Sunbeam GCDS-SUN23773-PH Technical Specifications, Assembly Instructions, Operating Instructions

Page 2

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

A U T O S A F E T Y S H U T - O F F

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1.Read all instructions before using this heater.

2.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

3.Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

4.Always unplug heater when not in use.

5.Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for examination and/or repair.

6.Do not use outdoors.

7.This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.

8.Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

9.To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.

10.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

11.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

12.A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.

13.Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14.Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

15.When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.

16.If the heater will not operate, see specific instructions on Auto Safety Shut-off.

17.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

18.Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug or outlet is hot to touch.

19.The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Figure 1

• Amps: 12.5

 

• Wattage: 1500W (+5% –10%)

 

• Working voltage: 120V AC/60Hz

 

NOTE: Low Heat setting may be 1000W on some models.

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

 

NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly.

Figure 2

Unpack your heater from box, being careful to remove

all parts from plastic bags and remaining packaging.

 

Please save the carton for off-season storage.

 

Some models are packed with separate base and pedestal

 

in the box. Carefully remove all parts from plastic bags.

 

To prevent scratches, place all parts onto a cloth before

 

assembly. Follow the below instructions for Pedestal/Base

 

assembly:

 

 

Pedestal Assembly (if no pedestal is included in this

 

model, move to Base Assembly)

 

Step 1:

Run the power cord through the center of the

 

 

assembled pedestal. Snap pedestal into the

 

 

bottom of the heater housing. Refer to Figure

 

 

1,2. Insert the alignment post from the heater

Figure 3

 

housing into the hole on the pedestal for

 

 

 

proper alignment.

 

Base Assembly

 

Step 1:

If the base is in two halves, snap them

 

 

together by sliding slots of one base half into

 

 

slots of second base half. Refer to Figure 3.

 

Step 2:

Run the power cord through the center of the

 

 

assembled base. To assemble the base to the

 

 

unit first make sure the side marked “Rear” is

 

 

facing the back of the heater. Insert the

 

 

alignment posts from the pedestal into the

Figure 4

Figure 5

OPERATING INSTRUCTIONS

1.

Make sure the unit is in the OFF (

) position

 

before plugging the heater into the outlet.

2.

Place heater on a firm, level surface.

 

3.

Plug heater into a standard outlet. Once plugged in,

 

the Power Light will illuminate.

 

NOTE: Remove the plastic film from the control panel before using (if included).

NOTE: Avoid overloading your circuit by not using other high wattage appliances in the same outlet. At 1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.

Mode Control

Turn the Mode Control to the desired setting:

Figure 6

CONTROL PANEL

 

Thermostat Control

 

with FrostProtect™

 

Setting

 

Mode Control

 

(Settings: Off, Fan

 

only, Low Heat,

- Off Mode

If you want to shut off the heater at any time during operation, turn the Mode Control to Off ( ) position. Power Light will remain lit until the heater is unplugged.

- Fan only Setting

Heater will run at fan-only operation without heat output.

NOTE: To start the heater operation, make sure the Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest position.

1 - LOW Heat

The heater will run continuously at 750W.

2 - HIGH Heat

The heater will run continuously at 1500W.

Thermostat Control

1.Before setting the thermostat, allow heater to operate and warm up the room. Set the thermostat to the highest setting to start the heater.

2.When the desired temperature comfort level is reached, lower the thermostat setting until the fan/ heater stops operating. This is done by moving the Thermostat Control counter-clockwise toward the FrostProtectTM ( ) setting.

NOTE: If the thermostat is set to 40°F at

FrostProtectTM ( ) setting, the heater will turn on automatically if the temperature goes below 40°F so as to avoid a frost situation.

3.The thermostat will now automatically maintain the pre-set temperature level by turning the heater ON and OFF.

NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as it maintains the preset temperature. To prevent the unit from cycling, turn the thermostat control clockwise to the highest setting.

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.

1.Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap solution.

2.NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.

3.After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.

4.Store heater in a cool, dry location.

5.It is recommended that you store the unit in its original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.

RESET INSTRUCTIONS

If your heater shuts down:

1) Turn Control to OFF (

).

2)Unplug the unit and wait 30 minutes.

3)Plug in and operate normally.

FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION (Not applicable for SCH700/SFH700 and SCH800/SFH800 series heaters)

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.

Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room your in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam® products, please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

 

alignment holes on base for proper

 

alignment. Line up holes of the base with

 

holes on bottom of pedestal (or heater

 

housing if no pedestal is included), and secure

 

with 4 provided screws. Refer to Figure 4.

Step 3:

Lace the power cord through the cord minders

 

on the underside of the base. Refer to Figure 5.

Step 4:

Turn the heater right side up on a flat level

 

surface prior to beginning operation.

High Heat)

Oscillation Switch

(if applicable)

CAUTION: FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN OPERATION.

For models with Oscillation

Oscillation

Press the Oscillation Switch () to activate or stop oscillation feature.

NOTE: Please do not manually turn the heater on the base. It is designed to turn only by motorized oscillation.

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will instantly shut off. The unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset, simply place the heater in an upright position and it will operate normally.

NOTE: If unit does not turn on when placed in the upright position, turn the Mode Control to the desired heat setting and heater will resume operation.

LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2.El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.

3.Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4.Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5.NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.

6.NO utilizar en el exterior.

7.Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8.No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.

9.Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.

10.No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor.

11.Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear.

12.Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.

13.Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

14.Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.

15.Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.

16.Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.

17.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado.

18.Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.

19.El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Amperes: 12.5

Potencia: 1500W (+5% –10%)

Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz NOTA: La configuración de Calor Bajo puede ser de 1000 vatios en algunos modelos.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje. Saque el calefactor de la caja, tenga cuidado de sacar todas las piezas de las bolsas de plástico y del material restante de embalaje. Conserve la caja para almacenamiento del calefactor fuera de estación.

Algunos modelos incluyen en la caja una base y un pedestal separados. Sacar cuidadosamente todos los componentes de la bolsa de plástico. Para evitar arañazos, colocar todos los componentes en un paño antes del montaje. Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje de la base/pedestal.

Ensamblaje del pedestal (si este modelo no incluye un pedestal, continúe en Ensamblaje de la base)

Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del centro del pedestal ensamblado. Una el pedestal al interior de la parte inferior del cuerpo del calefactor. Consulte la figura 1, 2. Inserte el palo de alineación del cuerpo del calefactor en el orificio sobre el pedestal para una alineación adecuada.

Ensamblaje de la base

Paso 1: Si la base está en dos mitades, únalas deslizando las ranuras de una mitad de la base hacia las ranuras de la otra mitad de la base. Consulte la figura 3.

Paso 2: Pase el cable de alimentación a través del

Paso 3: Ate el cable eléctrico con los minder de la cuerda en el superficie inferior de la base. Consulte la figura 5.

Paso 4: Ponga el calefactor de pie sobre una superficie plana y nivelada antes de comenzar a utilizarlo.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6

PANEL DE CONTROL

 

Control de termostato

 

con opción FrostProtect™

Control de modo (Configuraciones: Off, Sólo ventilador, Calor Bajo, Calor Alto)

Interruptor de oscilación

(si se aplica)

Control de modo

Con el Control de modo, seleccione la configuración deseada:

- Modo Apagado

desea apagar el calefactor en cualquier momento durante su operación, gire el Control de modo hasta la posición APAGADO ( ). La luz de encendido permanecerá iluminada hasta que el calefactor sea desconectado.

- Configuración Sólo ventilador

El calefactor funcionará en la configuración Sólo ventilador sin emitir calor.

NOTA: Para comenzar a utilizar el calefactor, asegúrese de que el control de termostato esté totalmente girado hacia la derecha, hacia el valor más alto.

1 - Calor Bajo

El calefactor funcionará continuamente a 750W.

2 - Calor Alto

El calefactor funcionará continuamente a 1500W.

Control de termostato

1.Antes de configurar el termostato, permita que el calefactor caliente la habitación. Para encender el calefactor, coloque el termostato en el valor más alto.

2.Una vez alcanzada la temperatura del nivel de confort, reduzca el calibrado del termostato de la unidad hasta que se detenga el ventilador del calefactor. Esto se hace girando el control de termostato hacia la izquierda, hacia el valor FrostProtect™ ( ).

NOTA: Si el termostato se coloca en 40°F en el valor

FrostProtect™ ( ), éste se encenderá automáticamente cuando la temperatura disminuya por debajo de 40°F a fin de evitar que se congele.

3. El termostato se mantendrá ahora dentro del nivel

precalibrado, determinando el arranque y detención

(ON y OFF) del calefactor.

Para modelos con oscilación

Oscilación

Oprima el Interruptor de oscilación ( ) para activar o detener la función de oscilación.

