Dyson DC50 USO DE SU Máquina Dyson, Armado, Funcionamiento, Alfombras O Pisos, Para Aspirar

Page 6

USO DE SU MÁQUINA DYSON

ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “”INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

DYSON.

ARMADO

Recueste la máquina.

Fije el cabezal de la aspiradora deslizándolo sobre las conexiones de la parte delantera inferior de la esfera giratoria. Compruebe que el enchufe eléctrico del cabezal se ajusta en la conexión de bloque doble en el cuerpo del aparato, que está directamente arriba del conducto de ventilación. Empuje con fuerza: se escuchará un chasquido cuando el cabezal de la aspiradora encaje en su lugar y se conectará el pasador rojo.

Levante la máquina y colóquela en posición vertical.

Coloque el conjunto de manija y tubo en las ranuras que se encuentran en la parte superior del conducto de la máquina.

Presione el botón rojo de liberación de la manija. Deslice la manija hacia abajo hasta insertarla en las ranuras a una profundidad de aproximadamente 4 pulgadas. Suelte el botón. Levante con cuidado la manija hasta que se escuche un chasquido cuando encaja en su lugar (saltará el botón rojo de liberación de la manija).

Conecte el tubo y la manguera. Asegúrese de que estén fijos en la hendidura de la manija.

Presione el botón de liberación del mango rojo mientras presiona el botón rojo de la manguera. Deslice la manija hacia abajo hasta colocarla en el lugar

de la máquina que le corresponde. El botón rojo de liberación de la manija permanecerá abajo. Esta es la posición de almacenamiento.

Cierre la tapa del tubo.

Para ajustar el portaherramientas, quite primero el conjunto del extractor de polvo y el compartimiento cubo transparente: para liberarlo, presione el botón rojo que se encuentra en la parte superior del extractor de polvo.

Deslice el portaherramientas sobre la parte trasera de la máquina, justo encima de la esfera giratoria, como se muestra en la imagen. Presione el portaherramientas con sus pulgares, al mismo tiempo que sostiene la parte frontal de la máquina con el resto de los dedos. El accesorio está ajustado, por lo que se debe aplicar una presión firme y constante. (Tenga en cuenta que el portaherramientas no está diseñado para su extracción.)

Vuelva a colocar la unidad de extractor de polvo y el compartimiento cubo transparente.

Fije las herramientas.

Enrolle el cable alrededor de los ganchos para cables. Ajústelo con el broche.

Para ver un breve vídeo en línea, visite: www.dyson.com/dc50gettingstarted

FUNCIONAMIENTO

Desenrolle el cable.

Conecte la máquina al suministro de corriente eléctrica.

Para utilizar la máquina, levante la manija de manera que se extienda. Saltará el botón rojo de liberación de la manija. Recline la máquina. Para ello, tire la manija hacia atrás.

Para cambiar a encendido o apagado, presione el botón rojo de alimentación que se encuentra donde se muestra en la imagen.

Después de su uso, vuelva a colocar la máquina en posición vertical y asegúrese de que quede firme. Las ruedas estabilizadoras descenderán automáticamente.

Para retirar la manija, asegúrese de que la manguera y el tubo estén fijos en la hendidura de la manija.

Presione el botón rojo de liberación de la manija. Deslice la manija hacia abajo hasta colocarla en el lugar de la máquina que le corresponde.

Luego: desconecte, enrolle el cable de manera segura, guarde la máquina.

Apague la máquina, desconéctela y colóquela en posición vertical antes de: ––cambiar o usar accesorios

––quitar la manguera o las piezas para inspeccionar el paso del aire.

Utilice la manija del extractor de polvo para trasladar la máquina.

El tubo se puede utilizar aun cuando se retira o se extiende la manija.

Para quitar el tubo, abra la tapa de liberación del tubo.

Tire el tubo hacia arriba, hacia el lado opuesto de la manija.

Mientras se utilice la máquina, las herramientas deben estar conectadas a la manguera o al tubo.

Para conectar las herramientas a la manguera, presione el botón rojo de liberación del collar de conexión y retire el tubo de la manguera.

Para reacondicionar la máquina, quite las herramientas y coloque el tubo en la manguera hasta escuchar el chasquido del botón rojo cuando encaja en su lugar.

Presione el botón rojo de la manguera. Inserte el tubo en la manguera.

