ENGLISH
REPLACING THE DUST BAG
1b The dust bag must be changed when the bag indicator light is illuminated.
2Remove the hose and open the lid.
3Remove the dust bag holder
4Pull the cardboard to take the dust bag out of the grooves. This automatically seals the dust bag and prevents dust from leaking out of the bag.
5Insert a new dust bag by pushing the cardboard to the end of the grooves in the holder, you will feel a “click”. Replace the holder and close the cover.
NOTE: Change the dust bag even if it is not full (it may be blocked) after using carpet cleaning powder.
The Oxy3 uses an Electrolux
Replacing the motor filter
1a Replace the filter for every 5th dust bag or when the indicator light is illuminated
2Remove the hose and open the lid.
3Remove the dust bag holder
6Open the filter holder for the motor filter and fold it forward.
7Carefully remove the dirty filter and replace it with a new one.
8Press the filter holder back until it clicks into place.
9Replace the dust bag holder (including dust bag) and close the cover. A safety catch prevents the filter holder from closing without the motor filter fitted. Do not try to force the holder to shut.
The Oxy3 uses an Electrolux H12 or H13 HEPA filter. Be sure to always replace the filter with a genuine Electrolux filter.
Cleaning the hose and powerhead
CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before
The vacuum cleaner automatically stops if there is a blockage in the nozzle, wands or hose or if the filter or dust bag has become blocked. Disconnect from the outlet and allow the vacuum cleaner to cool down for
Tubes and hoses
10 Use a suitable implement to clear the wands and hose of blockages.
11 You can also sometimes clean the hose by “massaging” it. You should, however, be careful if there is a risk that, for example, glass or nails have become embedded in the hose.
NOTE: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it.
Cleaning the powerhead
Always disconnect the vacuum cleaner from the outlet first. 12 In order to remove the brush roll cover, push the outer cover out, and the middle cover to the right, and this
will also free the wheels for cleaning.
13 Lift the brush roll and clean it. Remove any hairs that may have got stuck by snipping them away with scissors. Reassemble in reverse order.
The auxiliary wheel should be carefully pulled straight out. Clean as required and reassemble in reverse order.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
1b Le sac à poussière doit être remplacé quand le témoin de sac s’allume.
2Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.
3Retirer le
4Tirer le carton pour sortir le sac à poussière des rainures. Cela scelle automatiquement le sac à poussière et empêche la poussière de s’échapper du sac.
5Introduire un nouveau sac à poussière en poussant le carton jusqu’au bout des rainures du
REMARQUE : Changer le sac à poussière même s’il n’est pas plein (Il peut être colmaté) après avoir utilisé de la poudre de nettoyage à moquette.
L’Oxy3 utilise un
Remplacement du filtre de moteur
1a Remplacer le filtre tous les 5 sacs ou quand le témoin s’allume.
2Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.
3Retirer le
6Ouvrir le
7Retirer soigneusement le filtre sale et le remplacer par un filtre neuf.
8Appuyer sur le
9Remplacer le
L’Oxy3 utilise une filtre HEPA H12 ou H13 Electrolux. Veiller à toujours remplacer le filtre par un filtre Electrolux authentique.
Nettoyage du tuyau et de la tête motorisée
ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant toute intervention
L’aspirateur s’arrête automatiquement en présence d’une obstruction dans le suceur, les tubes ou le tuyau ou si le filtre ou les sacs à poussière sont colmatés. Déconnecter de la prise et laisser l’aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes. Supprimer l’obstruction et/ou remplacer le filtre sale ou le sac à poussière plein. Puis remettre l’aspirateur en marche.
Tubes et tuyaux
10 Utiliser un outil adapté pour supprimer les obstructions des tubes et tuyaux.
11 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le “massant”. Il faut cependant faire de prudence, car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l’intérieur du tuyau.
REMARQUE : La garantie ne couvre pas les dommages éventuels infligés au tuyau lors de son nettoyage.
Nettoyage de la tête motorisée
Commencer par déconnecter l’aspirateur de la prise.
12 Afin de démonter le cache de la brosse cylindrique, repousser le couvercle extérieur et pousser le couvercle du milieu vers la droite. Cela libèrera également les roues pour le nettoyage.
13Soulever le rouleau cylindrique et le nettoyer. Retirer les cheveux éventuellement enchevêtrés autour du rouleau en les coupant à l’aide de ciseaux. Remonter dans l’ordre inverse.
La roue auxiliaire doit être soigneusement tirée directement vers l’extérieur. Nettoyer selon les besoins et remonter dans l’ordre inverse.
ESPAÑOL
REEMPLAZO DE LA BOLSA PARA POLVO
1b La bolsa para polvo debe cambiarse cuando se enciende la luz indicadora de bolsa llena.
2Quite la manguera y abra la tapa.
3Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.
4Jale del cartón para quitar la bolsa para polvo de las ranuras. Esto automáticamente cierra herméticamente la bolsa y evita que el polvo salga de la bolsa.
5Inserte una bolsa para polvo nueva empujando el cartón hasta el fondo de las ranuras en el compartimiento, sentirá un “clic”. Vuelva a colocar el compartimiento y cierre la tapa.
NOTA: Cambie la bolsa para polvo aunque no esté llena (puede estar obstruida) luego de usar polvo limpiador de alfombras.
La aspiradora Oxy3 utiliza una bolsa
Reemplazo del filtro protector del motor
1a Reemplace el filtro cada 5 bolsas para polvo o cuando se encienda la luz indicadora.
2Quite la manguera y abra la tapa.
3Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.
6Abra el compartimiento del filtro para el filtro protector del motor y dóblelo hacia adelante.
7Extraiga cuidadosamente el filtro sucio y reemplácelo con uno nuevo.
8Coloque el compartimiento del filtro de vuelta en su sitio presionando hasta que haga un clic.
9Reemplace el compartimiento de la bolsa para polvo (incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un pestillo de seguridad evita que se cierre el compartimiento sin que el filtro protector del motor esté encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.
La aspiradora Oxy3 utiliza un filtro HEPA H12 o H13 de Electrolux. Recuerde siempre reemplazar el filtro con un filtro original de Electrolux.
Limpieza de la manguera y del cabazel de potencia
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento porque el cepillo cilíndrico podría volver a arrancar de repente.
La aspiradora se detiene automáticamente si hay obstrucciones en la boquilla, en los tubos o en la manguera, o si el filtro o la bolsa para polvo se encuentran bloqueados. Desconecte la aspiradora de la toma de corriente y deje que la aspiradora se enfríe durante
Tubos y mangueras
10 Utilice un instrumento adecuado para quitar obstrucciones de los tubos y la manguera
11 También puede limpiar la manguera "masajeándola". Sin embargo, deberá tener cuidado si existe la posibilidad de que se hayan incrustado, por ejemplo, vidrio o clavos dentro de la manguera.
NOTA: La garantía no cubre daños a la manguera provocados al limpiarla.
Limpieza del cabezal de potencia
Siempre desconecte primero la aspiradora de la toma de corriente.
12Para extraer la tapa del cepillo cilíndrico, presione la tapa exterior hacia afuera, y la tapa central hacia la derecha, y esto liberará además las ruedas para limpiarlas.
13Levante el cepillo cilíndrico y límpielo. Quite el cabello
que pueda haber quedado atascado cortándolo con tijeras. Vuelva a montar siguiendo las instrucciones en el orden inverso. Extraiga la rueda auxiliar
cuidadosamente hacia afuera. | 13 |