Air King Conserver CES, Instructions Importantes Manuel D’OPÉRATION, Modéle 2RA10/8566

Page 5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES - MANUEL D’OPÉRATION

MODÉLE 2RA10/8566

CHAUFFERETTE OSCILLATOIRE À

CÉRAMIQUE avec TÉLÉCOMMANDE

MODÉLE 2RA10/8566

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ESSAYER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER ET

D’ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT. POUR LA PROTE CTION DE L’UTILISATEUR ET CELLE DES AUTRES PERSONNES, OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS !

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

elle a tombé ou qu’elle est endommagée de quelque manière.

 

 

 

 

 

Retourner la Chaufferette à un centre de service autorisé pour

L’appareil de chauffage céramique à oscillation AirKing dispose de 2

examen, ajustement électrique ou mécanique ou réparation.

réglages de chaleur et d’un réglage de ventilateur sans chaleur. Il

8. Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ou de

oscille sur 120˚ et est fourni avec une télécommande pour plus de

déplacer la Chaufferette. Toujours débrancher la Chaufferette

commodité. Il comporte également une minuterie intégrée, permettant

lorsqu’elle n’est pas en opération.

 

jusqu’à 8 heures et demie de fonctionnement avant l’arrêt automatique

 

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS VOUS FIER JUSTE À

et un cordon électrique 16/3 avec terre, de 1.82 m (6 pi) de long.

CARACTÉRISTIQUES

 

 

L’INTERRUPTEUR ALLUMÉ / ÉTEINT (ON / OFF) COMME SEUL

 

 

MOYEN DE DÉCONNEXION LORS DE RÉPARATION OU DU

Moteur................................120 V/60 Hz

DÉPLACEMENT DE CETTE CHAUFFERETTE. TOUJOURS

DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION.

Commande.........................Manuelle/à Distance

9. Ne pas insérer ou permettre aux doigts ou à des objets étrangers

Réglages.............................Haut et bas pour le chauffage ;

 

 

ventilateur sans chaleur

d’entrer dans les ouvertures d’échappement ou de ventilation

Répartition du flux d’air..........120°

 

 

car cela peut causer un choc électrique ou un incendie, ou des

Homologations ...............Enregistré UL / C UL. La protection

dommages à la Chaufferette. Ne pas bloquer ou altérer la

grillagée du ventilateur est conforme aux exigences de l’OSHA.

Chaufferette d’aucune manière alors qu’elle est en opération.

 

 

 

 

 

 

 

10.Pour prévenir un possible incendie, ne pas bloquer les entrées

 

MODÈLE

 

 

2RA10/8566

 

d’air ou les échappements d’aucune manière. Ne pas placer sur

 

RÉGLAGES

HAUT

 

BAS

VENTILATEUR

 

des surfaces molles, tel qu’un lit, où les ouvertures pourraient

 

BTU

5118

 

3070

Ø

 

 

 

 

devenir bloquées.

 

 

Ampères

12.5

 

7.0

0.288

 

 

 

Watts

1500

 

900

33.4

 

11.Toujours placer la Chaufferette sur une surface stable, plate et à

 

dB (a)

47

 

< 40

47

 

niveau lorsqu’en opération, pour éviter le risque que la

INFORMATION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ

Chaufferette tourne de manière excessive.

Placer le Cordon

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette Chaufferette.

d’alimentation de façon telle que la Chaufferette ou autres objets

ne reposent pas dessus. Ne faites pas parcourir le Cordon

2. Utiliser cette Chaufferette tel que décrit dans ce manuel

d’alimentation sous des tapis. Ne couvrez pas le Cordon

seulement. Tout autre usage non recommandé par le

d’alimentation avec des carpettes, des coulisseaux ou autres

manufacturier peut causer un incendie, un choc électrique ou

semblables. Placer le Cordon d’alimentation éloigné des zones

des blessures aux personnes.

 

 

 

 

de trafic et là où on ne passera pas au-dessus.

3. Assurez-vous que la source de puissance électrique est conforme

12. Cette Chaufferette est chaude lorsqu’en utilisation. Pour éviter

aux exigences électriques de la Chaufferette.

des brûlures, ne pas laisser la peau toucher les surfaces chaudes.

4. Des précautions extrêmes sont nécessaires lorsque la

Toujours utiliser les poignées lors du déplacement de cette

Chaufferette est utilisée par ou près d’enfants ou de personnes

Chaufferette. Conserver les matériaux combustibles, tels que

invalides ou si la Chaufferette est en opération sans surveillance.

les meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements, et draperies à

5. Le cordon électrique est muni d’un cordon trifilaire mis à la terre

une distance d’au moins 0.9 m (3 pieds) de la façade de la

qui doit obligatoirement être raccordé à une prise correspondante.