Asegúrese de que el tubo y la manguera estén fijos en la hendidura de la manija. La manguera debe estar contraída.

Si la manija está extendida, sostenga el collar con el gancho para cables y deslícelo hacia abajo hasta colocarlo en la hendidura de la manija (se escuchará un chasquido cuando encaje en su lugar). Asegúrese de que, al mismo tiempo, la parte superior del tubo haga un chasquido al encajar en su lugar en la parte superior de la manija. Cierre la tapa del tubo.

Presione el botón rojo de liberación de la manija y deslice la manija hacia abajo hasta insertarla en la máquina.

Si la manija está en la posición de almacenamiento inferior, asegúrese de que el collar con el gancho para cables esté fijo en la hendidura de la manija. Deslice el tubo dentro de la manguera, de manera que la parte superior del tubo haga un chasquido cuando encaje en su lugar en la parte superior de la manguera.

ALFOMBRAS O PISOS

El cepillo está siempre activo (girando) en modo predeterminado, cada vez que usted enciende la máquina y la reclina para efectuar la limpieza.

El cepillo no gira si la máquina está en posición vertical.

Para cambiar el cepillo a apagado (por ejemplo, para utilizar la máquina en tapetes o pisos delicados):

––encienda la máquina

––recline la máquina

––presione el botón de encendido-apagado del cepillo, éste dejará de girar.

El cepillo deja de funcionar automáticamente si se produce una obstrucción. Consulte “Cepillo: para eliminar obstrucciones”.

Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte las instrucciones de limpieza que recomienda el fabricante.

Algunas alfombras pueden soltar pelusas si se utiliza un cepillo giratorio para aspirarlas. Si esto sucede, se recomienda aspirarlas con el cepillo en posición apagado y consultar con el fabricante del piso.

El cepillo de esta máquina puede dañar ciertos tipos de alfombras. Si desconfía, desactive el cepillo.

Tenga en cuenta que el cepillo contiene fibras de carbono. Tenga cuidado si la piel entra en contacto con ellos, ya que pueden causar irritaciones leves. Lávese las manos después de manipular los cepillos.

CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON

No efectúe ningún mantenimiento o reparación distintos a los que se ilustran en este Manual de Funcionamiento Dyson, o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson.

Utilice únicamente las piezas que recomienda Dyson. De no hacerlo podría anular su garantía.

Almacene la máquina en un espacio cerrado. No lo utilice si la temperatura es menor de 32° F. Compruebe que la máquina está a temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.

Limpie la máquina únicamente con un paño seco. No utilice ningún lubricante, agente de limpieza, pulidor o aromatizador en ninguna parte de la máquina.

Si se utiliza en una cochera, limpie siempre la placa base, la esfera giratoria y las ruedas estabilizadoras con un paño seco luego de aspirar para limpiar arena, residuos o grava que puedan dañar pisos delicados.

No utilice este aparato a la intemperie. El Kit de limpieza para el coche Dyson (Modelo 08909) sólo se puede utilizar dentro de una cochera.

PARA ASPIRAR

PRECAUCIONES

No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y los filtros no están colocados en su lugar.

Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de yeso o harina.

No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.

Al aspirar, algunas alfombras se pueden generar pequeñas descargas de estática en el cubo transparente o en el tubo. Éstas son totalmente inofensivas y no están asociadas al suministro de corriente eléctrica.

Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ningún objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría.

Si el aparato aspira a la máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho cuidado.

No utilice la máquina por encima de usted en la escalera. Cuando limpie una escalera, se recomienda que la manija no esté extendida y que utilice una herramienta en el extremo de la manguera en lugar del tubo.

No suba la máquina a sillas, mesas, etc.

Antes de aspirar pisos con alto grado de pulido, como los de madera o linóleo, verifique primero que el lado inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no tienen objetos extraños que puedan producir marcas.

No deje el cabezal de la máquina en un solo lugar si está sobre pisos delicados.

CÓMO VACIAR EL CUBO TRANSPARENTE

Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo.

Apague y desconecte el aparato antes de vaciar el cubo transparente.

Para quitar la unidad del extractor de polvo y el compartimiento cubo transparente, presione el botón rojo que se encuentra en la parte superior de la manija del extractor de polvo.

Para retirar la suciedad, presione completamente hasta abajo el mismo botón rojo que se encuentra en la parte superior de la manija del extractor de polvo.

