IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
1.Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2.Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3.Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
4.To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5.Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres |
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. |
FUNCIONAMIENTO (Figura 1)
1.Cuidadosamente retire el Ventilador de la caja.
2.Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies y pisos de madera.
3.Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V~.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
Botón
AlimentaciónBotón Función de Temporizador
Botón ![](/images/new-backgrounds/1013717/137173xi2.webp)
Velocidad
AAA
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature. It contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the at- tachment plug is damaged. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. Eastern. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label.
8. | Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an exten- |
| sion cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single |
| extension cord to operate more than one Fan. |
9. | NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in |
| any manner. |
10. | NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, |
| or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation. |
11. | Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power |
| Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, |
| or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be |
| tripped over. |
12. | This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. |
| NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored. |
13. | NEVER use Fan outdoors. |
14. | Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs, |
| move the Fan to another location. |
15. | Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan. |
16. | NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of |
| the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential |
NOTA: El ensamble de la cremallera en el Ventilador esta disenada para que trabe en cada posicion. Asi que cuando ajuste el angulo del ventilador oira un sonido lo cual es normal.
6.Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Alimentación (
) en el Ventilador.
7.VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la ve- locidad del ventilador al nivel deseado - Alta, Mediana ó Baja - pulsando el Botón Velocidad (
) en el Ventilador.
8.FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador tiene un temporizador que le permite fijar el tiempo de funcionamiento pulsando el Botón Función de Temporizador (
), ubicado en la zona de los controles en el ventilador. Pulse la tecla una vez para dos hora de funcionamiento, dos veces para cuatro horas y tres veces para ocho horas. Si se pulsa por cuarta vez, el ventilador vuelve al modo de funcionamiento continuo.
9.Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico.
Botón | Botón | Botón Función de |
Velocidad | Alimentación | Temporizador |
PARA MONTAR EN LA PARED:
ESTE VENTILADOR se DEBE MONTAR EN UNA SUPERFICIE PLANA ESTRUCTURALMENTE SOLIDA.
Sólo uso #6-32 X 1" tornillos para montar este Ventilador. La lon- gitud del tornillo debe ser lo suficientemente larga para ajustarse al clavo pared. Si un clavo no puede ser montado ni si el Ventilador se monta en una pared utilice unas anclas mas covenientes para este tipo de montaje.
Al montar el Ventilador a la pared, el conjunto de cuerda se debe localizar entre el Cuerpo del Ventilador y la Yunta del Ventilador.
(Figura 3)
Yunta De
Ventilador