Lasko 1129 important safety instructions DE Averias, Para Piezas DE Repuesto

Page 3

 

GUIA PARA LA LOCALIZACION

DE AVERIAS

 

 

 

El ventilador no funciona o

• No hay alimentación eléctrica

Asegúrese que la máquina esté enchufada

el humidificador no se enciende

 

Revise que el interruptor de alimentación esté encen-

dido

 

 

 

• El humidistato no está bien ajustado

Ajuste el humidistato a un nivel de humedad mayor

 

 

 

Fuga de agua

• La base se ha llenado excesivamente

Reduzca el nivel de agua en la base

 

• El filtro está viejo y sucio

Reemplace el filtro

 

 

 

Olor desagradable

• El filtro necesita reemplazarse

Reemplace el filtro

 

• La base necesita limpiarse

Siga las instrucciones de limpieza

 

• Todo el humidificador necesita limpiarse

Siga las instrucciones de limpieza

Decoloración del filtro

• Depósitos de minerales en el agua

Reemplace el filtro

 

 

 

Decoloración del agua

• El humidificador necesita limpiarse

Siga las instrucciones de limpieza

 

• Agua dura - hierro en el agua

Use agua filtrada o destilada

 

• Algunos aditivos para humidificadores

 

 

pueden causar la decoloración

 

 

 

 

Las luces no funcionan:

 

 

Luz del humidistato apagada,

• No se ha alcanzado el nivel de humedad

Permita que el humidificador siga funcionando

luz de alimentación encendida

deseado en la habitación

 

Luz de alimentación apagada,

• Se ha alcanzado el nivel de humedad

Ajuste la perilla de control de humedad a un nivel

mayor

 

 

luz del humidistato encendida

deseado en la habitación

 

 

 

 

No se ve agua en la ventanilla

• La manguera no está conectada a la bomba

Conecte la manguera a la bomba

 

• La manguera no está conectada a la ventanilla

Conecte la manguera a la ventanilla

 

• No hay agua en la unidad

Llene la unidad

GARANTÍA LIMITADA

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS:  Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.

CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA:  Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.

QUÉ HARÁ LASKO:  Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser

defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. 

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA:  Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo.  Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía

CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.  INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos.  Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.

Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.

PARA PIEZAS DE REPUESTO:

Para piezas de repuesto o filtros, llame al: 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 4:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.” Mencione el número de modelo 1129 al llamar.

PARA APOYO TÉCNICO y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:

Para cualquier pregunta o comentario, o para encontrar el centro de servicio más cercano, FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA CALI- ENTE” (LLAMADA SIN CARGO) AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE. Men-

cione el número de modelo 1129 al llamar.

Appliance Service Dept. • 300 Confederate Drive, Franklin, TN 37065-0569

¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!

Modelo 1129

EVAPORATIVO DE ALTO RENDIMIENTO

HUMIDIFICADOR RECIRCULANTE DIGITAL

Ce Humidificador n'est pas concu pour tilisation dans des ins- tallations commerciales, industrielles ou en agriculture.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Felicitaciones por su compra del humidificador recirculante tipo

 

CEN TRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-

consola. Gracias a su sistema de circulación del agua impulsada por

 

 

0268,DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8:00AM Y LAS 5:00 PM

bomba, esta unidad destaca características exclusivas no ofrecidas

 

por ningún otro humidificador.

 

EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA

 

O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRA-

INFORMACIÓN y CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES

 

 

TUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.

 

 

Su humidificador recirculante de consola es un HUMIDIFICADOR TIPO

 

5. Nunca incline ni intente mover el humidificador mientras está encendido.

EVAPORATIVO. Esto quiere decir que el aire aspirado a través del filtro

 

6. Siempre dirija el flujo de aire en sentido contrario a las paredes y

humedecido evapora el agua naturalmente y despide HUMEDAD INVIS-

 

 

muebles, puesto que la humedad excesiva puede causar daños.

IBLE al aire. Este tipo de humidificador NO PRODUCE LA NEBLINA,

 

7. Los humidificadores requieren limpiarse periódicamente para mantener-

LAS GOTAS DE AGUA, EL VAPOR NI LA CONDENSACIÓN EXCESIVA

 

 

los en condiciones adecuadas de funcionamiento. Consulte las Instruc-

asociados con los demás tipos de humidificador.

