that even in larger rooms, air is evenly distributed and maintained at a comfortable temperature. Users can benefit from adjustable speed settings, allowing for personalized airflow preferences depending on the desired environment.

The fan's design is both functional and stylish. Available in a range of contemporary finishes, the Air King 2RA10/8566 can easily complement various interior styles, from modern to industrial. The sleek blades are crafted for durability and optimized for airflow, ensuring that they not only look good but also perform well.

A standout characteristic of the Air King 2RA10/8566 is its energy efficiency. Designed with sustainability in mind, this fan consumes significantly less power compared to traditional cooling methods, making it an eco-friendly choice. The energy-efficient motor helps lower electricity bills while providing effective cooling in warm climates.

Installation is made simple with the Air King 2RA10/8566. The fan comes with a well-detailed manual, making it easy for users to set it up without professional assistance. Its lightweight structure allows for effortless mounting, whether on standard ceilings or angled ones.

In addition, the Air King 2RA10/8566 is equipped with convenient features such as a remote control. This allows users to adjust settings from anywhere in the room, adding to the overall convenience and functionality of the fan. Some models even offer smart home compatibility, integrating seamlessly with existing home automation systems for added convenience.

Overall, the Air King 2RA10/8566 is an excellent choice for those looking to improve air circulation while adding a touch of style to their spaces. With its combination of powerful performance, energy efficiency, and thoughtful design, this ceiling fan is a worthy investment for any home or office environment.