Appuyez sur le loquet de dégagement supérieur pour accéder et nettoyer l’écran de poussière si nécessaire.
ACCESSORIES
NOTE: Select cleaning accessories are included. Others are available for purchase at www.sharkrotator.com or by calling 1.800.798.7398.
Flexi Crevice
18” - 113FLI400 24” - 101FC400
Extendable with rubberized end flexes to reach tight areas.
Suceur plate flexible
18 po - 113FLI400
24 po - 101FC400
L’extrémité caout- choutées est extensible de manière à atteindre les endroits étroits.
Esquinero flexible
18” - 113FLI400 24” - 101FC400
Extensible con punta de goma, se dobla para llegar a lugares difíciles.
Multi-Tool
100FC400
3-in-1 wide mouth combo tool cleans hard surfaces and upholstery.
Accessoire polyvalent | Cabezal multifunción |
100FC400 | 100FC400 |
Accessoire polyvalent 3 | Accesorio de boca ancha |
en 1 à grande ouverture | combinado 3 en 1 para |
pour nettoyer les sur- | limpiar superficies duras |
faces dures et les articles | y tapizados. |
rembourrés. | |
| EMPTY THE DUST CUP |
| 1 | Press the dust cup release button and lift the |
| | dustcup off the vacuum. |
MAINTENANCE | 2 | Holding the dust cup over a garbage bag or can, |
| slide the bottom empty release latch located |
| | midway down the front of the dust cup. |
| 3 | Press the top dust cup release latch to a |
| | ccess and clean dust screen as required. |
CLEAN THE FILTERS | 5 | Remove and rinse the HEPA filter frame once |
See cleaning schedule on page 2 | | every year. First, remove the floor nozzle by |
4 | With the dust cup removed, remove and rinse | | pressing the red nozzle release button on back |
| of vacuum. Rotate counter-clockwise to release |
| the foam and felt filters every 3 months. Let air | |
| dry completely before replacing. Hand wash | the filter frame. Rinse the HEPA filter and let air |
| dry completely before replacing back into the |
| only. Tap loose dirt off filters between washes |
| vacuum. Hand wash only. |
| as needed. |
| |
| | Re-assemble back on to floor nozzle. |
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
ACCESSOIRES
REMARQUE : certains accessoires sont inclus. D’autres accessoires sont disponibles sur le site Web www.sharkrotator.com ou par téléphone au 1.800.798.7398.
Universal Dusting | Brosse pour épous- | Cepillo limpiador |
Brush | setage universelle | universal |
XFDS400 | XFDS400 | XFDS400 |
Cleans debris and dust | Nettoie les débris et la | Limpia residuos y polvo |
on delicate surfaces. | poussière sur les surfaces | de superficies delicadas. |
Pivoting head to | délicates. La tête pivotante | Cabezal giratorio para |
accomodate difficult | facilite le nettoyage des | adaptarse a ángulos |
angles. | angles difficiles. | difíciles. |
Power Brush
S - 114FLI400
L - 102FC400
Designed for removal of pet hair and ground in dirt from carpeted stairs and upholstery.
Brosse turbo
S - 114FLI400
L - 102FC400
Pour enlever les poils d’animaux et la saleté incrustée sur les marches recouvertes de tapis et les articles rembourrés.
Cepillo de potencia
S - 114FLI400
L - 102FC400
Diseñado para remover el pelo de mascotas y la tierra profunda de escaleras alfombradas y muebles tapizados.
4 Mousse
Espuma
Felt | XFH400 |
|
Feutre | HEPA |
Fieltra | |
5
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, reportez-vous au rabat intérieur de la boîte.
VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
NETTOYER LES FILTRES | 5 | Enlevez et rincez le cadre du filtre HEPA |
ACCESORIOS
NOTA: Algunos accesorios de limpieza están incluidos. Otros se pueden comprar en
Wide Upholstery Tool
104FC400
Remove pet hair and dust from curtains and other delicate fabrics and upholstery.