Para minimizar el contacto con polvo/alérgenos al efectuar el vaciado, introduzca el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíe el contenido.

Quite cuidadosamente el compartimiento cubo transparente de la bolsa.

Selle perfectamente la bolsa, elimínela como acostumbra hacerlo.

Para reajustar:

––(asegúrese de que el conducto de aire de la base del cubo esté libre de polvo y suciedad).

––cierre la base del cubo transparente hasta que escuche un chasquido cuando se ajuste en su lugar

––empuje la unidad de extractor de polvo y cubo transparente en el cuerpo principal del aparato; se escuchará un chasquido cuando se asiente en su lugar

––compruebe que la unidad de extractor de polvo y cubo transparente esté bien fija.

CÓMO LIMPIAR EL CUBO TRANSPARENTE

Quite el extractor de polvo y el cubo transparente (conforme a las instrucciones que anteceden).

Si desea separar la unidad del extractor de polvo del compartimiento cubo transparente, presione el botón rojo para abrir la base del cubo transparente. Esto revela un botón plateado pequeño situado detrás del mecanismo rojo de apertura. Presione el botón plateado (sobre su parte acanalada) y desprenda la unidad del extractor de polvo del compartimiento cubo transparente.

Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con agua fría.

Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo.

No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el compartimiento.

No limpie el compartimiento en un lavavajillas.

No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste.

Limpie la rejilla con un paño seco o un cepillo seco para eliminar la pelusa y el polvo.

Para reajustar:

––ajuste la tapa del extractor de polvo en el cubo transparente, de manera que el botón plateado emita un chasquido al acoplarse

––cierre la base del cubo transparente hasta que escuche un chasquido cuando se ajuste en su lugar

––empuje la unidad de extractor de polvo y cubo transparente en el cuerpo principal de la máquina; se escuchará un chasquido cuando se asiente en su lugar

––compruebe que la unidad de extractor de polvo y cubo transparente esté bien fija.

CÓMO LAVAR LOS FILTROS

Esta máquina tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.

Revise y lave los filtros una vez por mes para mantener el rendimiento.

Apague la máquina y desconéctelo antes de quitar los filtros.

Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.

Lave únicamente con agua fría. No utilice detergentes.

No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el microondas o cerca del fuego.

Filtro A

Quite el extractor de polvo y el compartimiento cubo transparente (según las instrucciones detalladas anteriormente).

Libere el tubo en la parte frontal de la manija del extractor de polvo. Gire la manija.

Levante el filtro para extraerlo.

Lave el filtro únicamente con agua fría. Sosténgalo debajo de una toma de agua y deje correr el agua a través de la abertura hasta que el agua fluya limpia. Voltéelo y golpéelo suavemente para que escurra.

Exprima y retuerza con ambas manos para asegurarse de eliminar el exceso de agua.

Deje correr el agua sobre el exterior del filtro hasta que fluya limpia.

Exprima y retuerza con ambas manos para asegurarse de eliminar el exceso de agua.

Apoye el filtro sobre su abertura ancha para que se seque. Déjelo secar completamente durante 24 horas como mínimo.

Vuelva a colocar el filtro en el extractor de polvo. Gire la manija para volver a colocarla en su lugar. Asegúrese de que el pasador haga un chasquido cuando se conecte y de que esté bien ajustado. Ajuste la unidad del compartimiento cubo transparente y el extractor de polvo en la máquina (según las instrucciones detalladas anteriormente).

Filtro B

Recueste la máquina sobre un costado.

Para extraer el filtro B:

––gire el disco central de bloqueo azul en la tapa exterior de la esfera giratoria en el sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta que la tapa quede suelta.

––desprenda la cubierta

––gire el filtro un cuarto de vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para liberarlo.

Lave el filtro únicamente con agua fría.

Lave el filtro B y golpéelo suavemente hasta que fluya agua limpia, después vuelva a golpearlo levemente para comprobar que se haya eliminado todo exceso de agua. (Golpee levemente el aro de plástico, no el material del filtro). Déjelo secar completamente durante 24 horas como mínimo.

Es normal que el filtro que se encuentra en la parte inferior se vuelva de color gris.

Para reajustar el filtro B:

––reajuste el filtro en la esfera giratoria

––para ajustar el filtro, gírelo en el sentido de las manecillas del reloj, de modo que se alineen las flechas blancas.