Chaufferette et les garder à une distance d’au moins 0,3 m (1

En aucune circonstance la borne de mise à la terre ne doit être

pied) des cotés et de l’arrière de la Chaufferette.

coupée ou retirée du cordon. Lorsqu’une prise murale à deux

13.Une Chaufferette comporte à l’intérieur des parties chaudes

réceptacles est rencontrée, elle doit obligatoirement être

et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. Elle

remplacée par une prise

à trois réceptacles mise à la terre en

ne doit OBLIGATOIREMENT PAS être utilisée dans des

conformité avec le Code Électrique National (C.E.N.) et tous les

endroits potentiellement dangereux tels qu’inflammables,

codes et ordonnances locaux. Ce travail doit être effectué par

explosifs, chargés en produits chimiques ou dans des

un électricien qualifié, à l’aide de filage de cuivre seulement.

AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR À

atmosphères mouillées. Cette Chaufferette est conçue pour

TROIS BROCHES. UNE CONNEXION INCORRECTE PEUT

usage général SEULEMENT.

 

14.Cette Chaufferette n’est pas conçue pour utilisation dans des

CRÉER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. L’UTILISATION D’UN

endroits humides ou mouillés. Ne jamais placer cette Chaufferette

TEL ADAPTATEUR N’EST PAS PERMISE AU CANADA.

là où elle pourrait tomber dans une baignoire ou dans un

6. Lorsque cela est possible, éviter l’utilisation d’une rallonge

contenant d’eau.

 

d’extension puisque la rallonge peut surchauffer et causer un

 

15.Ne pas utiliser cette Chaufferette à l’extérieur.

 

risque d’incendie. Si elles doivent être utilisées, minimiser les

 

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES

risques de surchauffe en vous assurant qu’elles sont listées UL,

D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS UTILISER

avec un calibre minimum de No. 14 AWG, calibrée pour non moins

CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN

RÉGULATEUR

de 1875 Watts. Ne jamais utiliser un seul cordon d’extension

ÉLECTRONIQUE DE VITESSE.

 

pour alimenter plus qu’une Chaufferette.

 

CONSERVER CES

7. Ne pas opérer de Chaufferette avec un cordon ou une fiche

endommagée ou après une malfonction de la Chaufferette, ou si

INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

OPÉRATION

1.Retirer soigneusement la Chaufferette de son sac plastique et de sa boîte.

2.Placer la Chaufferette sur une surface ferme et à niveau. AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caoutchouc, comme les pattes sur cette unité, peuvent coller aux surfaces des meubles et/ou aux planchers de bois franc. L’unité peut laisser un résidu qui pourrait assombrir, tacher ou laisser des traces permanentes sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces en bois, et/ou sur les planchers de bois franc.

3.Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 volts. Assurez-vous que la fiche s’insère fermement dans la prise.

4.Lorsque la Chaufferette est branchée initialement, un bip

sonore retentira et le Témoin lumineux d’alimentation

s’illuminera pour indiquer que

 

 

l’unité est alimentée. Le

 

 

T é m o i n l u m i n e u x

 

 

d’alimentation restera illuminé

 

Témoin Lumineux

jusqu’à ce que la Chaufferette

Figure 1

d’Alimentation

soit débranchée de la prise de

 

 

 

 

courant. (Figure 1)

 

 

5.Mettre la Chaufferette EN MARCHE en pressant sur le Bouton de puissance. ().

6.Lorsque mise en marche initialement, la Chaufferette affichera

la température actuelle de la pièce en ° Fahrenheit. Presser simultanément sur les boutons () et () pour changer l’affichage en ° Celsius. Presser simultanément les deux mêmes boutons à nouveau pour remettre l’affichage en ° Fahrenheit.

7.Lors de la mise en marche de la Chaufferette, l’unité sera au réglage de chaleur ÉLEVÉE ( ) (1 500 watts) et affichera la température actuelle de la pièce (Figure 2)

8.Presser sur le bouton () pour le réglage de chaleur FAIBLE ( ). (900 watts)

9.Pour ÉTEINDRE la Chaufferette, presser sur le Bouton de puissance () et débrancher la Chaufferette de la prise de courant.

Figure 2 Affichage à la mise en marche initiale

Affichage à la mise en marche initiale

Figure 2

OSCILLATION:

Presser sur le Bouton Oscillation () permettra à la Chaufferette d’osciller d’un côté à l’autre. Pour arrêter l’oscillation, presser à nouveau sur le Bouton Oscillation ().