 

 

ciones de limpieza para los procedimientos de limpieza correctos.

LA HUMEDAD EXCESIVA MUCHAS VECES CAUSA PROBLEMAS IM-

 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS

PREVISTOS. El aire que contiene gotitas de agua o neblina puede crear

 

condiciones ideales para el crecimiento del moho.

 

O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO USE ESTE HUMIDIFICADOR

Las unidades que producen neblina muchas veces sobresaturan el aire, pero

 

CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA

el humidificador recirculante tipo consola de Lasko alcanza un nivel máximo

 

CONTROL DE VELOCIDAD.

 

 

 

 

 

 

 

 

de salida de humedad sin producir la sobresaturación. Con un humidificador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evaporativo funcionando debidamente el ritmo de evaporación aumenta de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forma natural cuando el aire está más seco. Cuando la humedad del aire de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su hogar está alta, la salida de humedad se reduce automáticamente para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ayudar a evitar la condensación dañina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La ventanilla de nivel del agua ofrece una manera visible de confirmar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que su humidificador recirculante tipo consola está funcionando. A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

medida que el aire pasa sobre el filtro, la humedad de la habitación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aumenta y el nivel del agua en la unidad disminuye.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A diferencia de los humidificadores que producen neblina, el filtro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evaporativo de su humidificador recirculante tipo consola atrapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los minerales indeseables encontrados en el agua de grifo normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este proceso de filtrado asegura que NO SE DESPIDA POLVO BLANCO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Puede haber unas cuantas gotitas de agua en su hu-

al aire.

 

 

 

 

 

midificador como resultado de nuestras pruebas de calidad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

antes del empacado y despacho de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

Al usar un aparato eléctrico, especialmente en presencia de

 

 

 

 

 

 

 

ARMADO

 

 

niños, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN: NO llene la uni-

 

 

 

 

 

 

 

 

para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesiones

 

 

Recipiente

Figura 1

 

 

dad antes de armarla.

personales. Éstas incluyen:

 

 

de agua

 

 

 

 

1. Retire el recipiente de agua

 

 

1. Para evitar la posibilidad de choques eléctricos, siempre apague y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y luego la caja superior de la

Caja

superior

 

 

desenchufe la unidad antes de llenarla, darle servicio o moverla.

 

 

 

 

 

 

base de la unidad. (Figura 1)

 

 

2. Siempre coloque el humidificador en una superficie estable, plana y

 

 

2. Coloque la base sobre uno

 

 

 

 

 

 

 

 

nivelada. Ubique el cable de alimentación de modo que no se apoye

 

 

de sus costados de manera

 

 

 

 

 

 

 

 

el humidificador ni ningún otro objeto encima del cable. Mantenga

 

 

que la parte inferior de la

 

 

 

 

 

 

 

 

el cable alejado de las zonas de movimiento de la habitación.

 

 

unidad quede hacia usted.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. No coloque el humidificador cerca de fuentes de calor tales como

 

 

3. Inserte las cuatro ruedas ori-

 

 

 

 

 

 

 

 

los hornos, radiadores y calentadores.

 

 

entables completamente en

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 2

 

 

 

 

 

 

 

 

más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

este enchufe ha sido diseñado para enchufarse de una sola manera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien, con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sulte a un electricista calificado.. No intente burlar esta característica de

 

 

Abertura

 

 

 

 

 

 

 

 

seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base

 

 

DAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEM

 

 

 

 

las aberturas en la parte inferior de

PLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE

 

 

 

 

 

 

 

 

la unidad. (Figura 2)

 

 

ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA COR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Vuelva a colocar la caja superior y

RECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURI

 

 

Rueda

 

 

luego el recipiente de agua en la

DAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN

 

 

Orientable

 

 

unidad.

 

 

NO vierta agua por la Rejilla. NO deje que se derrame agua en el tablero de control.

El agua se debe verter a la unidad únicamente con el recipiente.

Rev. A 5/07

8

2084473

Rev. A 5/07

5

2084473

Image 3
Contents For Parts Trouble Shooting GuideAssembly Trouble Probable Cause SolutionFilter Care CleaningFilling OperationPara Piezas DE Repuesto DE AveriasLlenado