IMPORTANTS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE PROJECTEUR.
AVERTISSEMENT
Faisceau Lumineux Continu en Utilisant le Bouton de Verrouillage:
Étape 1: Pour avoir un faisceau continu, appuyez sur l'interrupteur-gâchette et faites glisser le bouton de verrouillage en position verrouillée (LOCKED).
Étape 2: Pour déverrouiller et éteindre le projecteur, faites glisser le bouton de verrouillage en position déverrouillée (UNLOCKED).
Utilisation
•Ne jamais poser le projecteur sur son verre lorsque la lumière est allumée ou s'il est encore chaud. Cela pourrait brûler/enflammer des surfaces telles que des sièges, de la moquette, etc., et sérieusement endommager les biens. Toujours éteindre le projecteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
•Pour éviter tout endommagement des yeux, ne jamais regarder le spot lumineux en face lorsque la lumière est allumée. Ne pas diriger la lumière dans les yeux d'une autre personne.
•Ne pas toucher le verre du projecteur lorsque la lumière est allumée ou vient d'être éteinte. Le verre sera alors très chaud et pourrait provoquer des brûlures graves.
•Ne pas mettre le projecteur dans l'eau. S'assurer que tous les composants restent secs et ne sont jamais immergés.
•Ne pas laisser les enfants manipuler ou utiliser le projecteur.
•Ne pas utiliser ce produit pour un autre usage que l'usage pour lequel il est conçu.
•Ne pas utiliser à proximité de matières combustibles ou inflammables.
•Ne pas essayer d'utiliser le projecteur si le cordon, la prise ou une partie quelconque du projecteur est endommagée ou corrodée.
•N'utiliser qu'avec le chargeur CA et l'adaptateur pour allume- cigares CC fournis avec le projecteur Dual Xenon ou leur matériel de remplacement.
•De l'acide peut couler d'une batterie endommagée. Éviter tout contact avec les yeux et la peau. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau. NE PAS ingérer. En cas de contact avec les yeux ou en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
REMARQUE: Pour verrouiller le Dual Xenon en position éteinte (OFF), relâchez l'interrupteur-gâchette, puis faites glisser le bouton de verrouillage dans la position verrouillée (LOCKED).
AVERTISSEMENT: Éteignez toujours le projecteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Passer d'un Faisceau Simple à un Faisceau Double :
Étape 1: | Pour un faisceau simple, faites glisser le bouton à l'arrière du |
| projecteur sur le point unique, tel qu'illustré. |
Étape 2: | Pour un faisceau double, faites glisser le bouton à l'arrière du |
| projecteur sur les deux points, tel qu'illustré. |
REMARQUE: | Le Dual Xenon fonctionnera pendant environ 40 minutes en |
| utilisant le faisceau double et pendant environ 85 minutes en |
| utilisant un seul faisceau. |
Interrupteur- | Bouton pour |
faisceau |
gâchette | |
| Bouton de |
| verrouillage |
Déverrouillé | Faisceau |
|
Verrouillé | simple |
| Faisceau |
| double |
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS LORS DE L'UTILISATION DU PROJECTEUR.
EN N'ADHÉRANT PAS AUX AVERTISSEMENTS ET AUX DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL, VOUS RISQUEZ DE
VOUS BLESSER OU D'ENDOMMAGER LES BIENS.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ DANS LE MANUEL D'UTILISATION DU PROJECTEUR.
Inspectez le contenu de la boîte pour vous assurer que toutes les pièces sont incluses et qu'elles ne sont pas endommagées.
Étape 1: Assurez-vous que l'interrupteur-gâchette n'est pas verrouillé en position ON.
Étape 2: Branchez le chargeur CA ou le chargeur / adaptateur CC dans la prise située à la base de la poignée du projecteur, tel qu'illustré.
Étape 3: Pour le chargeur / adaptateur CC :
Branchez l'autre extrémité du chargeur / adaptateur CC dans un allume-cigares.
Pour le chargeur CA :
Branchez l'autre extrémité du chargeur CA dans une prise murale. Étape 4: Laissez le projecteur sur le chargeur pendant au moins 8 heures. Ne
le laissez pas sur le chargeur pendant plus de 12 heures. REMARQUE: L'indicateur LED sur la base de la poignée s'éteint
Charge
IMPORTANT: Le sceau de recyclage des batteries RBRC® certifié par l'EPA
Utilisation | Étape 1: |
|
| Étape 2: |
Liste des Pièces
1Projecteur Dual Xenon
2Chargeur CA de 120 volts
3Chargeur / adaptateur CC de 12 volts pour allume-cigares Manuel d'utilisation
Appuyez sur l'interrupteur-gâchette sur la poignée pour allumer le projecteur (ON).
Relâchez l'interrupteur-gâchette pour éteindre le projecteur (OFF).
automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée.
Étape 5: Retirez le projecteur du chargeur avant de l'utiliser.
Voyez le graphique ci-dessous pour le temps de charge recommendé.
Temps de charge
Le temps de charge dépend de l'utilisation qui est faite du produit. Voir
le graphique ci-dessous pour les temps de charge recommandés.
85
(Minutes) | 40 | | Charge de |
USAGE | | la Batterie |
| |
| | |
TEMPS DE CHARGE (HEURES)
sur les batteries au plomb (NiCd) contenues dans nos produits indique que The Brinkmann Corporation
participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage de ces batteries à la fin de leur vie utile, lorsqu'elles sont hors d'usage, aux États-Unis et au Canada. Le programme RBRC® est une alternative pratique au rejet de batteries au plomb dans la poubelle ou les déchets municipaux, ce qui peut être illégal dans votre région. Prière d'appeler le 1-800-8-BATTERY™ pour toute information sur le recyclage et les restrictions / interdictions de rejet des batteries au plomb dans votre région. L'engagement de Brinkmann Corporation dans ce programme fait partie de notre engagement envers la préservation de l'environnement et la conservation de nos ressources naturelles.