NOTA: No encienda manualmente el calefactor en la base. Está diseñado para encenderse únicamente ante oscilaciones motorizadas.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

1.Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en una solución de jabón suave.

2.NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad.

3.Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.

4.Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5.Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.

*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede eliminarse con un paño húmedo.

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad patentado, de tecnología avanzada que requiere que el usuario reinicie el calefactor en caso de un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una temperatura de un posible recalentamiento, el sistema apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad.

PARA MODELOS CON PROTECCIÓN CONTRA INCLINACIONES (No aplicable para los calefactores de la serie SCH700/SFH700 y SCH800/SFH800)

Apagado de inclinación:

Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga instantáneamente. También es posible que la unidad se apague si se mueve o se golpea. Para restablecer la unidad, simplemente coloque el calefactor en posición vertical y éste funcionará normalmente.

NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en posición vertical, coloque el Control de modo en el valor de temperatura deseado y el calefactor reanudará la operación.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Información general:

Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación.

Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

centro del base ensamblado. Para ensamblar la base a la unidad compruebe primero que el lado marcado como “Posterior” esté orientado hacia la parte posterior del calefactor. Inserte los palos de alineación del pedestal en los orificios de alineación de la base para una alineación adecuada. Alinee los orificios de la base con los orificios de la parte inferior del pedestal (o del cuerpo del calefactor, si no se incluye un pedestal) y asegúrela con los 4 tornillos incluidos. Consulte la figura 4.

INSTRUCCIONES DE USO

1.

Asegúrese de que esté en la posición Off (

) antes

 

de enchufarlo en el tomacorriente.

 

2.

Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.

3.Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. Una vez conectado, la luz de encendido se iluminará.

NOTA: Retire la película plástica del panel de control antes de usarlo (si se incluye).

NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 12.5 Amperes.

NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague intermitentemente mientras mantiene la temperatura seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y apague, es necesario girar el control del termostato hasta High.

PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER

Si la unidad se apaga:

1) GIRE el Control a APAGADO (

).

2)Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3)Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam®, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite nuestro sitio web www.sunbeam.com.

Sun_platform_HH_manual_12ESM1.indd 2

2/2/12 9:42 AM

Image 2
Contents Year Limited Warranty Garantía Limitada DE 1 AÑOCLEANING/MAINTENANCE Technical SpecificationsAssembly Instructions Auto Safety SHUT-OFF

GCDS-SUN23773-PH specifications

The Sunbeam GCDS-SUN23773-PH is a versatile and powerful slow cooker designed to simplify meal preparation while ensuring delicious results. With its robust features and user-friendly design, this kitchen appliance is perfect for busy households and cooking enthusiasts alike.

One of the standout features of the Sunbeam GCDS-SUN23773-PH is its generous capacity. With a 7-quart size, this slow cooker can handle large meals, making it ideal for families or gatherings. This spacious cooking pot allows you to prepare everything from hearty stews to roasts, accommodating a variety of ingredients.

This model is equipped with a programmable timer, which is a game-changer for those who prefer to set it and forget it. The adjustable settings let you control the cooking duration, allowing meals to cook slowly and develop rich flavors. The convenience of a digital display screen makes it easy to monitor cooking times and settings at a glance.

The Sunbeam GCDS-SUN23773-PH also features three heat settings – low, high, and warm. This flexibility allows users to customize their cooking process based on their schedule and preferences. Whether you need to simmer a dish all day or cook something quickly for dinner, this slow cooker can adapt to your needs.

Safety is a top priority with the Sunbeam GCDS-SUN23773-PH. It is designed with heat-resistant handles to prevent burns when moving the cooker, and its sturdy construction ensures durability over time. The removable stoneware insert is dishwasher safe, making cleanup a breeze after enjoying a meal.

Additionally, this slow cooker employs advanced cooking technologies, ensuring even heat distribution for perfectly cooked dishes. Its lid seals tightly, locking in moisture and flavors, preventing drying out during the cooking process. This feature is particularly beneficial for recipes requiring long cooking times.

The sleek and modern design of the Sunbeam GCDS-SUN23773-PH allows it to blend seamlessly into any kitchen decor. Its user-friendly interface is accessible, even for those new to slow cooking. With its combination of capacity, efficiency, and safety features, this slow cooker stands out as a valuable addition to any kitchen, making meal preparation both enjoyable and effortless.