3User Instruction Addendum
For use with 3M™ Airstream™ Headgear Mounted PAPR System, 3M™ R-Series Welding Headgear Assembly and General Purpose Headgear
Addenda aux directives d’utilisation
Pour utilisation avec le respirateur d’épuration d’air propulsé pour pièce faciale Airstream™ 3M™, l’ensemble pièce faciale pour soudeurs 3M™ de série R et les pièces faciales à usage général
Suplemento del Manual de Instrucciones
Para utilizarse con los Sistemas de Purificadores de Aire Forzado de alta eficiencia Airstream™ de 3M™ montados en casco, en Ensambles de Casco para Soldar de la Serie-R de 3M™ y los Cascos de Uso General
Adendo das Instruções de Uso
Para o uso com Sistema Motorizado montado em Capacete 3M™ Airstream™, Capacete para uso em operações de Solda e Capacete para uso Geral da série R
This addendum updates the User Instructions provided with the 3M™ Headgear Assemblies AS-200LBC, AS-400LBC, AS-600LBC,
520-01-84R01, 520-01-83R01 and 520-02-28R01. This headgear incorporates a new 3M™ Cradle Assembly and new 3M™ Visor Surround Assembly. The new cradle part number is AS-150. The original cradle assembly 060-32-04R01 is no longer available. The new visor surround assemblies have the following part numbers: AS-170 (clear), AS-170B (black), and AS-170M (mining version). Older visor surround assemblies 060-10-00R01, 520-02-26R01 and 520-02-24 are no longer available.
Important Changes
The new cradle assembly changes the electrical protection rating of the headgear assembly. The ANSI classification for this headgear has changed from ANSI Z89.1-1997 Type I, Class E (intended to reduce the danger of exposure to high voltage conductors) to ANSI Z89.1-2003 Type I, Class C (not intended to provide protection against contact with electrical conductors). This is a significant change and may affect your use of this
product.
The ANSI classification for eye and face protection for this headgear has also changed. This headgear, when used with new visor surround assemblies AS-170, AS-170B or AS-170M, and with visors 522-01-01R10 and AS-131-10 (marked Z87+ 2003) or the visor 060-75-02R10 (marked Z87+ S 2003) meets the requirements of the new revision of
ANSI Z87.1-2003, high impact level. The new AS-170 models must replace older 3M visor surround assemblies. The newly marked 3M visors
522-01-01R10, AS-131-10 and 060-75-02R10, when used with the older visor surround assemblies 060-10-00R01, 520-02-26R01 and 520-02-24 do not meet the requirements of ANSI Z87.1-2003.
Please correct all references to ANSI Z87.1 and ANSI Z89.1 in the User Instructions to reflect this change.
WWARNING
Because the faceshields and welding shields for these respirators can be raised from the normal position, ANSI Z87.1-2003 states that safety spectacles or goggles must be worn in conjunction with the respirator. Failure to do so may result in serious injury.
Le présent addenda est une mise à jour des directives d’utilisation fournies avec les ensembles pièces faciales AS-200LBC, AS-400LBC, AS-600LBC,
520-01-84R01, 520-01-83R01 et 520-02-28R01 3M™. Cette pièce faciale comprend un nouvel ensemble coiffe 3M™ et un nouvel ensemble bordure de visière 3M™. Le numéro de produit de la nouvelle coiffe est AS-150. L’ensemble coiffe 060-32-04R01 d’origine n’est plus offert. Les numéros de produit des nouveaux ensembles bordures de visière sont les suivants : AS-170 (transparent), AS-170B (noir) et AS-170M (pour mineurs). Les anciens ensembles bordures de visière 060-10-00R01, 520-02-26R01 et 520-02-24 ne sont plus offerts.
Modifications importantes
Le nouvel ensemble coiffe change la cote de protection électrique de l’ensemble pièce faciale. La classification de l’ANSI relative à cette pièce faciale a changé. Cette dernière, qui était cotée conforme à la norme Z89.1-1997 de l’ANSI relative aux casques de protection de type I et de classe E (destinés à réduire le danger d’exposition aux conducteurs haute tension), est maintenant cotée conforme à la norme Z89.1-2003 de l’ANSI relative aux casques de protection de type I et de classe C (non destinés à fournir une protection contre le contact avec des conducteurs électriques). Il s’agit d’une modification importante susceptible d’influer sur l’utilisation que l’on fait de ce produit.
La classification de l’ANSI relative à la protection oculaire et faciale que procure cette pièce faciale a également été modifiée. Cette pièce faciale, lorsqu'elle est utilisée avec les nouveaux ensembles bordures de visière AS-170, AS-170B ou AS-170M et avec les visières 522-01-01R10 et AS-131-10 (portant la marque Z87+ 2003) ou la visière 060-75-02R10 (portant la marque Z87+ S 2003) est conforme aux exigences de la norme ANSI Z87.1-2003 mise à jour en matière de résistance élevée aux chocs. Les nouveaux modèles AS-170 doivent remplacer les ensembles bordures de visière 3M plus anciens. Les visières
3M 522-01-01R10, AS-131-10 et 060-75-02R10 portant les nouvelles marques ne sont pas conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1-2003 si elles sont utilisées avec les ensembles bordures de visière 060-10-00R01, 520-02-26R01 et 520-02-24 plus anciens.
Rectifier tous les renseignements relatifs aux normes Z87.1 et Z89.1 de l’ANSI dans les directives d’utilisation de façon à signaler cette modification.
WMISE EN GARDE
3M Occupational Health and Environmental Safety Division
3M Center,
Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
Printed in U. S. A.
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Printed in U. S. A.
Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M Compagnie 3M Canada London (Ontario) N6A 4T1 Imprimé aux É.-U.
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No.190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México, D.F. 01210
Impreso en los EE.UU.
3M do Brasil Ltda.
Via Anhangüera, km 110 - Sumaré - SP CNPJ 45.985.371/0001-08 Impresso nos EUA.
©3M 2008 34-8701-6139-4
This headgear is designed to absorb some of the energy of a blow through partial destruction of its component parts and even though damage may not be readily apparent, any parts subjected to severe impact should be replaced.
This headgear must not be painted or cleaned with solvents. Any decals applied to the headgear must be compatible with the surface material and known not to affect adversely the characteristics of the materials used in the headgear.
Any addition or structural modification may reduce the protective properties afforded by this headgear and result in serious injury.
Misuse can result in serious injury, sickness, or death. For proper use, see supervisor, User Instructions, or call 3M in U.S.A. 1-800-243-4630.
In Canada, call Technical Service 1-800-267-4414.
Comme il est possible de relever l’écran facial et l’écran pour soudeurs de ces respirateurs, la norme Z87.1-2003 de l’ANSI exige le port de lunettes de protection avec le respirateur. Tout manquement à ces directives peut provoquer des blessures graves.
Cette pièce faciale est conçue pour absorber une partie de l’énergie provenant d’un impact, par destruction partielle de ses composants, et bien que le dommage puisse ne pas être immédiatement apparent, toute pièce soumise à un impact élevé doit être remplacée.
Ne pas peindre cette pièce faciale ni la nettoyer avec des solvants. Tout décalque appliqué sur la pièce faciale doit être compatible avec le matériau de surface et doit être réputé comme n’altérant pas les propriétés des matériaux qui composent la pièce faciale.
Tout ajout ou modification structurelle risque de réduire les propriétés de protection offertes par cette pièce faciale et entraîner des blessures graves.
Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives d’utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au
1 800 267-4414.