Cuando reajuste la cubierta exterior de la esfera giratoria, siga girando el selector central de bloqueo en el sentido de las manecillas del reloj. Cuando comience a emitir chasquidos, quedará bloqueada.

Para ver un breve vídeo en línea, visite: www.dyson.com/dc50filterwash

PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE DESCONEXIÓN TÉRMICA

Esta máquina posee un sistema de desconexión térmica.

Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la entrada del tubo. Si se produce una obstrucción en cualquier parte, el máquina se puede sobrecalentar y desconectarse automáticamente.

Si esto sucede, siga las instrucciones que se detallan a continuación en “Cómo buscar obstrucciones”.

CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES

Apague y desconecte antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.

Permita que se enfríe antes de inspeccionar los filtros en busca de obstrucciones.

Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.

Busque obstrucciones en el tubo, los conductos de aire y el cabezal de la aspiradora.

Para desconectar la manguera de la máquina, deberá quitar el tubo.

Abra la tapa de liberación del tubo.

Tire el tubo hacia arriba, hacia el lado opuesto de la manija.

Presione el botón rojo de liberación del collar de conexión y retire el tubo de la manguera.

Desconecte la manguera de la máquina. Para hacerlo, presione la lengüeta roja de la manguera (se puede ver en la parte frontal de la máquina).

Revise la manguera en busca de obstrucciones.

TENGA CUIDADO CON LOS OBJETOS FILOSOS CUANDO REVISE EN

BUSCA DE OBSTRUCCIONES.

Para volver a colocar la manguera, alinee las guías de la base de la manguera con los canales del cuello del conducto de aire. Asegúrese de que la lengüeta roja esté orientada hacia la parte frontal de la máquina. Empuje la manguera hacia adentro. Se escuchará un chasquido cuando encaje en su lugar. Para volver a colocar el tubo, siga las instrucciones detalladas anteriormente en la sección Funcionamiento.

Para quitar la placa base y poder tener acceso a la obstrucción, consulte ”Placa base – desmontaje/reinstalación“.

Para revisar el conducto de aire frontal que se encuentra entre la esfera giratoria y el cabezal de la aspiradora en busca de obstrucciones, deberá quitar el cabezal de la aspiradora; para saber cómo hacerlo, consulte la sección “Placa base: armado y desarmado” que se encuentra a continuación.

Para revisar el conducto de aire trasero que se encuentra entre la esfera giratoria y el cabezal de la aspiradora en busca de obstrucciones, deberá liberar la conexión elastizada que se encuentra en la parte posterior. Tire hacia usted el conector plástico para desconectarlo del conducto de aire superior. Para volver a colocarlo, tire apenas de él en sentido horizontal, de manera que se alinee con el conducto de aire superior. Suéltelo con cuidado, de manera que se vuelva a disponer en su lugar.

Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.

Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.

CEPILLO: PARA ELIMINAR OBSTRUCCIONES

Si la se obstruye el cepillo, se puede apagar. Si esto ocurre, necesitará eliminar el bloqueo.

Apague y desconecte antes de proceder. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.

Tenga en cuenta que el cepillo contiene fibras de carbono. Tenga cuidado si la piel entra en contacto con ellos, ya que pueden causar irritaciones leves. Lávese las manos después de manipular los cepillos.

Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elimine las obstrucciones.

Si no puede liberar la obstrucción, siga las instrucciones que se indican a continuación para quitar la placa base. Esto permitirá mayor acceso a la obstrucción. De forma alternativa, contacte a un experto de Dyson en la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson o visite el sitio web. La limpieza de obstrucciones del cepillo no tiene cobertura de garantía.

PLACA BASE – DESMONTAJE/REINSTALACIÓN

Apague y desconecte antes de proceder. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.

Recueste la máquina sobre su parte delantera.

Hay un pasador rojo en la conexión que existe entre la esfera giratoria y el cabezal de la aspiradora. Deslícelo hacia la esfera giratoria y sostenga la máquina mientras lo hace.

Extraiga el cabezal de la aspiradora de la máquina. Ejerza una presión constante y firme.

Hay dos palancas rojas en cada extremo del cabezal de la aspiradora: ––gire las palancas hacia arriba y hacia afuera hacia el extremo del cabezal

de la aspiradora, hasta que se escuche un chasquido cuando encajen en su lugar

––mantenga abierta la placa base.

Tenga cuidado con los objetos filosos cuando elimine las obstrucciones.

