Singer 2639 Caring for Your Machine, Cuide SU Maquina, Entretien DE Votre Machine

Page 46

ENGLISH

3. CARING FOR YOUR MACHINE

CARING FOR YOUR MACHINE

To ensure the best possible operation of your machine, it is necessary to keep the essential parts clean at all times.

Cleaning hook area and the feed dogs

1.Raise the needle to its highest position.

2.Remove the needle plate (A).

3.Remove the bobbin case (B).

4.Clean the feed dogs and hook area with the lint brush.

Put one drop of sewing machine oil (C) on the hook race as indicated by the arrows.

5.Replace the bobbin case with the projection (D) positioned against the spring (E). Replace the needle plate.

ESPAÑOL

3. CUIDE SU MAQUINA

CUIDE SU MAQUINA

Es necesario que mantenga las piezas esenciales limpias siempre, para obtener un funcionamiento eficáz de su máquina.

Limpiar el área del transportador y la lanzadera

1.Levanter la aguja a la posición más alta.

2.Quite la placa aguja (A)

3.Quite la cápsula (B)

4.Limpiar el área del transportador y de la lanzadera con el cepillo de hilachas.

Echar una gota de aceite (C) para máquina de coser por el eje central de lanzadera y el carril de lanzadera como está indicado con las fiechas.

5.Vuelva a colocar la cápsula con el resalte (D) contra el muelle (E). Coloque de nuevo la placa aguja.

FRANÇAIS

3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

Pour assurer les meilleurs conditions de “travail” à votre machine, il est nécessaire de garder les pièces essentielles toujours propres. Toujours débrancher la machine de la prise.

Nettoyage des griffes et du crochet

1.Relever l’aiguille à sa position la plus haute.

2.Retirez la plaque aiguille (A).

3.Retirez le boîtier à canette (B)

4.Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau.

Mettre une goutte d'huile (C) pour machine à coudre sur le doigt au centre de la coursière, comme indiqué par la flèche.

5.Replacez le boîtier à canette avec la butée (D) positionnée contre le ressort (E). Replacez la plaque aiguille.

1

4

(C)

2(A)

5

(D)

(E)

3

(B)

Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall-outlet.

Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared.

D é b r a n c h e z t o u j o u r s l a m a c h i n e d e l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale.

45

Image 46
Contents Manual DE Instrucciones Mode D’EMPLOI Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE Instrucciones«MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Table of Contents ContenidTable DES Matieres Votre Machine À CoudreEnglishespañolfrançais Page Accessories Accesorios Accessoires Setting UP Your Machine Préparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineSpool Pins Devanado DE LA Canilla Winding BobbinPréparation DE LA Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Threading the Bobbin ThreadEnfilage DU FIL DE Canette English Español Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus Tissus FIL AiguillesEnglish Español Français Using Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador AgujaUtilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Picking UP Bobbin ThreadRappel DU FIL Inférieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Adjusting TOP Thread TensionRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Be sure needle is in the up position. Raise presser foot Feed DOG Control Control DE DientesStitch LENGTH/ Super Stretch Stitch Control Stitch Selector and IndicatorCommande DE Longueur DE POINT/ Point Super Extensible Selector E Indicador DE PuntadasSelector Grupo DE Puntadas Elesticas Super Stretch Pattern Group SelectorReverse Stitch Lever Palanca DE LA Puntada DE RetrocesoLargeur DE Point Stitch Width ControlSelector Ancho Puntada Converting to FREE- ARM SewingMachine Setting Chart Starting to SEWEmpezer a Coser Esquema DE Ajuste DE LA MaquinaTableau DE Réglage DE LA Machine Puntada Recta Straight StitchesPoint Droit Sacando EL Tejido Removing FabricTurning a Square Corner Giro EN Esquinas EN Angulo RectoInsercion DE Cremalleras Y Vivo Inserting Zippers and PipingPlacer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais Galonner Puntada ZIG-ZAG Zigzag StitchPoint Zigzag Free Motion Stippling, Embroidery and Monograms Puntada Invisible Blind StitchPoint Invisible Zigzag MULTI-POINT MULTI-STITCH ZigzagZIG-ZAG DE Tres Puntadas Rampart StitchPuntada DE Lenceria Shell StitchPoint DE Lingerie Straight Stretch Stitch FaggotingStretch Stitches Puntadas ElasticasPoint Droit Extensible Point AjouréPoints Extensible Point RIC RACPoint Surjet Overedge StitchPuntada SOBRE-BORDE Honeycomb StitchPuntada Chevron Chevron StitchSlant Overedge Stitch Puntada Sobreorilla InclinadoPoint Épingle Oblique Slant PIN StitchPuntada Alfiler Inclinado Feather StitchThorn Stitch Crossed StitchReinforced Overedge Stitch Punto CruzadoDiseños DE Bordados Decorativos Decorative Embroidery DesignsMotifs Décoratifs Confeccion DE Ojales Buttonhole MakingConfection DES Boutonnières Corded Buttonholes Cuide SU Maquina Caring for Your MachineEntretien DE Votre Machine Changing light bulb Performance Checklist Cuadro DE Verificacion DE RendimientoVérification DES Petits Problèmes DE Couture Problèmes GenerauxAccessoires Spéciales Special AccessoriesAccesorios Especiales

2639 specifications

The Singer 2639 is a versatile sewing machine designed to cater to the needs of both beginners and experienced sewists. Combining ease of use with advanced features, this model stands out in the realm of home sewing, making it a popular choice for various sewing projects.

One of the key features of the Singer 2639 is its selection of built-in stitches. With a total of 97 stitch options, including essential, decorative, and stretch stitches, users can choose the perfect stitch for their projects, whether they are quilting, crafting, or doing basic repairs. This variety allows for creativity and flexibility, accommodating the needs of different sewing tasks.

Another significant aspect of the Singer 2639 is its automatic needle threader. This technology simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with just a push of a lever, eliminating the frustration often associated with manual threading. Coupled with the drop-in bobbin system, which makes it easy to insert and remove the bobbin, the machine ensures a smooth and uninterrupted sewing experience.

The Singer 2639 also features adjustable stitch length and width, enabling users to customize their stitches according to the fabric and project requirements. This adaptability makes it suitable for various materials, from lightweight fabrics to heavier denim or canvas. Furthermore, the machine is equipped with a powerful motor that provides strong stitching capabilities, ensuring that even tough materials are handled with ease.

The free arm design of the Singer 2639 enhances its usability, making it ideal for sewing cylindrical items like sleeves and legs of pants. This feature, combined with the included accessories such as various presser feet and a variety of needle types, allows sewists to tackle intricate designs and unconventional shapes effectively.

User-friendly and lightweight, the Singer 2639 is portable, making it easy to transport for sewing classes or workshops. Its straightforward control panel and clear instructions make it accessible for beginners, while the range of features keeps more seasoned sewers engaged.

In summary, the Singer 2639 combines a wealth of features, advanced technologies, and a user-friendly design, making it a fantastic choice for sewists of all levels. Its versatility, power, and ease of use truly set it apart as a reliable companion for every sewing enthusiast. Whether embarking on simple repairs or complex projects, the Singer 2639 proves to be an invaluable tool in the world of sewing.