Accessoire pour les articles rembourrés
104FC400
Enlevez les poils d’animaux et la pous- sière des rideaux et autres tissus et articles
Accesorio ancho para tapizados
104FC400
Remueve pelo de mascotas y polvo de las cortinas y otras telas delicadas y de tapizados.
Multi-Angle | Brosse à angles | Cepillo acodado |
Dusting Brush | multiples | 103FC400 |
103FC400 | 103FC400 | Cepillo limpiador blando |
| |
3 position soft dusting | Brosse d’époussetage à | de 3 posiciones para |
brush cleans shelves, | 3 positions pour nettoyer | limpiar estantes, |
walls, furniture, | les étagères, les murs, les | paredes, muebles, |
ceiling fans lights | meubles, les ventilateurs | ventiladores de techo, |
| 1 | Appuyez sur le loquet de dégagement du récipi- |
| | ent à poussière et soulevez-le de l’aspirateur. |
| 2 | Tenez le récipient à poussière au-dessus d’un sac |
| ENTRETIEN | à ordures ou une corbeille, puis glissez le loquet |
| de dégagement inférieur situé au centre inférieur |
| |
du récipient à poussière.
3
| Consultez la section « Horaire de nettoyage » | annuellement. Vous devez premièrement |
| à la page 2 | enlever l’embout pour plancher en appuyant sur |
| 4 | Avec le récipient à poussière enlevé, sortez | le bouton de dégagement rouge à l’arrière de |
| l’aspirateur. Tournez dans le sens contraire des |
| | et rincez le filtre en mousse et celui de feutre |
| à tous les 3 mois. Laissez sécher à l’air libre | aiguilles d’une montre pour sortir le cadre du |
| filtre. Rincez le filtre HEPA et laissez-le sécher |
| complètement avant de les remettre dans |
| complètement à l’air libre avant de le réinstaller |
| l’aspirateur. Lavage à la main uniquement. |
| à l’intérieur de l’aspirateur. Lavage à la main |
| Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour |
| uniquement. |
| dégager la saleté entre les lavages. |
| |
| | Réinstallez-le sur l’embout pour plancher. |
www.sharkrotator.com o llamando al 1.800.798.7398.
Por una lista de lo que viene incluido con este modelo, consulte la pestaña interna de la caja.
and more. | de plafond et plus. | luces y mucho más. |
VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1 | Presione el botón para liberar el recipiente de la |
| tierra y saque el recipiente de la tierra del cuerpo |
| de la aspiradora. |
MANTENIMIENTO 2 | Mientras sostiene el recipiente de la tierra sobre |
| un cesto o bolsa de basura, accione la traba para |
| abrir la tapa inferior ubicada en el medio del |
| frente del recipiente de la tierra. |
3 | Presione el botón de liberación de la tapa |
| superior del recipiente de la tierra para acceder |
| | a la rejilla y remover la acumulación de desechos 5 | Saque y enjuague el soporte del filtro HEPA una |
| | si es necesario. | vez por año. Remueva primero la boquilla para |
| LIMPIE LOS FILTROS | piso presionando el botón rojo de liberación de |
| la boquilla de la parte de atrás de la aspiradora. |
| Vea el programa de limpieza en la página 2 |
| Gire en sentido contra horario para liberar el |
| 4 | Con el recipiente de la tierra fuera de la aspi- |
| soporte del filtro. Enjuague el filtro HEPA y deje |
| radora, saque y enjuague los filtros de espuma | que se seque completamente al aire antes |
| y de fieltro cada 3 meses. Deje que se sequen |
| de volverlo a colocar dentro de la aspiradora. |
| completamente al aire antes de volver a |
| Lávelo a mano únicamente. |
| instalarlos. Lávelos a mano únicamente. Sacuda la |
| Vuelva a colocarlo en la boquilla para piso. |
| basura de los filtros entre lavados si es necesario. |
| |
1 0 | w w w . S h a r k R o t a t o r. c o m |
1 . 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 | 11 |