Para volver a colocar la placa base, ciérrela.

Para fijar la placa base, gire nuevamente las dos palancas hasta su posición, de manera que queden alineadas con la superficie del cabezal de la aspiradora.

Recueste la máquina sobre su parte trasera.

Ajuste el cabezal de la aspiradora a las conexiones que se encuentran debajo de la parte frontal de la esfera giratoria. Deslice el cabezal de la aspiradora hacia arriba hasta introducirlo en cualquiera de los canales que se encuentran en los laterales del conducto de aire. Empuje con fuerza: se escuchará un chasquido cuando el cabezal de la aspiradora encaje en su lugar y se conectará el pasador rojo.

REPARACIÓN DE AVERÍAS DE LA BARRA DE CEPILLO

Si el cepillo ha dejado de girar, siga las instrucciones anteriores para eliminar obstrucciones. Alternativamente, comuníquese con un experto de Dyson a la línea de ayuda de Dyson o visite el sitio web.

Para ayuda adicional en linea visite: www.dyson.com/DC50brushbarmaintenance

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON

GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON

Si tiene alguna duda acerca de la máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró el producto.

Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda.

Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.

Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se encuentra en la máquina detrás del cubo transparente.

POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA MÁQUINA DYSON

Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como propietario de la máquina Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:

En línea en www.dyson.com

Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-866-277-4649.

Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra dirección.

Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.

10

11

Image 6
Contents Operating Manual Instrucciones DE Seguridad Assembly Armado To Reduce the Risk of FIRE, Electric SHOCK, or Injury This Dyson Machine is Intended for Household USE onlyEsta Máquina Dyson ES Para USO Doméstico Solamente Clik ¡IMPORTANTE Cleaning the Clear BIN Using Your Dyson MachineAssembly Brush BAR TroubleshootingFuncionamiento USO DE SU Máquina DysonArmado Alfombras O PisosQUÉ no Está Cubierto Años DE GarantíaQUÉ Está Cubierto Servicio DE Garantía¡IMPORTANTE Dyson Contact DetailsWarranty Form Formulario DE Garantía
Related manuals
Manual 12 pages 21.42 Kb

DC50 specifications

The Dyson DC50, often branded as the "small upright vacuum," is a remarkable testament to Dyson's commitment to innovation and engineering excellence in home cleaning technology. Compact yet powerful, the DC50 is designed to navigate the complex challenges of modern homes, offering high performance in a lighter package.

One of the standout features of the DC50 is its size. Weighing only 5.4 kilograms, the DC50 is one of the lightest upright vacuums available. This portability allows users to maneuver the vacuum around the house effortlessly, making it ideal for cleaning stairs, tight spaces, and challenging corners.

The vacuum utilizes Dyson's patented Radial Root Cyclone technology. This technology is designed to capture microscopic dust and allergens, ensuring that nothing is lost in the process of suction. The DC50’s efficient cyclone arrangements create powerful centrifugal forces, which separate dirt from the air, preventing clogs and maintaining suction power throughout cleaning.

Another significant feature of the DC50 is its self-adjusting cleaner head. This innovative design automatically adjusts between carpets and hard floors, providing optimal cleaning performance on various surfaces. The cleaner head also features a brush bar that has been engineered for efficiency, ensuring that dirt is agitated and extracted effectively from deep within carpet fibers.

Hygiene is a major consideration in vacuum design, and the DC50 addresses this with its hygienic bin emptying mechanism. With just the push of a button, users can expel trapped dirt and dust without having to touch the debris, ensuring a more sanitary disposal process.

The vacuum is also equipped with a combination tool, which includes a crevice tool for tight spaces and a dusting brush for delicate surfaces. This versatility allows the DC50 to handle various cleaning tasks with ease, whether it's cleaning upholstery, baseboards, or hard-to-reach areas.

Moreover, the DC50 is designed with a smooth, nimble ball design, which enhances its maneuverability. This not only allows for easy navigation around furniture but also adds to the overall sleek aesthetic of the vacuum.

In summary, the Dyson DC50 combines lightweight design, innovative technology, and user-friendly features to offer an exceptional cleaning experience. Its powerful suction, self-adjusting cleaner head, and hygienic bin emptying make it an effective tool for maintaining a clean and healthy home environment. Whether you're dealing with pet hair, dust, or allergens, the DC50 stands out as a capable ally in the fight against household dirt.