1 | l |
2 | 1 |
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SESO 370 electronic
SESO 370 electronique
1 | Handle grip | 1. | Poignee du manche |
2 | l=iandle assembly | 2. | Assemblage du manche |
3 | Ba9' full ifldicator | 3. | Indicateur "sac plein" |
4 | On I Off switch | 4. | Interrupteur AllumelEteint |
5 | Cover release latch | 5. | Levier de degagement du couvercle |
6 | Exhaust filter cover | 6. | Couvercle du filtre d'echappement |
7 | Front cover | 7. | Couvercle avant |
8 | Motor cover | 8. | Couvercle du moteur |
9 | Power head | 9. | Tete de I'aspirateur |
10 | Locking catch | 10. | Attachement du levier |
11 | Foot pedal | 11. | Pedale |
12 | Hose | 12. | Tuyau |
13 | Retaining ring | 13. | Anneau de retenue |
14 | Cable | 14. | Cordon |
15 | Attachment tube handle | 15. | Attachement du tuyau supplementaire |
16 | Handle catch | 16. | Attachement de la poignee |
17 | Carrying handle | 17. | Poignee de transport |
18 | Cable hook | 18. | Crochet du cordon |
19 | Attachment tube | 19. | Tuyau supplementaire |
20 | Dust bag housing | 20. | Logement du double sac a poussiere |
21 | Crevice nozzle | 21. | Suceur pour les recoins |
22 | Upholstery nozzle | 22. | Suceur pour les tissus d'ameublement |
23 | Pile adjustment knob | 23. | Bouton de reglage de la pile |
+
"'--Ht-13
Assembling the vacuum cleaner | Assemblage de I'aspirateur |
Put the power head (9) on the floor with swivel | Placer la lete de I'aspirateur (9) sur Ie sol avec Ie |
neck (26) and support lever (27) upright. Turn | pivot du manche (26) et Ie levier de support (27) |
the locking catch (10) on tile filter bag housing | vers Ie haut. Tourner vers la gauche Ie levier |
(20) to the left and place it carefully on the | verrouilleur (10) du logement du sac 11 poussiere |
swivel neck and the support lever. Then turn | (20) et Ie placer doucement sur Ie pivot du |
the locking catch back. | manche et sur Ie support du levier. Replacer |
To lock the handle turn the handle catch (16) | ensuite Ie levier fermoir vers I'arriere. |
at the handle joint of the filter bag housing (20) | Pour verrouiller Ie manche, tourner Ie loquet du |
forward, then slide the handle assembly (2) in | manche (16) au joint du manche du logement du |
as far as possib'le and lock it with the handle |
|
sacfiltre (20) vers I'avant, puis inserer I'assemb | |
catch. | lage du mancile (2) aussi profondement que |
Insert the attachment tube (19) into its storage | possible et I'attacher avec Ie loquet du manche. |
position on the side of the machine. The |
|
InsererIe tube supplementaire (19) dans sa posi | |
attachment tube handle (15) must be placed on | tion d'entreposage sur Ie cote de I'aspirateur. |
the projection (24). Slide the proper end of the | Le manche du tube supplementaire (15) doit etre |
hose into the tube (19). | place sur la saillie (24). Placer Ie bout correct du |
To connect the hose with the filter bag housing | tuyau dans Ie tube (19). |
insert the black hose end into the connecting | Pour brancher Ie tuyau au logement du sac filtre, |
tube (25) and slide it in completely. To unlock | engager Ie bout du tuyau noir dans Ie tube de |
the hose press the retaining ring (13) at the | connexion (25) et I'inserer completement. Pour |
projecting sections. | degager Ie tuyau, faire pression sur I'an~neau de |
| retenue (13) 11 I'endreit de la saillie. |