Fonction

Fonction Temporisation à la

Temporisation à la

chaleur ÉLEVÉE et en mode de

chaleur FAIBLE

Contrôle Automatique de la

 

Température

Figure 3

FONCTION TEMPORISATION:

La fonction temporisation peut être activée à tous les réglages de vitesse ou de température de la Chaufferette. (Figure 3) Cette fonction vous permet d’établir une durée de temps que la Chaufferette fonctionnera avant de s’éteindre d’elle-même, de 1 heure à 8 heures. Presser sur le Bouton Temporisation () augmentera la durée de temps de 1 heure à chaque fois que le bouton est pressé. Après que l’affichage reflète 8 heures, presser sur le Bouton Temporisation () une fois de plus réinitialisera l’opération de la Chaufferette en mode continu. La Chaufferette éteindra une fois que le temps réglé sera écoulé. On peut rallumer l’unité en pressant sur le’Bouton Temporisation ( ).(Figure 3)

L’affichage reflète la Chaleur Élevée et la fonction de Contrôle Automatique de Température

Figure 4

CONTRÔLE A UTOMATIQUE DE LA TEMPÉRA TURE:

Presser sur le bouton () ou () vous permet de régler la température désirée de la Chaufferette. (Figure 4)

1.Lorsque le bouton () ou () est pressé, le réglage de

température affiché commencera à clignoter et le symbole ( ) apparaîtra.

2.Presser sur () pour augmenter le réglage désiré de température et presser sur () pour abaisser le réglage désiré de température.

3.Lorsque la température de l’air atteindra 2 °au-dessus du réglage de température, la Chaufferette s’éteindra automatiquement.

4.Lorsque la température de l’air atteindra 1 °au-dessous du réglage de température, la Chaufferette s’allumera.

5.Cette fonction sera annulée si le bouton () est pressé et la Chaufferette sera maintenant à son réglage de chaleur Faible ().

NOTE: Il est normal pour la Chaufferette d’alterner de EN MARCHE à ÉTEINTE alors qu’elle maintient le RÉGLAGE de température.

Rev. B 12/05

9

8566ESF

Rev. B 12/05

10

8566ESF

Image 5
Contents Save These Instructions Oscillating Ceramic Tower Heater with Remote ControlImportant Instructions Operating Manual Model 2RA10/8566Safety Feature Limited WarrantyTrouble Shooting Tips MaintenanceLEA Y Guarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes Manual DE USOModelo 2RA10/8566 Garantía Limitada NotasConserver CES Céramique avec TélécommandeInstructions Importantes Manuel D’OPÉRATION Modéle 2RA10/8566Caractéristique DE Sécurité Garantie LimitéeTrucs DE Dépannage Vue Arrière de la Chaufferette

2RA10/8566 specifications

The Air King 2RA10/8566 is an innovative ceiling fan designed to enhance comfort and aesthetics in various indoor settings. With its sleek design and advanced technology, this fan stands out as a modern solution for air circulation in homes and commercial spaces alike.

One of the key features of the Air King 2RA10/8566 is its powerful motor. Engineered for efficiency, the fan operates quietly while delivering strong airflow. This motor is designed to provide maximum performance, ensuring that even in larger rooms, air is evenly distributed and maintained at a comfortable temperature. Users can benefit from adjustable speed settings, allowing for personalized airflow preferences depending on the desired environment.

The fan's design is both functional and stylish. Available in a range of contemporary finishes, the Air King 2RA10/8566 can easily complement various interior styles, from modern to industrial. The sleek blades are crafted for durability and optimized for airflow, ensuring that they not only look good but also perform well.

A standout characteristic of the Air King 2RA10/8566 is its energy efficiency. Designed with sustainability in mind, this fan consumes significantly less power compared to traditional cooling methods, making it an eco-friendly choice. The energy-efficient motor helps lower electricity bills while providing effective cooling in warm climates.

Installation is made simple with the Air King 2RA10/8566. The fan comes with a well-detailed manual, making it easy for users to set it up without professional assistance. Its lightweight structure allows for effortless mounting, whether on standard ceilings or angled ones.

In addition, the Air King 2RA10/8566 is equipped with convenient features such as a remote control. This allows users to adjust settings from anywhere in the room, adding to the overall convenience and functionality of the fan. Some models even offer smart home compatibility, integrating seamlessly with existing home automation systems for added convenience.

Overall, the Air King 2RA10/8566 is an excellent choice for those looking to improve air circulation while adding a touch of style to their spaces. With its combination of powerful performance, energy efficiency, and thoughtful design, this ceiling fan is a worthy investment for any home or office environment.