Filter spätestens alle 6 Monate waschen. | An der Deckelverriegelung 2 ziehen, um den waschbaren | Filter und Filtergehäuse in kaltem Wasser auswaschen. Die | Vergewissern Sie sich, dass der Filter vor dem Wiedereinsetzen |
Das Aufsaugen von Feinstaub kann den Waschzyklus | Filter zu entnehmen. | Schritte 3 und 4 wiederholen, bis der Filter vollständig | vollständig getrocknet ist. Mindestens 12 Stunden trocknen |
verkürzen. Zur Behälterentnahme Verriegelung 1 drücken. | | | | | | sauber ist. | lassen. |
Was het filter minstens iedere 6 maanden. Indien | Trek aan het dekselklepje om het wasbare filter te nemen. | Was het filter en de filterhouder alleen in koud water. | Zorg ervoor dat het filter volledig droog is alvorens dit |
u vaak fijn stof opzuigt, dient u het filter vaker te wassen. | | | | | | Herhaal stappen 3 en 4 totdat het water helder is. | opnieuw te gebruiken. Laat het filter en de filterhouder |
Duw op het rode klepje 1 om het reservoir los te maken. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | minstens 12 uur drogen. |
Lave el filtro al menos cada 6 meses. El filtro | Tire de la pestaña 2 para acceder al filtro lavable. | Lave el filtro y la carcasa sólo con agua fría. Repita los | Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de |
puede necesitar lavarse con más frecuencia si aspira polvo | | | | | | pasos 3 y 4 hasta que el agua circule limpia. | colocarlo en la máquina. Séquelo al menos durante 12 horas. |
muy fino. Pulse la pestaña 1 para sacar el cuerpo del ciclón. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pulire il filtro almeno ogni 6 mesi. Il filtro può | Sollevare il fermo 2 per accedere al filtro lavabile. | Lavare filtro e portafiltro solo con acqua fredda. Ripetere i | Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di |
richiedere lavaggi più frequenti se viene aspirata polvere | | | | | | punti 3 e 4 finchè l’acqua non scorre pulita. | rimetterlo a posto. Far asciugare almeno per 12 ore. |
fine. Premere il tasto 1 per rimuovere il contenitore. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Lavar o filtro pelo menos cada 6 meses. | Levante 2 para aceder ao filtro lavável. | Lave o filtro e o suporte só em água fria. Repita o passo 3 e | Assegure-se de que o filtro está completamente seco |
Pode ser necessário lavá-lo com mais frequência se aspirar | | | | | | 4 até correr água limpa. | antes de o colocar na máquina. Seque-o pelo menos |
pó fino. Pressione 1 para retirar o ciclone. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | durante 12 horas. |
Vask filteret mindst hver 6.måned. Filteret kan | Træk i låget for adgang til det vaskbare filter. | Vask kun filter og kassette i koldt vand. Gentag trin 3 og 4 | Filteret skal være fuldstændig tørt inden det sættes tilbage i |
kræve hyppigere vaskning hvis man støvsuger ofte. Tryk på | | | | | | indtil vandet er helt rent. | maskinen. Skal tørre mindst 12 timer. |
knap 1 for at afmontere cyklonen. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pese suodatin vähintään joka 6 kuukausi. | Nosta painiketta 2 saadaksesi esiin pestävän suodattimen. | Pese suodatin ja sen kotelo vain kylmällä vedellä. Toista | Varmista, että suodatin on täysin kuiva, ennen imuriin |
Suodatin tulee pestä useammin, imuroitaessa hienoa pölyä. | | | | | | kodat 3 ja 4 kunnes vesi on puhdasta. | takaisin laittoa. Kuivaa vähintään 12 tuntia. |
Paina 1 vapauttaaksesi syklonit. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Vask filteret minst hver 6. måned eller oftere hvis | Løft opp spake 2 for tilgang til vaskbart filer. | Filteret må kun vaskes i kaldt vann. Gjenta trinn 3 og 4 | Filteret må være tørt for plassering tilbake i maskinen. Tørk i |
brukt til mikroskopiske støv-partikler. Trykk spake 1 for å | | | | | | inntil vannet renner klart. | minst 12 timer. |
frigjøre “syklon-enheten”. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tvätta filtret minst var 6:e månad. Filtret kan | Lyft spärren 2 för att komma åt det tvättbara filtret. | Tvätta filtret och filterhållaren bara i kallt vatten. Upprepa | Se till att filtret är helt torrt innan det monteras tillbaka. Låt |
behöva tvättas oftare om dammet som sugs upp är mycket | | | | | | steg 3 och 4 tills vattnet är klart. | torka i minst 12 timmar. |
fint. Tryck på spärren 1 för att frigöra cyklondelen. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Промывайте фильтр каждые 6 месяцев. При частой уборке | Поднимите зажим 2 и выньте бокс фильтра. | Промывайте фильтр и бокс только холодной водой. Промойте | тщательно высущите фильтр (не менее 12 часов) перед тем, как |
мелкой пыли фильтр можно промывать чаще. Нажмите зажим 1 | | | | | | фильтр, пока вода не станет чистой. | установить его на место. |
чтобы отсоединить циклон. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Zaleca się mycie filtra co 6 miesięcy. Filtr wymaga | Zwolnić zaczep 2, aby dostać się do filtra w celu umycia go. | Filtr należy myć tylko w zimnej wodzie. Powtarzać | Upewnić się, że pojemnik jest całkowicie suchy przed |
częstszego mycia, jeżeli sprzątany jest drobny kurz. | | | | | | czynność, aż woda będzie czysta. | zamontowaniem w odkurzaczu.Suszyć min. 12 godzin. |
Nacisnąć zaczep 1, aby zdjąć cyklon. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Filtr properte nejméně jednou za 6 měsíců, nebo častěji | Zvednutím západky 2 umožníte přístup k pracímu filtru. | Kazetu s filtrem propírejte pouze studenou čistou vodou | Do vysavače vkládejte pouze úplně vysušené filtry. |
podle potřeby. Zmačknutím západky 1 uvolníte cyklon. | | | | | | dokud nevytéká čistá voda. | Nechávejte je schnout nejméně 12 hodin. |
Filtreyi en az 6 ayda bir yıkayın. İnce toz parçacıkları fazla | 2 numaralı tutucuya basarak yıkanabilir filtreye ulaşınız. | Filteryi ve kasasını sadece soğuk suyla yıkayınız. 3 ve 4 numaralı | Makineye takmadan once filtrenin tamamen kuru olduğundan emin |
miktarda çekilirse filtrenin daha sık yıkanması gerekebilir. 1 numaralı | | | | | | adımları su berrak akıncaya kadar tekrarlayınız. | olunuz. En az 12 saat kurutunuz. |
tutucuya basarak siklon takımını çıkartınız. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pranje filtra vsaj na šest mesecev Pri sesanju drobnega | Dvignite zatič 2, da dosežete filter. | Filter in ohišje operite le v hladni vodi. Ponavljajte koraka | Filter lahko pritrdite nazaj šele, ko je popolnoma suh. |
prahu je treba filter prati tudi pogosteje. Pritisnite zatič 1 in | | | | | | 3 in 4, dokler voda ni čista. | Suši naj se vsaj 12 ur. |
sprostite ciklon. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |